小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 弁じる | べんじる

Informacje podstawowe

Kanji

べん

Znaczenie znaków kanji

mowa, dialekt, dyskryminacja, odróżnianie, płatek (kwiatu), zastawka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

べんじる

benjiru


Znaczenie

rozmawiać

mówić

odezwać

przemawiać

gadać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弁じます

べんじます

benjimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弁じません

べんじません

benjimasen

Twierdzenie, czas przeszły

弁じました

べんじました

benjimashita

Przeczenie, czas przeszły

弁じませんでした

べんじませんでした

benjimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弁じる

べんじる

benjiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弁じない

べんじない

benjinai

Twierdzenie, czas przeszły

弁じた

べんじた

benjita

Przeczenie, czas przeszły

弁じなかった

べんじなかった

benjinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

弁じ

べんじ

benji


Forma mashou

弁じましょう

べんじましょう

benjimashou


Forma te

弁じて

べんじて

benjite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弁じられる

べんじられる

benjirareru

弁じれる

べんじれる

benjireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弁じられない

べんじられない

benjirarenai

弁じれない

べんじれない

benjirenai

Twierdzenie, czas przeszły

弁じられた

べんじられた

benjirareta

弁じれた

べんじれた

benjireta

Przeczenie, czas przeszły

弁じられなかった

べんじられなかった

benjirarenakatta

弁じれなかった

べんじれなかった

benjirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弁じられます

べんじられます

benjiraremasu

弁じれます

べんじれます

benjiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弁じられません

べんじられません

benjiraremasen

弁じれません

べんじれません

benjiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

弁じられました

べんじられました

benjiraremashita

弁じれました

べんじれました

benjiremashita

Przeczenie, czas przeszły

弁じられませんでした

べんじられませんでした

benjiraremasen deshita

弁じれませんでした

べんじれませんでした

benjiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

弁じられて

べんじられて

benjirarete

弁じれて

べんじれて

benjirete


Forma wolicjonalna

弁じよう

べんじよう

benjiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弁じられる

べんじられる

benjirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弁じられない

べんじられない

benjirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

弁じられた

べんじられた

benjirareta

Przeczenie, czas przeszły

弁じられなかった

べんじられなかった

benjirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弁じられます

べんじられます

benjiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弁じられません

べんじられません

benjiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

弁じられました

べんじられました

benjiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

弁じられませんでした

べんじられませんでした

benjiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

弁じられて

べんじられて

benjirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弁じさせる

べんじさせる

benjisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弁じさせない

べんじさせない

benjisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

弁じさせた

べんじさせた

benjisaseta

Przeczenie, czas przeszły

弁じさせなかった

べんじさせなかった

benjisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弁じさせます

べんじさせます

benjisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弁じさせません

べんじさせません

benjisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

弁じさせました

べんじさせました

benjisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

弁じさせませんでした

べんじさせませんでした

benjisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

弁じさせて

べんじさせて

benjisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弁じさせられる

べんじさせられる

benjisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弁じさせられない

べんじさせられない

benjisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

弁じさせられた

べんじさせられた

benjisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

弁じさせられなかった

べんじさせられなかった

benjisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弁じさせられます

べんじさせられます

benjisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弁じさせられません

べんじさせられません

benjisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

弁じさせられました

べんじさせられました

benjisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

弁じさせられませんでした

べんじさせられませんでした

benjisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

弁じさせられて

べんじさせられて

benjisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

弁じれば

べんじれば

benjireba

Przeczenie

弁じなければ

べんじなければ

benjinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お弁じになる

おべんじになる

obenji ni naru

Forma modestywna (skromna)

お弁じします

おべんじします

obenji shimasu

お弁じする

おべんじする

obenji suru

Przykłady gramatyczne

Być może

弁じるかもしれない

べんじるかもしれない

benjiru ka mo shirenai

弁じるかもしれません

べんじるかもしれません

benjiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 弁じてほしくないです

[osoba に] ... べんじてほしくないです

[osoba ni] ... benjite hoshikunai desu

[osoba に] ... 弁じないでほしいです

[osoba に] ... べんじないでほしいです

[osoba ni] ... benjinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

弁じたいです

べんじたいです

benjitai desu


Chcieć (III osoba)

弁じたがっている

べんじたがっている

benjitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 弁じてほしいです

[osoba に] ... べんじてほしいです

[osoba ni] ... benjite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 弁じてくれる

[dający] [は/が] べんじてくれる

[dający] [wa/ga] benjite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に弁じてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にべんじてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni benjite ageru


Decydować się na

弁じることにする

べんじることにする

benjiru koto ni suru

弁じないことにする

べんじないことにする

benjinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

弁じなくてよかった

べんじなくてよかった

benjinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

弁じてよかった

べんじてよかった

benjite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

弁じなければよかった

べんじなければよかった

benjinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

弁じればよかった

べんじればよかった

benjireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

弁じるまで, ...

