小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 助ける | たすける

Informacje podstawowe

Kanji

たす

Znaczenie znaków kanji

pomagać, ratować, przetrwać, uzyskać pomoc, zostać uratowany

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たすける

tasukeru


Znaczenie

pomagać

ratować

ocalić

przynieść ulgę

pomóc

przyjść z pomocą


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

扶ける, たすける, tasukeru

alternatywa

援ける, たすける, tasukeru

alternatywa

救ける, たすける, tasukeru

alternatywa

佐ける, たすける, tasukeru

alternatywa

佑ける, たすける, tasukeru

alternatywa

輔ける, たすける, tasukeru

odpowiadający czasownik nieprzechodni

助かる, たすかる, tasukaru

Przykładowe zdania

Pomóż mi!

助けてくれ。

助けて!


Byłbym wdzięczny gdybyś mi pomógł.

私を助けてくださるならうれしい。


Nikt nie przyszedł mi pomóc.

誰も私を助けに来てくれなかった。


Mogłem jej pomóc.

私は彼女を助けることができた。


Jego rodzice pomagali każdemu, kto o pomoc poprosił.

彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。


Jestem gotowy, by Ci pomóc.

私はいつでもあなたのお手伝いをします。

私は喜んであなたを助けよう。


Zgodziłem się pomóc staruszce.

私はその老婆を助けることに同意した。


Potrzebna mi twoja pomoc.

Potrzebuję twojej pomocy.

助けていただきたいのです。

君の助けが必要なんだ。

私はあなたの助けを必要としている。

私は君の助力が必要だ。


Potrzebuję kogoś, kto mi pomoże.

私は助けてくれる誰かが必要だ。


Prosiłem go o pomoc.

私は彼に助けてくれと懇願した。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助けます

たすけます

tasukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助けません

たすけません

tasukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

助けました

たすけました

tasukemashita

Przeczenie, czas przeszły

助けませんでした

たすけませんでした

tasukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助ける

たすける

tasukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

助けない

たすけない

tasukenai

Twierdzenie, czas przeszły

助けた

たすけた

tasuketa

Przeczenie, czas przeszły

助けなかった

たすけなかった

tasukenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

助け

たすけ

tasuke


Forma mashou

助けましょう

たすけましょう

tasukemashou


Forma te

助けて

たすけて

tasukete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助けられる

たすけられる

tasukerareru

助けれる

たすけれる

tasukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

助けられない

たすけられない

tasukerarenai

助けれない

たすけれない

tasukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

助けられた

たすけられた

tasukerareta

助けれた

たすけれた

tasukereta

Przeczenie, czas przeszły

助けられなかった

たすけられなかった

tasukerarenakatta

助けれなかった

たすけれなかった

tasukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助けられます

たすけられます

tasukeraremasu

助けれます

たすけれます

tasukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助けられません

たすけられません

tasukeraremasen

助けれません

たすけれません

tasukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

助けられました

たすけられました

tasukeraremashita

助けれました

たすけれました

tasukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

助けられませんでした

たすけられませんでした

tasukeraremasen deshita

助けれませんでした

たすけれませんでした

tasukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

助けられて

たすけられて

tasukerarete

助けれて

たすけれて

tasukerete


Forma wolicjonalna

助けよう

たすけよう

tasukeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助けられる

たすけられる

tasukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

助けられない

たすけられない

tasukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

助けられた

たすけられた

tasukerareta

Przeczenie, czas przeszły

助けられなかった

たすけられなかった

tasukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助けられます

たすけられます

tasukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助けられません

たすけられません

tasukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

助けられました

たすけられました

tasukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

助けられませんでした

たすけられませんでした

tasukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

助けられて

たすけられて

tasukerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助けさせる

たすけさせる

tasukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

助けさせない

たすけさせない

tasukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

助けさせた

たすけさせた

tasukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

助けさせなかった

たすけさせなかった

tasukesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助けさせます

たすけさせます

tasukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助けさせません

たすけさせません

tasukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

助けさせました

たすけさせました

tasukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

助けさせませんでした

たすけさせませんでした

tasukesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

助けさせて

たすけさせて

tasukesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助けさせられる

たすけさせられる

tasukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

助けさせられない

たすけさせられない

tasukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

助けさせられた

たすけさせられた

tasukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

助けさせられなかった

たすけさせられなかった

tasukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助けさせられます

たすけさせられます

tasukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助けさせられません

たすけさせられません

tasukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

助けさせられました

たすけさせられました

tasukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

助けさせられませんでした

たすけさせられませんでした

tasukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

助けさせられて

たすけさせられて

tasukesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

助ければ

たすければ

tasukereba

Przeczenie

助けなければ

たすけなければ

tasukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お助けになる

おたすけになる

otasuke ni naru

Forma modestywna (skromna)

