小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仕分ける | しわける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

służyć

Pokaż szczegóły znaku

minuta, dzielić, część, stopień, podział, procent, rozumieć, znać, poznać, dzielić, odłączać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しわける

shiwakeru


Znaczenie

klasyfikować

segregować

sklasyfikować

sortować

zliczać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

仕訳ける, しわける, shiwakeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕分けます

しわけます

shiwakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕分けません

しわけません

shiwakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕分けました

しわけました

shiwakemashita

Przeczenie, czas przeszły

仕分けませんでした

しわけませんでした

shiwakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕分ける

しわける

shiwakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕分けない

しわけない

shiwakenai

Twierdzenie, czas przeszły

仕分けた

しわけた

shiwaketa

Przeczenie, czas przeszły

仕分けなかった

しわけなかった

shiwakenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

仕分け

しわけ

shiwake


Forma mashou

仕分けましょう

しわけましょう

shiwakemashou


Forma te

仕分けて

しわけて

shiwakete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕分けられる

しわけられる

shiwakerareru

仕分けれる

しわけれる

shiwakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕分けられない

しわけられない

shiwakerarenai

仕分けれない

しわけれない

shiwakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

仕分けられた

しわけられた

shiwakerareta

仕分けれた

しわけれた

shiwakereta

Przeczenie, czas przeszły

仕分けられなかった

しわけられなかった

shiwakerarenakatta

仕分けれなかった

しわけれなかった

shiwakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕分けられます

しわけられます

shiwakeraremasu

仕分けれます

しわけれます

shiwakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕分けられません

しわけられません

shiwakeraremasen

仕分けれません

しわけれません

shiwakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕分けられました

しわけられました

shiwakeraremashita

仕分けれました

しわけれました

shiwakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

仕分けられませんでした

しわけられませんでした

shiwakeraremasen deshita

仕分けれませんでした

しわけれませんでした

shiwakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

仕分けられて

しわけられて

shiwakerarete

仕分けれて

しわけれて

shiwakerete


Forma wolicjonalna

仕分けよう

しわけよう

shiwakeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕分けられる

しわけられる

shiwakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕分けられない

しわけられない

shiwakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

仕分けられた

しわけられた

shiwakerareta

Przeczenie, czas przeszły

仕分けられなかった

しわけられなかった

shiwakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕分けられます

しわけられます

shiwakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕分けられません

しわけられません

shiwakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕分けられました

しわけられました

shiwakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

仕分けられませんでした

しわけられませんでした

shiwakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

仕分けられて

しわけられて

shiwakerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕分けさせる

しわけさせる

shiwakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕分けさせない

しわけさせない

shiwakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

仕分けさせた

しわけさせた

shiwakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

仕分けさせなかった

しわけさせなかった

shiwakesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕分けさせます

しわけさせます

shiwakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕分けさせません

しわけさせません

shiwakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕分けさせました

しわけさせました

shiwakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

仕分けさせませんでした

しわけさせませんでした

shiwakesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

仕分けさせて

しわけさせて

shiwakesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕分けさせられる

しわけさせられる

shiwakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕分けさせられない

しわけさせられない

shiwakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

仕分けさせられた

しわけさせられた

shiwakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

仕分けさせられなかった

しわけさせられなかった

shiwakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕分けさせられます

しわけさせられます

shiwakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕分けさせられません

しわけさせられません

shiwakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕分けさせられました

しわけさせられました

shiwakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

仕分けさせられませんでした

しわけさせられませんでした

shiwakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

仕分けさせられて

しわけさせられて

shiwakesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

仕分ければ

しわければ

shiwakereba

Przeczenie

仕分けなければ

しわけなければ

shiwakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お仕分けになる

おしわけになる

oshiwake ni naru

Forma modestywna (skromna)

お仕分けします

おしわけします

oshiwake shimasu

お仕分けする

おしわけする

oshiwake suru

Przykłady gramatyczne

Być może

仕分けるかもしれない

しわけるかもしれない

shiwakeru ka mo shirenai

仕分けるかもしれません

しわけるかもしれません

shiwakeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

仕分けてある

しわけてある

shiwakete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 仕分けてほしくないです

[osoba に] ... しわけてほしくないです

[osoba ni] ... shiwakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 仕分けないでほしいです

[osoba に] ... しわけないでほしいです

[osoba ni] ... shiwakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

仕分けたいです

しわけたいです

shiwaketai desu


Chcieć (III osoba)

仕分けたがっている

しわけたがっている

shiwaketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 仕分けてほしいです

[osoba に] ... しわけてほしいです

[osoba ni] ... shiwakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 仕分けてくれる

[dający] [は/が] しわけてくれる

[dający] [wa/ga] shiwakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仕分けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしわけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiwakete ageru


Decydować się na

仕分けることにする

しわけることにする

shiwakeru koto ni suru

仕分けないことにする

しわけないことにする

shiwakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

仕分けなくてよかった

しわけなくてよかった

shiwakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

仕分けてよかった

しわけてよかった

shiwakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

仕分けなければよかった

しわけなければよかった

shiwakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

仕分ければよかった

しわければよかった

shiwakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

仕分けるまで, ...

