小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 坑夫 | こうふ

Informacje podstawowe

Kanji

こう

Znaczenie znaków kanji

dół, jama, wgłębienie, kopalnia, dziura, szyb

Pokaż szczegóły znaku

mąż, małżonek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうふ

koufu


Znaczenie

górnik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

鉱夫, こうふ, koufu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

坑夫です

こうふです

koufu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

坑夫でわありません

こうふでわありません

koufu dewa arimasen

坑夫じゃありません

こうふじゃありません

koufu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

坑夫でした

こうふでした

koufu deshita

Przeczenie, czas przeszły

坑夫でわありませんでした

こうふでわありませんでした

koufu dewa arimasen deshita

坑夫じゃありませんでした

こうふじゃありませんでした

koufu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

坑夫だ

こうふだ

koufu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

坑夫じゃない

こうふじゃない

koufu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

坑夫だった

こうふだった

koufu datta

Przeczenie, czas przeszły

坑夫じゃなかった

こうふじゃなかった

koufu ja nakatta


Forma te

坑夫で

こうふで

koufu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

坑夫でございます

こうふでございます

koufu de gozaimasu

坑夫でござる

こうふでござる

koufu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

坑夫がほしい

こうふがほしい

koufu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

坑夫をほしがっている

こうふをほしがっている

koufu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 坑夫をくれる

[dający] [は/が] こうふをくれる

[dający] [wa/ga] koufu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に坑夫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koufu o ageru


Decydować się na

坑夫にする

こうふにする

koufu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

坑夫だって

こうふだって

koufu datte

坑夫だったって

こうふだったって

koufu dattatte


Forma wyjaśniająca

坑夫なんです

こうふなんです

koufu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

坑夫だったら、...

こうふだったら、...

koufu dattara, ...

坑夫じゃなかったら、...

こうふじゃなかったら、...

koufu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

坑夫の時、...

こうふのとき、...

koufu no toki, ...

坑夫だった時、...

こうふだったとき、...

koufu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

坑夫になると, ...

こうふになると, ...

koufu ni naru to, ...


Lubić

坑夫が好き

こうふがすき

koufu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

坑夫だといいですね

こうふだといいですね

koufu da to ii desu ne

坑夫じゃないといいですね

こうふじゃないといいですね

koufu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

坑夫だといいんですが

こうふだといいんですが

koufu da to ii n desu ga

坑夫だといいんですけど

こうふだといいんですけど

koufu da to ii n desu kedo

坑夫じゃないといいんですが

こうふじゃないといいんですが

koufu ja nai to ii n desu ga

坑夫じゃないといいんですけど

こうふじゃないといいんですけど

koufu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

坑夫なのに, ...

こうふなのに, ...

koufu na noni, ...

坑夫だったのに, ...

こうふだったのに, ...

koufu datta noni, ...


Nawet, jeśli

坑夫でも

こうふでも

koufu de mo

坑夫じゃなくても

こうふじゃなくても

koufu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という坑夫

[nazwa] というこうふ

[nazwa] to iu koufu


Nie lubić

坑夫がきらい

こうふがきらい

koufu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 坑夫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koufu o morau


Podobny do ..., jak ...

坑夫のような [inny rzeczownik]

こうふのような [inny rzeczownik]

koufu no you na [inny rzeczownik]

坑夫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

坑夫のはずです

こうふなのはずです

koufu no hazu desu

坑夫のはずでした

こうふのはずでした

koufu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

坑夫かもしれません

こうふかもしれません

koufu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

坑夫でしょう

こうふでしょう

koufu deshou


Pytania w zdaniach

坑夫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

坑夫になる

こうふになる

koufu ni naru


Słyszałem, że ...

坑夫だそうです

こうふだそうです

koufu da sou desu

坑夫だったそうです

こうふだったそうです

koufu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

坑夫みたいです

こうふみたいです

koufu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

坑夫みたいな

こうふみたいな

koufu mitai na

坑夫みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうふみたいに [przymiotnik, czasownik]

koufu mitai ni [przymiotnik, czasownik]