Szczegóły słowa 泥炭 | すくも
Informacje podstawowe
Kanji
すくも | ||
泥炭 |
|
Znaczenie znaków kanji
泥 |
błoto, bagno, muł, przyleganie do, przywieranie do |
Pokaż szczegóły znaku |
炭 |
węgiel, węgiel drzewny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
すくも |
sukumo |
gikun (znaczenie jako czytanie) lub jukujikun (specjalne czytanie kanji)
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
torf |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
泥炭, でいたん, deitan |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泥炭です |
すくもです |
sukumo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泥炭ではありません |
すくもではありません |
sukumo dewa arimasen |
|
泥炭じゃありません |
すくもじゃありません |
sukumo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
泥炭でした |
すくもでした |
sukumo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
泥炭ではありませんでした |
すくもではありませんでした |
sukumo dewa arimasen deshita |
|
泥炭じゃありませんでした |
すくもじゃありませんでした |
sukumo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泥炭だ |
すくもだ |
sukumo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泥炭じゃない |
すくもじゃない |
sukumo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
泥炭だった |
すくもだった |
sukumo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
泥炭じゃなかった |
すくもじゃなかった |
sukumo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
泥炭で |
すくもで |
sukumo de |
|
Przeczenie
泥炭じゃなくて |
すくもじゃなくて |
sukumo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
泥炭でございます |
すくもでございます |
sukumo de gozaimasu |
|
泥炭でござる |
すくもでござる |
sukumo de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
泥炭がほしい |
すくもがほしい |
sukumo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
泥炭をほしがっている |
すくもをほしがっている |
sukumo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 泥炭をくれる |
[dający] [は/が] すくもをくれる |
[dający] [wa/ga] sukumo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に泥炭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすくもをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukumo o ageru |
Decydować się na
泥炭にする |
すくもにする |
sukumo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
泥炭だって |
すくもだって |
sukumo datte |
|
泥炭だったって |
すくもだったって |
sukumo dattatte |
Forma wyjaśniająca
泥炭なんです |
すくもなんです |
sukumo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
泥炭だったら、... |
すくもだったら、... |
sukumo dattara, ... |
twierdzenie |
|
泥炭じゃなかったら、... |
すくもじゃなかったら、... |
sukumo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
泥炭の時、... |
すくものとき、... |
sukumo no toki, ... |
|
泥炭だった時、... |
すくもだったとき、... |
sukumo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
泥炭になると, ... |
すくもになると, ... |
sukumo ni naru to, ... |
Lubić
泥炭が好き |
すくもがすき |
sukumo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
泥炭だといいですね |
すくもだといいですね |
sukumo da to ii desu ne |
|
泥炭じゃないといいですね |
すくもじゃないといいですね |
sukumo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
泥炭だといいんですが |
すくもだといいんですが |
sukumo da to ii n desu ga |
|
泥炭だといいんですけど |
すくもだといいんですけど |
sukumo da to ii n desu kedo |
|
泥炭じゃないといいんですが |
すくもじゃないといいんですが |
sukumo ja nai to ii n desu ga |
|
泥炭じゃないといいんですけど |
すくもじゃないといいんですけど |
sukumo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
泥炭なのに, ... |
すくもなのに, ... |
sukumo na noni, ... |
|
泥炭だったのに, ... |
すくもだったのに, ... |
sukumo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
泥炭でも |
すくもでも |
sukumo de mo |
Nawet, jeśli nie
泥炭じゃなくても |
すくもじゃなくても |
sukumo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という泥炭 |
[nazwa] というすくも |
[nazwa] to iu sukumo |
Nie lubić
泥炭がきらい |
すくもがきらい |
sukumo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 泥炭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すくもをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukumo o morau |
Podobny do ..., jak ...
泥炭のような [inny rzeczownik] |
すくものような [inny rzeczownik] |
sukumo no you na [inny rzeczownik] |
|
泥炭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すくものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sukumo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
泥炭のはずです |
すくもなのはずです |
sukumo no hazu desu |
|
泥炭のはずでした |
すくものはずでした |
sukumo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
泥炭かもしれません |
すくもかもしれません |
sukumo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
泥炭でしょう |
すくもでしょう |
sukumo deshou |
Pytania w zdaniach
泥炭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すくも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sukumo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
泥炭であれ |
すくもであれ |
sukumo de are |
Słyszałem, że ...
泥炭だそうです |
すくもだそうです |
sukumo da sou desu |
|
泥炭だったそうです |
すくもだったそうです |
sukumo datta sou desu |
Stawać się
泥炭になる |
すくもになる |
sukumo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
泥炭みたいです |
すくもみたいです |
sukumo mitai desu |
|
泥炭みたいな |
すくもみたいな |
sukumo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
泥炭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
すくもみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sukumo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
泥炭であるな |
すくもであるな |
sukumo de aru na |