しわけるまで, ...

shiwakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

仕分けなくださって、ありがとうございました

しわけなくださって、ありがとうございました

shiwakena kudasatte, arigatou gozaimashita

仕分けなくてくれて、ありがとう

しわけなくてくれて、ありがとう

shiwakenakute kurete, arigatou

仕分けなくて、ありがとう

しわけなくて、ありがとう

shiwakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

仕分けてくださって、ありがとうございました

しわけてくださって、ありがとうございました

shiwakete kudasatte, arigatou gozaimashita

仕分けてくれて、ありがとう

しわけてくれて、ありがとう

shiwakete kurete, arigatou

仕分けて、ありがとう

しわけて、ありがとう

shiwakete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仕分けるって

しわけるって

shiwakerutte

仕分けたって

しわけたって

shiwaketatte


Forma wyjaśniająca

仕分けるんです

しわけるんです

shiwakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お仕分けください

おしわけください

oshiwake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 仕分けに行く

[miejsce] [に/へ] しわけにいく

[miejsce] [に/へ] shiwake ni iku

[miejsce] [に/へ] 仕分けに来る

[miejsce] [に/へ] しわけにくる

[miejsce] [に/へ] shiwake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 仕分けに帰る

[miejsce] [に/へ] しわけにかえる

[miejsce] [に/へ] shiwake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ仕分けていません

まだしわけていません

mada shiwakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

仕分ければ, ...

しわければ, ...

shiwakereba, ...

仕分けなければ, ...

しわけなければ, ...

shiwakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仕分けたら、...

しわけたら、...

shiwaketara, ...

仕分けなかったら、...

しわけなかったら、...

shiwakenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仕分ける時、...

しわけるとき、...

shiwakeru toki, ...

仕分けた時、...

しわけたとき、...

shiwaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仕分けると, ...

しわけると, ...

shiwakeru to, ...


Lubić

仕分けるのが好き

しわけるのがすき

shiwakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

仕分けやすいです

しわけやすいです

shiwake yasui desu

仕分けやすかったです

しわけやすかったです

shiwake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

仕分けたことがある

しわけたことがある

shiwaketa koto ga aru

仕分けたことがあるか

しわけたことがあるか

shiwaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仕分けるといいですね

しわけるといいですね

shiwakeru to ii desu ne

仕分けないといいですね

しわけないといいですね

shiwakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仕分けるといいんですが

しわけるといいんですが

shiwakeru to ii n desu ga

仕分けるといいんですけど

しわけるといいんですけど

shiwakeru to ii n desu kedo

仕分けないといいんですが

しわけないといいんですが

shiwakenai to ii n desu ga

仕分けないといいんですけど

しわけないといいんですけど

shiwakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

仕分けるのに, ...

しわけるのに, ...

shiwakeru noni, ...

仕分けたのに, ...

しわけたのに, ...

shiwaketa noni, ...


Musieć 1

仕分けなくちゃいけません

しわけなくちゃいけません

shiwakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

仕分けなければならない

しわけなければならない

shiwakenakereba naranai

仕分けなければなりません

sければなりません

shiwakenakereba narimasen

仕分けなくてはならない

しわけなくてはならない

shiwakenakute wa naranai

仕分けなくてはなりません

しわけなくてはなりません

shiwakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

仕分けても

しわけても

shiwakete mo

仕分けなくても

しわけなくても

shiwakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

仕分けなくてもかまわない

しわけなくてもかまわない

shiwakenakute mo kamawanai

仕分けなくてもかまいません

しわけなくてもかまいません

shiwakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

仕分けるのがきらい

しわけるのがきらい

shiwakeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

仕分けないで、...

しわけないで、...

shiwakenai de, ...


Nie trzeba tego robić

仕分けなくてもいいです

しわけなくてもいいです

shiwakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仕分けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しわけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiwakete morau


Po czynności, robię ...

仕分けてから, ...

しわけてから, ...

shiwakete kara, ...