お助けします

おたすけします

otasuke shimasu

お助けする

おたすけする

otasuke suru

Przykłady gramatyczne

Być może

助けるかもしれない

たすけるかもしれない

tasukeru ka mo shirenai

助けるかもしれません

たすけるかもしれません

tasukeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

助けてある

たすけてある

tasukete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 助けてほしくないです

[osoba に] ... たすけてほしくないです

[osoba ni] ... tasukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 助けないでほしいです

[osoba に] ... たすけないでほしいです

[osoba ni] ... tasukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

助けたいです

たすけたいです

tasuketai desu


Chcieć (III osoba)

助けたがっている

たすけたがっている

tasuketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 助けてほしいです

[osoba に] ... たすけてほしいです

[osoba ni] ... tasukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 助けてくれる

[dający] [は/が] たすけてくれる

[dający] [wa/ga] tasukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に助けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたすけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tasukete ageru


Decydować się na

助けることにする

たすけることにする

tasukeru koto ni suru

助けないことにする

たすけないことにする

tasukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

助けなくてよかった

たすけなくてよかった

tasukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

助けてよかった

たすけてよかった

tasukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

助けなければよかった

たすけなければよかった

tasukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

助ければよかった

たすければよかった

tasukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

助けるまで, ...

たすけるまで, ...

tasukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

助けなくださって、ありがとうございました

たすけなくださって、ありがとうございました

tasukena kudasatte, arigatou gozaimashita

助けなくてくれて、ありがとう

たすけなくてくれて、ありがとう

tasukenakute kurete, arigatou

助けなくて、ありがとう

たすけなくて、ありがとう

tasukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

助けてくださって、ありがとうございました

たすけてくださって、ありがとうございました

tasukete kudasatte, arigatou gozaimashita

助けてくれて、ありがとう

たすけてくれて、ありがとう

tasukete kurete, arigatou

助けて、ありがとう

たすけて、ありがとう

tasukete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助けるって

たすけるって

tasukerutte

助けたって

たすけたって

tasuketatte


Forma wyjaśniająca

助けるんです

たすけるんです

tasukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お助けください

おたすけください

otasuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 助けに行く

[miejsce] [に/へ] たすけにいく

[miejsce] [に/へ] tasuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 助けに来る

[miejsce] [に/へ] たすけにくる

[miejsce] [に/へ] tasuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 助けに帰る

[miejsce] [に/へ] たすけにかえる

[miejsce] [に/へ] tasuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ助けていません

まだたすけていません

mada tasukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

助ければ, ...

たすければ, ...

tasukereba, ...

助けなければ, ...

たすけなければ, ...

tasukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助けたら、...

たすけたら、...

tasuketara, ...

助けなかったら、...

たすけなかったら、...

tasukenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

助ける時、...

たすけるとき、...

tasukeru toki, ...

助けた時、...

たすけたとき、...

tasuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助けると, ...

たすけると, ...

tasukeru to, ...


Lubić

助けるのが好き

たすけるのがすき

tasukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

助けやすいです

たすけやすいです

tasuke yasui desu

助けやすかったです

たすけやすかったです

tasuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

助けたことがある

たすけたことがある

tasuketa koto ga aru

助けたことがあるか

たすけたことがあるか

tasuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助けるといいですね

たすけるといいですね

tasukeru to ii desu ne

助けないといいですね

たすけないといいですね

tasukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助けるといいんですが

たすけるといいんですが

tasukeru to ii n desu ga

助けるといいんですけど

たすけるといいんですけど

tasukeru to ii n desu kedo

助けないといいんですが

たすけないといいんですが

tasukenai to ii n desu ga

助けないといいんですけど

たすけないといいんですけど

tasukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

助けるのに, ...

たすけるのに, ...

tasukeru noni, ...

助けたのに, ...

たすけたのに, ...

tasuketa noni, ...


Musieć 1

助けなくちゃいけません

たすけなくちゃいけません

tasukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

助けなければならない

たすけなければならない

tasukenakereba naranai

助けなければなりません

sければなりません

tasukenakereba narimasen

助けなくてはならない

たすけなくてはならない

tasukenakute wa naranai

助けなくてはなりません

たすけなくてはなりません

tasukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

助けても

たすけても

tasukete mo

助けなくても

たすけなくても

tasukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

助けなくてもかまわない

たすけなくてもかまわない

tasukenakute mo kamawanai

助けなくてもかまいません

たすけなくてもかまいません

tasukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

助けるのがきらい

たすけるのがきらい

tasukeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

助けないで、...