べんじるまで, ...

benjiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

弁じなくださって、ありがとうございました

べんじなくださって、ありがとうございました

benjina kudasatte, arigatou gozaimashita

弁じなくてくれて、ありがとう

べんじなくてくれて、ありがとう

benjinakute kurete, arigatou

弁じなくて、ありがとう

べんじなくて、ありがとう

benjinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

弁じてくださって、ありがとうございました

べんじてくださって、ありがとうございました

benjite kudasatte, arigatou gozaimashita

弁じてくれて、ありがとう

べんじてくれて、ありがとう

benjite kurete, arigatou

弁じて、ありがとう

べんじて、ありがとう

benjite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

弁じるって

べんじるって

benjirutte

弁じたって

べんじたって

benjitatte


Forma wyjaśniająca

弁じるんです

べんじるんです

benjirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お弁じください

おべんじください

obenji kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 弁じに行く

[miejsce] [に/へ] べんじにいく

[miejsce] [に/へ] benji ni iku

[miejsce] [に/へ] 弁じに来る

[miejsce] [に/へ] べんじにくる

[miejsce] [に/へ] benji ni kuru

[miejsce] [に/へ] 弁じに帰る

[miejsce] [に/へ] べんじにかえる

[miejsce] [に/へ] benji ni kaeru


Jeszcze nie

まだ弁じていません

まだべんじていません

mada benjite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

弁じれば, ...

べんじれば, ...

benjireba, ...

弁じなければ, ...

べんじなければ, ...

benjinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

弁じたら、...

べんじたら、...

benjitara, ...

弁じなかったら、...

べんじなかったら、...

benjinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

弁じる時、...

べんじるとき、...

benjiru toki, ...

弁じた時、...

べんじたとき、...

benjita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

弁じると, ...

べんじると, ...

benjiru to, ...


Lubić

弁じるのが好き

べんじるのがすき

benjiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

弁じやすいです

べんじやすいです

benji yasui desu

弁じやすかったです

べんじやすかったです

benji yasukatta desu


Mieć doświadczenie

弁じたことがある

べんじたことがある

benjita koto ga aru

弁じたことがあるか

べんじたことがあるか

benjita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

弁じるといいですね

べんじるといいですね

benjiru to ii desu ne

弁じないといいですね

べんじないといいですね

benjinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

弁じるといいんですが

べんじるといいんですが

benjiru to ii n desu ga

弁じるといいんですけど

べんじるといいんですけど

benjiru to ii n desu kedo

弁じないといいんですが

べんじないといいんですが

benjinai to ii n desu ga

弁じないといいんですけど

べんじないといいんですけど

benjinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

弁じるのに, ...

べんじるのに, ...

benjiru noni, ...

弁じたのに, ...

べんじたのに, ...

benjita noni, ...


Musieć 1

弁じなくちゃいけません

べんじなくちゃいけません

benjinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

弁じなければならない

べんじなければならない

benjinakereba naranai

弁じなければなりません

sければなりません

benjinakereba narimasen

弁じなくてはならない

べんじなくてはならない

benjinakute wa naranai

弁じなくてはなりません

べんじなくてはなりません

benjinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

弁じても

べんじても

benjite mo

弁じなくても

べんじなくても

benjinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

弁じなくてもかまわない

べんじなくてもかまわない

benjinakute mo kamawanai

弁じなくてもかまいません

べんじなくてもかまいません

benjinakute mo kamaimasen


Nie lubić

弁じるのがきらい

べんじるのがきらい

benjiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

弁じないで、...

べんじないで、...

benjinai de, ...


Nie trzeba tego robić

弁じなくてもいいです

べんじなくてもいいです

benjinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 弁じて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べんじてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] benjite morau


Po czynności, robię ...