Podczas

仕分けている間に, ...

しわけているあいだに, ...

shiwakete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

仕分けている間, ...

しわけているあいだ, ...

shiwakete iru aida, ...


Powinnien / Miał

仕分けるはずです

しわけるはずです

shiwakeru hazu desu

仕分けるはずでした

しわけるはずでした

shiwakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 仕分けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しわけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shiwakesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 仕分けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しわけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shiwakesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 仕分けさせてください

私に ... しわけさせてください

watashi ni ... shiwakesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

仕分けてもいいです

しわけてもいいです

shiwakete mo ii desu

仕分けてもいいですか

しわけてもいいですか

shiwakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

仕分けてもかまわない

しわけてもかまわない

shiwakete mo kamawanai

仕分けてもかまいません

しわけてもかまいません

shiwakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

仕分けるかもしれません

しわけるかもしれません

shiwakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仕分けるでしょう

しわけるでしょう

shiwakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

仕分けてごらんなさい

しわけてごらんなさい

shiwakete goran nasai


Prośba

仕分けてください

しわけてください

shiwakete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

仕分けていただけませんか

しわけていただけませんか

shiwakete itadakemasen ka

仕分けてくれませんか

しわけてくれませんか

shiwakete kuremasen ka

仕分けてくれない

しわけてくれない

shiwakete kurenai


Próbować

仕分けてみる

しわけてみる

shiwakete miru


Przed czynnością, robię ...

仕分ける前に, ...

しわけるまえに, ...

shiwakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

仕分けなくて、すみませんでした

しわけなくて、すみませんでした

shiwakenakute, sumimasen deshita

仕分けなくて、すみません

しわけなくて、すみません

shiwakenakute, sumimasen

仕分けなくて、ごめん

しわけなくて、ごめん

shiwakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

仕分けて、すみませんでした

しわけて、すみませんでした

shiwakete, sumimasen deshita

仕分けて、すみません

しわけて、すみません

shiwakete, sumimasen

仕分けて、ごめん

しわけて、ごめん

shiwakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

仕分けておく

しわけておく

shiwakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 仕分ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しわける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shiwakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

仕分ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しわける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiwakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

仕分けたほうがいいです

しわけたほうがいいです

shiwaketa hou ga ii desu

仕分けないほうがいいです

しわけないほうがいいです

shiwakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

仕分けたらどうですか

しわけたらどうですか

shiwaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

仕分けてくださる

しわけてくださる

shiwakete kudasaru


Rozkaz

仕分けなさい

しわけなさい

shiwakenasai


Słyszałem, że ...

仕分けるそうです

しわけるそうです

shiwakeru sou desu

仕分けたそうです

しわけたそうです

shiwaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

仕分け方

しわけかた

shiwakekata


Starać się regularnie wykonywać

仕分けることにしている

しわけることにしている

shiwakeru koto ni shite iru

仕分けないことにしている

しわけないことにしている

shiwakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

仕分けにくいです

しわけにくいです

shiwake nikui desu

仕分けにくかったです

しわけにくかったです

shiwake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

仕分けている

しわけている

shiwakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

仕分けようと思っている

しわけようとおもっている

shiwakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

仕分けようと思う

しわけようとおもう

shiwakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

仕分けながら, ...

しわけながら, ...

shiwake nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仕分けるみたいです

しわけるみたいです

shiwakeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仕分けるみたいな

しわけるみたいな

shiwakeru mitai na

... みたいに仕分ける

... みたいにしわける

... mitai ni shiwakeru

仕分けたみたいです

しわけたみたいです

shiwaketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仕分けたみたいな

しわけたみたいな

shiwaketa mitai na

... みたいに仕分けた

... みたいにしわけた

... mitai ni shiwaketa


Zakaz 1

仕分けてはいけません

しわけてはいけません

shiwakete wa ikemasen


Zakaz 2

仕分けないでください

しわけないでください

shiwakenai de kudasai


Zamiar

仕分けるつもりです

しわけるつもりです

shiwakeru tsumori desu

仕分けないつもりです

しわけないつもりです

shiwakenai tsumori desu


Zbyt wiele

仕分けすぎる

しわけすぎる

shiwake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 仕分けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しわけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiwakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 仕分けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しわけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiwakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

仕分けてしまう

しわけてしまう

shiwakete shimau

仕分けちゃう

しわけちゃう

shiwakechau

仕分けてしまいました

しわけてしまいました

shiwakete shimaimashita

仕分けちゃいました

しわけちゃいました

shiwakechaimashita