小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 若榴 | ざくろ

Informacje podstawowe

Kanji

ざくろ
若榴

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ざくろ

zakuro


Znaczenie

granat


Informacje dodatkowe

owoc


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

柘榴, ざくろ, zakuro

alternatywa

柘榴, せきりゅう, sekiryuu

alternatywa

石榴, せきりゅう, sekiryuu

alternatywa

石榴, じゃくろ, jakuro

alternatywa

ザクロ, zakuro

alternatywa

石榴, ざくろ, zakuro

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

若榴です

ざくろです

zakuro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

若榴でわありません

ざくろでわありません

zakuro dewa arimasen

若榴じゃありません

ざくろじゃありません

zakuro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

若榴でした

ざくろでした

zakuro deshita

Przeczenie, czas przeszły

若榴でわありませんでした

ざくろでわありませんでした

zakuro dewa arimasen deshita

若榴じゃありませんでした

ざくろじゃありませんでした

zakuro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

若榴だ

ざくろだ

zakuro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

若榴じゃない

ざくろじゃない

zakuro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

若榴だった

ざくろだった

zakuro datta

Przeczenie, czas przeszły

若榴じゃなかった

ざくろじゃなかった

zakuro ja nakatta


Forma te

若榴で

ざくろで

zakuro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

若榴でございます

ざくろでございます

zakuro de gozaimasu

若榴でござる

ざくろでござる

zakuro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

若榴がほしい

ざくろがほしい

zakuro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

若榴をほしがっている

ざくろをほしがっている

zakuro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 若榴をくれる

[dający] [は/が] ざくろをくれる

[dający] [wa/ga] zakuro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に若榴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざくろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zakuro o ageru


Decydować się na

若榴にする

ざくろにする

zakuro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

若榴だって

ざくろだって

zakuro datte

若榴だったって

ざくろだったって

zakuro dattatte


Forma wyjaśniająca

若榴なんです

ざくろなんです

zakuro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

若榴だったら、...

ざくろだったら、...

zakuro dattara, ...

若榴じゃなかったら、...

ざくろじゃなかったら、...

zakuro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

若榴の時、...

ざくろのとき、...

zakuro no toki, ...

若榴だった時、...

ざくろだったとき、...

zakuro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

若榴になると, ...

ざくろになると, ...

zakuro ni naru to, ...


Lubić

若榴が好き

ざくろがすき

zakuro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

若榴だといいですね

ざくろだといいですね

zakuro da to ii desu ne

若榴じゃないといいですね

ざくろじゃないといいですね

zakuro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

若榴だといいんですが

ざくろだといいんですが

zakuro da to ii n desu ga

若榴だといいんですけど

ざくろだといいんですけど

zakuro da to ii n desu kedo

若榴じゃないといいんですが

ざくろじゃないといいんですが

zakuro ja nai to ii n desu ga

若榴じゃないといいんですけど

ざくろじゃないといいんですけど

zakuro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

若榴なのに, ...

ざくろなのに, ...

zakuro na noni, ...

若榴だったのに, ...

ざくろだったのに, ...

zakuro datta noni, ...


Nawet, jeśli

若榴でも

ざくろでも

zakuro de mo

若榴じゃなくても

ざくろじゃなくても

zakuro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という若榴

[nazwa] というざくろ

[nazwa] to iu zakuro


Nie lubić

若榴がきらい

ざくろがきらい

zakuro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 若榴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざくろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zakuro o morau


Podobny do ..., jak ...

若榴のような [inny rzeczownik]

ざくろのような [inny rzeczownik]

zakuro no you na [inny rzeczownik]

若榴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざくろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zakuro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

若榴のはずです

ざくろなのはずです

zakuro no hazu desu

若榴のはずでした

ざくろのはずでした

zakuro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

若榴かもしれません

ざくろかもしれません

zakuro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

若榴でしょう

ざくろでしょう

zakuro deshou


Pytania w zdaniach

若榴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざくろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zakuro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

若榴だそうです

ざくろだそうです

zakuro da sou desu

若榴だったそうです

ざくろだったそうです

zakuro datta sou desu


Stawać się

若榴になる

ざくろになる

zakuro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

若榴みたいです

ざくろみたいです

zakuro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

若榴みたいな

ざくろみたいな

zakuro mitai na

若榴みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざくろみたいに [przymiotnik, czasownik]

zakuro mitai ni [przymiotnik, czasownik]