弁じてから, ...

べんじてから, ...

benjite kara, ...


Podczas

弁じている間に, ...

べんじているあいだに, ...

benjite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

弁じている間, ...

べんじているあいだ, ...

benjite iru aida, ...


Powinnien / Miał

弁じるはずです

べんじるはずです

benjiru hazu desu

弁じるはずでした

べんじるはずでした

benjiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 弁じさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... べんじさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... benjisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 弁じさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... べんじさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... benjisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 弁じさせてください

私に ... べんじさせてください

watashi ni ... benjisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

弁じてもいいです

べんじてもいいです

benjite mo ii desu

弁じてもいいですか

べんじてもいいですか

benjite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

弁じてもかまわない

べんじてもかまわない

benjite mo kamawanai

弁じてもかまいません

べんじてもかまいません

benjite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

弁じるかもしれません

べんじるかもしれません

benjiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

弁じるでしょう

べんじるでしょう

benjiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

弁じてごらんなさい

べんじてごらんなさい

benjite goran nasai


Prośba

弁じてください

べんじてください

benjite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

弁じていただけませんか

べんじていただけませんか

benjite itadakemasen ka

弁じてくれませんか

べんじてくれませんか

benjite kuremasen ka

弁じてくれない

べんじてくれない

benjite kurenai


Próbować

弁じてみる

べんじてみる

benjite miru


Przed czynnością, robię ...

弁じる前に, ...

べんじるまえに, ...

benjiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

弁じなくて、すみませんでした

べんじなくて、すみませんでした

benjinakute, sumimasen deshita

弁じなくて、すみません

べんじなくて、すみません

benjinakute, sumimasen

弁じなくて、ごめん

べんじなくて、ごめん

benjinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

弁じて、すみませんでした

べんじて、すみませんでした

benjite, sumimasen deshita

弁じて、すみません

べんじて、すみません

benjite, sumimasen

弁じて、ごめん

べんじて、ごめん

benjite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

弁じておく

べんじておく

benjite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 弁じる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... べんじる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... benjiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

弁じる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

べんじる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

benjiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

弁じたほうがいいです

べんじたほうがいいです

benjita hou ga ii desu

弁じないほうがいいです

べんじないほうがいいです

benjinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

弁じたらどうですか

べんじたらどうですか

benjitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

弁じてくださる

べんじてくださる

benjite kudasaru


Rozkaz

弁じなさい

べんじなさい

benjinasai


Słyszałem, że ...

弁じるそうです

べんじるそうです

benjiru sou desu

弁じたそうです

べんじたそうです

benjita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

弁じ方

べんじかた

benjikata


Starać się regularnie wykonywać

弁じることにしている

べんじることにしている

benjiru koto ni shite iru

弁じないことにしている

べんじないことにしている

benjinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

弁じにくいです

べんじにくいです

benji nikui desu

弁じにくかったです

べんじにくかったです

benji nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

弁じている

べんじている

benjite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

弁じようと思っている

べんじようとおもっている

benjiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

弁じようと思う

べんじようとおもう

benjiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

弁じながら, ...

べんじながら, ...

benji nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

弁じるみたいです

べんじるみたいです

benjiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

弁じるみたいな

べんじるみたいな

benjiru mitai na

... みたいに弁じる

... みたいにべんじる

... mitai ni benjiru

弁じたみたいです

べんじたみたいです

benjita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

弁じたみたいな

べんじたみたいな

benjita mitai na

... みたいに弁じた

... みたいにべんじた

... mitai ni benjita


Zakaz 1

弁じてはいけません

べんじてはいけません

benjite wa ikemasen


Zakaz 2

弁じないでください

べんじないでください

benjinai de kudasai


Zamiar

弁じるつもりです

べんじるつもりです

benjiru tsumori desu

弁じないつもりです

べんじないつもりです

benjinai tsumori desu


Zbyt wiele

弁じすぎる

べんじすぎる

benji sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 弁じさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... べんじさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... benjisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 弁じさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... べんじさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... benjisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

弁じてしまう

べんじてしまう

benjite shimau

弁じちゃう

べんじちゃう

benjichau

弁じてしまいました

べんじてしまいました

benjite shimaimashita

弁じちゃいました

べんじちゃいました

benjichaimashita