小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 苦痛 | くつう

Informacje podstawowe

Kanji

つう

Znaczenie znaków kanji

cierpieć, dręczyć, sprawiający ból, gorzki, mieć nachmurzoną minę, patrzeć wilkiem

Pokaż szczegóły znaku

ból, boleć, czuć ból, zadawać ból, ranić, krzywdzić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くつう

kutsuu


Znaczenie

agonia

ból

cierpienie

kaźń

męczarnia

męka

udręka


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Żołnierz jęknął z bólu.

兵士は苦痛でうめいた。


Nie mogę znieść tego bólu.

この痛みはこれ以上我慢できない。

この苦痛には我慢できない。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苦痛です

くつうです

kutsuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

苦痛でわありません

くつうでわありません

kutsuu dewa arimasen

苦痛じゃありません

くつうじゃありません

kutsuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

苦痛でした

くつうでした

kutsuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

苦痛でわありませんでした

くつうでわありませんでした

kutsuu dewa arimasen deshita

苦痛じゃありませんでした

くつうじゃありませんでした

kutsuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苦痛だ

くつうだ

kutsuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

苦痛じゃない

くつうじゃない

kutsuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

苦痛だった

くつうだった

kutsuu datta

Przeczenie, czas przeszły

苦痛じゃなかった

くつうじゃなかった

kutsuu ja nakatta


Forma te

苦痛で

くつうで

kutsuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

苦痛でございます

くつうでございます

kutsuu de gozaimasu

苦痛でござる

くつうでござる

kutsuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

苦痛がほしい

くつうがほしい

kutsuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

苦痛をほしがっている

くつうをほしがっている

kutsuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 苦痛をくれる

[dający] [は/が] くつうをくれる

[dający] [wa/ga] kutsuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に苦痛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくつうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kutsuu o ageru


Decydować się na

苦痛にする

くつうにする

kutsuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

苦痛だって

くつうだって

kutsuu datte

苦痛だったって

くつうだったって

kutsuu dattatte


Forma wyjaśniająca

苦痛なんです

くつうなんです

kutsuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

苦痛だったら、...

くつうだったら、...

kutsuu dattara, ...

苦痛じゃなかったら、...

くつうじゃなかったら、...

kutsuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

苦痛の時、...

くつうのとき、...

kutsuu no toki, ...

苦痛だった時、...

くつうだったとき、...

kutsuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

苦痛になると, ...

くつうになると, ...

kutsuu ni naru to, ...


Lubić

苦痛が好き

くつうがすき

kutsuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

苦痛だといいですね

くつうだといいですね

kutsuu da to ii desu ne

苦痛じゃないといいですね

くつうじゃないといいですね

kutsuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

苦痛だといいんですが

くつうだといいんですが

kutsuu da to ii n desu ga

苦痛だといいんですけど

くつうだといいんですけど

kutsuu da to ii n desu kedo

苦痛じゃないといいんですが

くつうじゃないといいんですが

kutsuu ja nai to ii n desu ga

苦痛じゃないといいんですけど

くつうじゃないといいんですけど

kutsuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

苦痛なのに, ...

くつうなのに, ...

kutsuu na noni, ...

苦痛だったのに, ...

くつうだったのに, ...

kutsuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

苦痛でも

くつうでも

kutsuu de mo

苦痛じゃなくても

くつうじゃなくても

kutsuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という苦痛

[nazwa] というくつう

[nazwa] to iu kutsuu


Nie lubić

苦痛がきらい

くつうがきらい

kutsuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 苦痛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くつうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kutsuu o morau


Podobny do ..., jak ...

苦痛のような [inny rzeczownik]

くつうのような [inny rzeczownik]

kutsuu no you na [inny rzeczownik]

苦痛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くつうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kutsuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

苦痛のはずです

くつうなのはずです

kutsuu no hazu desu

苦痛のはずでした

くつうのはずでした

kutsuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

苦痛かもしれません

くつうかもしれません

kutsuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

苦痛でしょう

くつうでしょう

kutsuu deshou


Pytania w zdaniach

苦痛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くつう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kutsuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

苦痛だそうです

くつうだそうです

kutsuu da sou desu

苦痛だったそうです

くつうだったそうです

kutsuu datta sou desu


Stawać się

苦痛になる

くつうになる

kutsuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

苦痛みたいです

くつうみたいです

kutsuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

苦痛みたいな

くつうみたいな

kutsuu mitai na

苦痛みたいに [przymiotnik, czasownik]

くつうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kutsuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]