小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa キリがない

Informacje podstawowe

Czytanie

キリがない

kiri ga nai


Znaczenie

niekończący się

nieograniczony

bezkresny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

切りがない, きりがない, kiri ga nai

alternatywa

切りが無い, きりがない, kiri ga nai

słowo powiązanie

切りのない, きりのない, kiri no nai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キリがないです

kiri ga nai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

キリがなくないです

kiri ga nakunai desu

キリがなくありません

kiri ga naku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

キリがなかったです

kiri ga nakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

キリがなくなかったです

kiri ga nakunakatta desu

キリがなくありませんでした

kiri ga naku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キリがない

kiri ga nai

Przeczenie, czas teraźniejszy

キリがなくない

kiri ga nakunai

Twierdzenie, czas przeszły

キリがなかった

kiri ga nakatta

Przeczenie, czas przeszły

キリがなくなかった

kiri ga nakunakatta


Forma te

キリがなくて

kiri ga nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

キリがないでございます

kiri ga nai de gozaimasu

キリがないでござる

kiri ga nai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

キリがないって

kiri ga naitte

キリがなくないって

kiri ga nakunaitte


Forma wyjaśniająca

キリがないんです

kiri ga nain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

キリがなかったら、...

kiri ga nakattara, ...

キリがなくなかったら、...

kiri ga nakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

キリがないとき、...

kiri ga nai toki, ...

キリがなかったとき、...

kiri ga nakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

キリがなくなると, ...

kiri ga naku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

キリがないといいですね

kiri ga nai to ii desu ne

キリがなくないといいですね

kiri ga nakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

キリがないといいんですが

kiri ga nai to ii n desu ga

キリがないといいんですけど

kiri ga nai to ii n desu kedo

キリがなくないといいんですが

kiri ga nakunai to ii n desu ga

キリがなくないといいんですけど

kiri ga nakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

キリがないのに, ...

kiri ga nai noni, ...

キリがなかったのに, ...

kiri ga nakatta noni, ...


Nawet, jeśli

キリがなくても

kiri ga nakute mo

キリがなくなくても

kiri ga nakunakute mo


Nie trzeba

キリがなくなくてもいいです

kiri ga nakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにキリがない

[rzeczownik] no you ni kiri ga nai


Powinno być / Miało być

キリがないはずです

kiri ga nai hazu desu

キリがないはずでした

kiri ga nai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

キリがないかもしれません

kiri ga nai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

キリがないでしょう

kiri ga nai deshou


Pytania w zdaniach

キリがない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiri ga nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

キリがないそうです

kiri ga nai sou desu

キリがなくないそうです

kiri ga nakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

キリがなくする

kiri ga naku suru


Stawać się

キリがなくなる

kiri ga naku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともキリがない

mottomo kiri ga nai

いちばんキリがない

ichiban kiri ga nai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとキリがない

motto kiri ga nai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

キリがないみたいです

kiri ga nai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

キリがないみたいな

kiri ga nai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

キリがなそうです

kiri ga na sou desu

キリがなくなさそうです

kiri ga nakuna sasou desu


Zbyt wiele

キリがなすぎる

kiri ga na sugiru