小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 傷痕 | しょうこん

Informacje podstawowe

Kanji

しょう こん

Znaczenie znaków kanji

rana, zranienie, uszkodzenie, ból, rozcięcie, blizna, słaby punkt

Pokaż szczegóły znaku

ślad, ślad stopy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうこん

shoukon


Znaczenie

blizna

szrama


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

傷痕, きずあと, kizuato

alternatywa

傷あと, きずあと, kizuato

alternatywa

疵痕, きずあと, kizuato

alternatywa

傷跡, きずあと, kizuato

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

傷痕です

しょうこんです

shoukon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

傷痕ではありません

しょうこんではありません

shoukon dewa arimasen

傷痕じゃありません

しょうこんじゃありません

shoukon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

傷痕でした

しょうこんでした

shoukon deshita

Przeczenie, czas przeszły

傷痕ではありませんでした

しょうこんではありませんでした

shoukon dewa arimasen deshita

傷痕じゃありませんでした

しょうこんじゃありませんでした

shoukon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

傷痕だ

しょうこんだ

shoukon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

傷痕じゃない

しょうこんじゃない

shoukon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

傷痕だった

しょうこんだった

shoukon datta

Przeczenie, czas przeszły

傷痕じゃなかった

しょうこんじゃなかった

shoukon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

傷痕で

しょうこんで

shoukon de

Przeczenie

傷痕じゃなくて

しょうこんじゃなくて

shoukon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

傷痕でございます

しょうこんでございます

shoukon de gozaimasu

傷痕でござる

しょうこんでござる

shoukon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

傷痕がほしい

しょうこんがほしい

shoukon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

傷痕をほしがっている

しょうこんをほしがっている

shoukon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 傷痕をくれる

[dający] [は/が] しょうこんをくれる

[dający] [wa/ga] shoukon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に傷痕をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうこんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoukon o ageru


Decydować się na

傷痕にする

しょうこんにする

shoukon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

傷痕だって

しょうこんだって

shoukon datte

傷痕だったって

しょうこんだったって

shoukon dattatte


Forma wyjaśniająca

傷痕なんです

しょうこんなんです

shoukon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

傷痕だったら、...

しょうこんだったら、...

shoukon dattara, ...

twierdzenie

傷痕じゃなかったら、...

しょうこんじゃなかったら、...

shoukon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

傷痕の時、...

しょうこんのとき、...

shoukon no toki, ...

傷痕だった時、...

しょうこんだったとき、...

shoukon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

傷痕になると, ...

しょうこんになると, ...

shoukon ni naru to, ...


Lubić

傷痕が好き

しょうこんがすき

shoukon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

傷痕だといいですね

しょうこんだといいですね

shoukon da to ii desu ne

傷痕じゃないといいですね

しょうこんじゃないといいですね

shoukon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

傷痕だといいんですが

しょうこんだといいんですが

shoukon da to ii n desu ga

傷痕だといいんですけど

しょうこんだといいんですけど

shoukon da to ii n desu kedo

傷痕じゃないといいんですが

しょうこんじゃないといいんですが

shoukon ja nai to ii n desu ga

傷痕じゃないといいんですけど

しょうこんじゃないといいんですけど

shoukon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

傷痕なのに, ...

しょうこんなのに, ...

shoukon na noni, ...

傷痕だったのに, ...

しょうこんだったのに, ...

shoukon datta noni, ...


Nawet, jeśli

傷痕でも

しょうこんでも

shoukon de mo


Nawet, jeśli nie

傷痕じゃなくても

しょうこんじゃなくても

shoukon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という傷痕

[nazwa] というしょうこん

[nazwa] to iu shoukon


Nie lubić

傷痕がきらい

しょうこんがきらい

shoukon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 傷痕を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうこんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoukon o morau


Podobny do ..., jak ...

傷痕のような [inny rzeczownik]

しょうこんのような [inny rzeczownik]

shoukon no you na [inny rzeczownik]

傷痕のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうこんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoukon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

傷痕のはずです

しょうこんなのはずです

shoukon no hazu desu

傷痕のはずでした

しょうこんのはずでした

shoukon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

傷痕かもしれません

しょうこんかもしれません

shoukon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

傷痕でしょう

しょうこんでしょう

shoukon deshou


Pytania w zdaniach

傷痕 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうこん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoukon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

傷痕であれ

しょうこんであれ

shoukon de are


Stawać się

傷痕になる

しょうこんになる

shoukon ni naru


Słyszałem, że ...

傷痕だそうです

しょうこんだそうです

shoukon da sou desu

傷痕だったそうです

しょうこんだったそうです

shoukon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

傷痕みたいです

しょうこんみたいです

shoukon mitai desu

傷痕みたいな

しょうこんみたいな

shoukon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

傷痕みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうこんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoukon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

傷痕であるな

しょうこんであるな

shoukon de aru na