小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ほほ笑み | ほほえみ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

śmiech, śmiać się, uśmiechać się, wychodzić na zewnątrz, kwitnąć, otwierać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほほえみ

hohoemi


Znaczenie

uśmiech


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

頬笑み, ほほえみ, hohoemi

alternatywa

頬笑み, ほおえみ, hooemi

alternatywa

微笑み, ほおえみ, hooemi

alternatywa

微笑み, ほほえみ, hohoemi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ほほ笑みです

ほほえみです

hohoemi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ほほ笑みでわありません

ほほえみでわありません

hohoemi dewa arimasen

ほほ笑みじゃありません

ほほえみじゃありません

hohoemi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ほほ笑みでした

ほほえみでした

hohoemi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ほほ笑みでわありませんでした

ほほえみでわありませんでした

hohoemi dewa arimasen deshita

ほほ笑みじゃありませんでした

ほほえみじゃありませんでした

hohoemi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ほほ笑みだ

ほほえみだ

hohoemi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ほほ笑みじゃない

ほほえみじゃない

hohoemi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ほほ笑みだった

ほほえみだった

hohoemi datta

Przeczenie, czas przeszły

ほほ笑みじゃなかった

ほほえみじゃなかった

hohoemi ja nakatta


Forma te

ほほ笑みで

ほほえみで

hohoemi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ほほ笑みでございます

ほほえみでございます

hohoemi de gozaimasu

ほほ笑みでござる

ほほえみでござる

hohoemi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ほほ笑みがほしい

ほほえみがほしい

hohoemi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ほほ笑みをほしがっている

ほほえみをほしがっている

hohoemi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ほほ笑みをくれる

[dający] [は/が] ほほえみをくれる

[dający] [wa/ga] hohoemi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にほほ笑みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほほえみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hohoemi o ageru


Decydować się na

ほほ笑みにする

ほほえみにする

hohoemi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ほほ笑みだって

ほほえみだって

hohoemi datte

ほほ笑みだったって

ほほえみだったって

hohoemi dattatte


Forma wyjaśniająca

ほほ笑みなんです

ほほえみなんです

hohoemi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ほほ笑みだったら、...

ほほえみだったら、...

hohoemi dattara, ...

ほほ笑みじゃなかったら、...

ほほえみじゃなかったら、...

hohoemi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ほほ笑みの時、...

ほほえみのとき、...

hohoemi no toki, ...

ほほ笑みだった時、...

ほほえみだったとき、...

hohoemi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ほほ笑みになると, ...

ほほえみになると, ...

hohoemi ni naru to, ...


Lubić

ほほ笑みが好き

ほほえみがすき

hohoemi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ほほ笑みだといいですね

ほほえみだといいですね

hohoemi da to ii desu ne

ほほ笑みじゃないといいですね

ほほえみじゃないといいですね

hohoemi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ほほ笑みだといいんですが

ほほえみだといいんですが

hohoemi da to ii n desu ga

ほほ笑みだといいんですけど

ほほえみだといいんですけど

hohoemi da to ii n desu kedo

ほほ笑みじゃないといいんですが

ほほえみじゃないといいんですが

hohoemi ja nai to ii n desu ga

ほほ笑みじゃないといいんですけど

ほほえみじゃないといいんですけど

hohoemi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ほほ笑みなのに, ...

ほほえみなのに, ...

hohoemi na noni, ...

ほほ笑みだったのに, ...

ほほえみだったのに, ...

hohoemi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ほほ笑みでも

ほほえみでも

hohoemi de mo

ほほ笑みじゃなくても

ほほえみじゃなくても

hohoemi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というほほ笑み

[nazwa] というほほえみ

[nazwa] to iu hohoemi


Nie lubić

ほほ笑みがきらい

ほほえみがきらい

hohoemi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほほ笑みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほほえみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hohoemi o morau


Podobny do ..., jak ...

ほほ笑みのような [inny rzeczownik]

ほほえみのような [inny rzeczownik]

hohoemi no you na [inny rzeczownik]

ほほ笑みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほほえみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hohoemi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ほほ笑みのはずです

ほほえみなのはずです

hohoemi no hazu desu

ほほ笑みのはずでした

ほほえみのはずでした

hohoemi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ほほ笑みかもしれません

ほほえみかもしれません

hohoemi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ほほ笑みでしょう

ほほえみでしょう

hohoemi deshou


Pytania w zdaniach

ほほ笑み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほほえみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hohoemi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ほほ笑みだそうです

ほほえみだそうです

hohoemi da sou desu

ほほ笑みだったそうです

ほほえみだったそうです

hohoemi datta sou desu


Stawać się

ほほ笑みになる

ほほえみになる

hohoemi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ほほ笑みみたいです

ほほえみみたいです

hohoemi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ほほ笑みみたいな

ほほえみみたいな

hohoemi mitai na

ほほ笑みみたいに [przymiotnik, czasownik]

ほほえみみたいに [przymiotnik, czasownik]

hohoemi mitai ni [przymiotnik, czasownik]