たすけないで、...

tasukenai de, ...


Nie trzeba tego robić

助けなくてもいいです

たすけなくてもいいです

tasukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 助けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たすけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tasukete morau


Po czynności, robię ...

助けてから, ...

たすけてから, ...

tasukete kara, ...


Podczas

助けている間に, ...

たすけているあいだに, ...

tasukete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

助けている間, ...

たすけているあいだ, ...

tasukete iru aida, ...


Powinnien / Miał

助けるはずです

たすけるはずです

tasukeru hazu desu

助けるはずでした

たすけるはずでした

tasukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 助けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たすけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tasukesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 助けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たすけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tasukesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 助けさせてください

私に ... たすけさせてください

watashi ni ... tasukesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

助けてもいいです

たすけてもいいです

tasukete mo ii desu

助けてもいいですか

たすけてもいいですか

tasukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

助けてもかまわない

たすけてもかまわない

tasukete mo kamawanai

助けてもかまいません

たすけてもかまいません

tasukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

助けるかもしれません

たすけるかもしれません

tasukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助けるでしょう

たすけるでしょう

tasukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

助けてごらんなさい

たすけてごらんなさい

tasukete goran nasai


Prośba

助けてください

たすけてください

tasukete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

助けていただけませんか

たすけていただけませんか

tasukete itadakemasen ka

助けてくれませんか

たすけてくれませんか

tasukete kuremasen ka

助けてくれない

たすけてくれない

tasukete kurenai


Próbować

助けてみる

たすけてみる

tasukete miru


Przed czynnością, robię ...

助ける前に, ...

たすけるまえに, ...

tasukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

助けなくて、すみませんでした

たすけなくて、すみませんでした

tasukenakute, sumimasen deshita

助けなくて、すみません

たすけなくて、すみません

tasukenakute, sumimasen

助けなくて、ごめん

たすけなくて、ごめん

tasukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

助けて、すみませんでした

たすけて、すみませんでした

tasukete, sumimasen deshita

助けて、すみません

たすけて、すみません

tasukete, sumimasen

助けて、ごめん

たすけて、ごめん

tasukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

助けておく

たすけておく

tasukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 助ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たすける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tasukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

助ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たすける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tasukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

助けたほうがいいです

たすけたほうがいいです

tasuketa hou ga ii desu

助けないほうがいいです

たすけないほうがいいです

tasukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

助けたらどうですか

たすけたらどうですか

tasuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

助けてくださる

たすけてくださる

tasukete kudasaru


Rozkaz

助けなさい

たすけなさい

tasukenasai


Słyszałem, że ...

助けるそうです

たすけるそうです

tasukeru sou desu

助けたそうです

たすけたそうです

tasuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

助け方

たすけかた

tasukekata


Starać się regularnie wykonywać

助けることにしている

たすけることにしている

tasukeru koto ni shite iru

助けないことにしている

たすけないことにしている

tasukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

助けにくいです

たすけにくいです

tasuke nikui desu

助けにくかったです

たすけにくかったです

tasuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

助けている

たすけている

tasukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

助けようと思っている

たすけようとおもっている

tasukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

助けようと思う

たすけようとおもう

tasukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

助けながら, ...

たすけながら, ...

tasuke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

助けるみたいです

たすけるみたいです

tasukeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

助けるみたいな

たすけるみたいな

tasukeru mitai na

... みたいに助ける

... みたいにたすける

... mitai ni tasukeru

助けたみたいです

たすけたみたいです

tasuketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

助けたみたいな

たすけたみたいな

tasuketa mitai na

... みたいに助けた

... みたいにたすけた

... mitai ni tasuketa


Zakaz 1

助けてはいけません

たすけてはいけません

tasukete wa ikemasen


Zakaz 2

助けないでください

たすけないでください

tasukenai de kudasai


Zamiar

助けるつもりです

たすけるつもりです

tasukeru tsumori desu

助けないつもりです

たすけないつもりです

tasukenai tsumori desu


Zbyt wiele

助けすぎる

たすけすぎる

tasuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 助けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たすけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tasukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 助けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たすけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tasukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

助けてしまう

たすけてしまう

tasukete shimau

助けちゃう

たすけちゃう

tasukechau

助けてしまいました

たすけてしまいました

tasukete shimaimashita

助けちゃいました

たすけちゃいました

tasukechaimashita