小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 穴ぐら | あなぐら

Informacje podstawowe

Kanji

あな

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

あなぐら

anagura


Znaczenie

piwnica

podziemie

suterena


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

穴倉, あなぐら, anagura

alternatywa

窖, あなぐら, anagura

alternatywa

穴蔵, あなぐら, anagura

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

穴ぐらです

あなぐらです

anagura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

穴ぐらでわありません

あなぐらでわありません

anagura dewa arimasen

穴ぐらじゃありません

あなぐらじゃありません

anagura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

穴ぐらでした

あなぐらでした

anagura deshita

Przeczenie, czas przeszły

穴ぐらでわありませんでした

あなぐらでわありませんでした

anagura dewa arimasen deshita

穴ぐらじゃありませんでした

あなぐらじゃありませんでした

anagura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

穴ぐらだ

あなぐらだ

anagura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

穴ぐらじゃない

あなぐらじゃない

anagura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

穴ぐらだった

あなぐらだった

anagura datta

Przeczenie, czas przeszły

穴ぐらじゃなかった

あなぐらじゃなかった

anagura ja nakatta


Forma te

穴ぐらで

あなぐらで

anagura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

穴ぐらでございます

あなぐらでございます

anagura de gozaimasu

穴ぐらでござる

あなぐらでござる

anagura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

穴ぐらがほしい

あなぐらがほしい

anagura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

穴ぐらをほしがっている

あなぐらをほしがっている

anagura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 穴ぐらをくれる

[dający] [は/が] あなぐらをくれる

[dający] [wa/ga] anagura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に穴ぐらをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあなぐらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anagura o ageru


Decydować się na

穴ぐらにする

あなぐらにする

anagura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

穴ぐらだって

あなぐらだって

anagura datte

穴ぐらだったって

あなぐらだったって

anagura dattatte


Forma wyjaśniająca

穴ぐらなんです

あなぐらなんです

anagura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

穴ぐらだったら、...

あなぐらだったら、...

anagura dattara, ...

穴ぐらじゃなかったら、...

あなぐらじゃなかったら、...

anagura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

穴ぐらの時、...

あなぐらのとき、...

anagura no toki, ...

穴ぐらだった時、...

あなぐらだったとき、...

anagura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

穴ぐらになると, ...

あなぐらになると, ...

anagura ni naru to, ...


Lubić

穴ぐらが好き

あなぐらがすき

anagura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

穴ぐらだといいですね

あなぐらだといいですね

anagura da to ii desu ne

穴ぐらじゃないといいですね

あなぐらじゃないといいですね

anagura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

穴ぐらだといいんですが

あなぐらだといいんですが

anagura da to ii n desu ga

穴ぐらだといいんですけど

あなぐらだといいんですけど

anagura da to ii n desu kedo

穴ぐらじゃないといいんですが

あなぐらじゃないといいんですが

anagura ja nai to ii n desu ga

穴ぐらじゃないといいんですけど

あなぐらじゃないといいんですけど

anagura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

穴ぐらなのに, ...

あなぐらなのに, ...

anagura na noni, ...

穴ぐらだったのに, ...

あなぐらだったのに, ...

anagura datta noni, ...


Nawet, jeśli

穴ぐらでも

あなぐらでも

anagura de mo

穴ぐらじゃなくても

あなぐらじゃなくても

anagura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という穴ぐら

[nazwa] というあなぐら

[nazwa] to iu anagura


Nie lubić

穴ぐらがきらい

あなぐらがきらい

anagura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 穴ぐらを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あなぐらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anagura o morau


Podobny do ..., jak ...

穴ぐらのような [inny rzeczownik]

あなぐらのような [inny rzeczownik]

anagura no you na [inny rzeczownik]

穴ぐらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あなぐらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

anagura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

穴ぐらのはずです

あなぐらなのはずです

anagura no hazu desu

穴ぐらのはずでした

あなぐらのはずでした

anagura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

穴ぐらかもしれません

あなぐらかもしれません

anagura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

穴ぐらでしょう

あなぐらでしょう

anagura deshou


Pytania w zdaniach

穴ぐら か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あなぐら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

anagura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

穴ぐらになる

あなぐらになる

anagura ni naru


Słyszałem, że ...

穴ぐらだそうです

あなぐらだそうです

anagura da sou desu

穴ぐらだったそうです

あなぐらだったそうです

anagura datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

穴ぐらみたいです

あなぐらみたいです

anagura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

穴ぐらみたいな

あなぐらみたいな

anagura mitai na

穴ぐらみたいに [przymiotnik, czasownik]

あなぐらみたいに [przymiotnik, czasownik]

anagura mitai ni [przymiotnik, czasownik]