小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 柘榴 | せきりゅう

Informacje podstawowe

Kanji

せきりゅう
柘榴

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

せきりゅう

sekiryuu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

granat

pisanie zwykle z użyciem kana; owoc, Punica granatum


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

柘榴, ざくろ, zakuro

alternatywa

石榴, せきりゅう, sekiryuu

alternatywa

石榴, じゃくろ, jakuro

alternatywa

若榴, ざくろ, zakuro

alternatywa

ザクロ, zakuro

alternatywa

石榴, ざくろ, zakuro

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

柘榴です

せきりゅうです

sekiryuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

柘榴ではありません

せきりゅうではありません

sekiryuu dewa arimasen

柘榴じゃありません

せきりゅうじゃありません

sekiryuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

柘榴でした

せきりゅうでした

sekiryuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

柘榴ではありませんでした

せきりゅうではありませんでした

sekiryuu dewa arimasen deshita

柘榴じゃありませんでした

せきりゅうじゃありませんでした

sekiryuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

柘榴だ

せきりゅうだ

sekiryuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

柘榴じゃない

せきりゅうじゃない

sekiryuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

柘榴だった

せきりゅうだった

sekiryuu datta

Przeczenie, czas przeszły

柘榴じゃなかった

せきりゅうじゃなかった

sekiryuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

柘榴で

せきりゅうで

sekiryuu de

Przeczenie

柘榴じゃなくて

せきりゅうじゃなくて

sekiryuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

柘榴でございます

せきりゅうでございます

sekiryuu de gozaimasu

柘榴でござる

せきりゅうでござる

sekiryuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

柘榴がほしい

せきりゅうがほしい

sekiryuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

柘榴をほしがっている

せきりゅうをほしがっている

sekiryuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 柘榴をくれる

[dający] [は/が] せきりゅうをくれる

[dający] [wa/ga] sekiryuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に柘榴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせきりゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sekiryuu o ageru


Decydować się na

柘榴にする

せきりゅうにする

sekiryuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

柘榴だって

せきりゅうだって

sekiryuu datte

柘榴だったって

せきりゅうだったって

sekiryuu dattatte


Forma wyjaśniająca

柘榴なんです

せきりゅうなんです

sekiryuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

柘榴だったら、...

せきりゅうだったら、...

sekiryuu dattara, ...

twierdzenie

柘榴じゃなかったら、...

せきりゅうじゃなかったら、...

sekiryuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

柘榴の時、...

せきりゅうのとき、...

sekiryuu no toki, ...

柘榴だった時、...

せきりゅうだったとき、...

sekiryuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

柘榴になると, ...

せきりゅうになると, ...

sekiryuu ni naru to, ...


Lubić

柘榴が好き

せきりゅうがすき

sekiryuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

柘榴だといいですね

せきりゅうだといいですね

sekiryuu da to ii desu ne

柘榴じゃないといいですね

せきりゅうじゃないといいですね

sekiryuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

柘榴だといいんですが

せきりゅうだといいんですが

sekiryuu da to ii n desu ga

柘榴だといいんですけど

せきりゅうだといいんですけど

sekiryuu da to ii n desu kedo

柘榴じゃないといいんですが

せきりゅうじゃないといいんですが

sekiryuu ja nai to ii n desu ga

柘榴じゃないといいんですけど

せきりゅうじゃないといいんですけど

sekiryuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

柘榴なのに, ...

せきりゅうなのに, ...

sekiryuu na noni, ...

柘榴だったのに, ...

せきりゅうだったのに, ...

sekiryuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

柘榴でも

せきりゅうでも

sekiryuu de mo


Nawet, jeśli nie

柘榴じゃなくても

せきりゅうじゃなくても

sekiryuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という柘榴

[nazwa] というせきりゅう

[nazwa] to iu sekiryuu


Nie lubić

柘榴がきらい

せきりゅうがきらい

sekiryuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 柘榴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せきりゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sekiryuu o morau


Podobny do ..., jak ...

柘榴のような [inny rzeczownik]

せきりゅうのような [inny rzeczownik]

sekiryuu no you na [inny rzeczownik]

柘榴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せきりゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sekiryuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

柘榴のはずです

せきりゅうなのはずです

sekiryuu no hazu desu

柘榴のはずでした

せきりゅうのはずでした

sekiryuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

柘榴かもしれません

せきりゅうかもしれません

sekiryuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

柘榴でしょう

せきりゅうでしょう

sekiryuu deshou


Pytania w zdaniach

柘榴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せきりゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sekiryuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

柘榴であれ

せきりゅうであれ

sekiryuu de are


Słyszałem, że ...

柘榴だそうです

せきりゅうだそうです

sekiryuu da sou desu

柘榴だったそうです

せきりゅうだったそうです

sekiryuu datta sou desu


Stawać się

柘榴になる

せきりゅうになる

sekiryuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

柘榴みたいです

せきりゅうみたいです

sekiryuu mitai desu

柘榴みたいな

せきりゅうみたいな

sekiryuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

柘榴みたいに [przymiotnik, czasownik]

せきりゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sekiryuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

柘榴であるな

せきりゅうであるな

sekiryuu de aru na