小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 受け容れる | うけいれる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przyjmować, akceptować, zdobywać, zdać (egzamin)

Pokaż szczegóły znaku

forma, wygląd, zawartość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うけいれる

ukeireru


Znaczenie

akceptować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

受入れる, うけいれる, ukeireru

alternatywa

受けいれる, うけいれる, ukeireru

alternatywa

受容れる, うけいれる, ukeireru

alternatywa

受け入れる, うけいれる, ukeireru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け容れます

うけいれます

ukeiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け容れません

うけいれません

ukeiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

受け容れました

うけいれました

ukeiremashita

Przeczenie, czas przeszły

受け容れませんでした

うけいれませんでした

ukeiremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け容れる

うけいれる

ukeireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け容れない

うけいれない

ukeirenai

Twierdzenie, czas przeszły

受け容れた

うけいれた

ukeireta

Przeczenie, czas przeszły

受け容れなかった

うけいれなかった

ukeirenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

受け容れ

うけいれ

ukeire


Forma mashou

受け容れましょう

うけいれましょう

ukeiremashou


Forma te

受け容れて

うけいれて

ukeirete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け容れられる

うけいれられる

ukeirerareru

受け容れれる

うけいれれる

ukeirereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け容れられない

うけいれられない

ukeirerarenai

受け容れれない

うけいれれない

ukeirerenai

Twierdzenie, czas przeszły

受け容れられた

うけいれられた

ukeirerareta

受け容れれた

うけいれれた

ukeirereta

Przeczenie, czas przeszły

受け容れられなかった

うけいれられなかった

ukeirerarenakatta

受け容れれなかった

うけいれれなかった

ukeirerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け容れられます

うけいれられます

ukeireraremasu

受け容れれます

うけいれれます

ukeireremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け容れられません

うけいれられません

ukeireraremasen

受け容れれません

うけいれれません

ukeireremasen

Twierdzenie, czas przeszły

受け容れられました

うけいれられました

ukeireraremashita

受け容れれました

うけいれれました

ukeireremashita

Przeczenie, czas przeszły

受け容れられませんでした

うけいれられませんでした

ukeireraremasen deshita

受け容れれませんでした

うけいれれませんでした

ukeireremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

受け容れられて

うけいれられて

ukeirerarete

受け容れれて

うけいれれて

ukeirerete


Forma wolicjonalna

受け容れよう

うけいれよう

ukeireyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け容れられる

うけいれられる

ukeirerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け容れられない

うけいれられない

ukeirerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

受け容れられた

うけいれられた

ukeirerareta

Przeczenie, czas przeszły

受け容れられなかった

うけいれられなかった

ukeirerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け容れられます

うけいれられます

ukeireraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け容れられません

うけいれられません

ukeireraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

受け容れられました

うけいれられました

ukeireraremashita

Przeczenie, czas przeszły

受け容れられませんでした

うけいれられませんでした

ukeireraremasen deshita


Forma bierna, forma te

受け容れられて

うけいれられて

ukeirerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け容れさせる

うけいれさせる

ukeiresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け容れさせない

うけいれさせない

ukeiresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

受け容れさせた

うけいれさせた

ukeiresaseta

Przeczenie, czas przeszły

受け容れさせなかった

うけいれさせなかった

ukeiresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け容れさせます

うけいれさせます

ukeiresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け容れさせません

うけいれさせません

ukeiresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

受け容れさせました

うけいれさせました

ukeiresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

受け容れさせませんでした

うけいれさせませんでした

ukeiresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

受け容れさせて

うけいれさせて

ukeiresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け容れさせられる

うけいれさせられる

ukeiresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け容れさせられない

うけいれさせられない

ukeiresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

受け容れさせられた

うけいれさせられた

ukeiresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

受け容れさせられなかった

うけいれさせられなかった

ukeiresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け容れさせられます

うけいれさせられます

ukeiresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け容れさせられません

うけいれさせられません

ukeiresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

受け容れさせられました

うけいれさせられました

ukeiresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

受け容れさせられませんでした

うけいれさせられませんでした

ukeiresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

受け容れさせられて

うけいれさせられて

ukeiresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

受け容れれば

うけいれれば

ukeirereba

Przeczenie

受け容れなければ

うけいれなければ

ukeirenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お受け容れになる

おうけいれになる

oukeire ni naru

Forma modestywna (skromna)

お受け容れします

おうけいれします

oukeire shimasu

お受け容れする

おうけいれする

oukeire suru

Przykłady gramatyczne

Być może

受け容れるかもしれない

うけいれるかもしれない

ukeireru ka mo shirenai

受け容れるかもしれません

うけいれるかもしれません

ukeireru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

受け容れてある

うけいれてある

ukeirete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 受け容れてほしくないです

[osoba に] ... うけいれてほしくないです

[osoba ni] ... ukeirete hoshikunai desu

[osoba に] ... 受け容れないでほしいです

[osoba に] ... うけいれないでほしいです

[osoba ni] ... ukeirenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

受け容れたいです

うけいれたいです

ukeiretai desu


Chcieć (III osoba)

受け容れたがっている

うけいれたがっている

ukeiretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 受け容れてほしいです

[osoba に] ... うけいれてほしいです

[osoba ni] ... ukeirete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 受け容れてくれる

[dający] [は/が] うけいれてくれる

[dający] [wa/ga] ukeirete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に受け容れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうけいれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ukeirete ageru


Decydować się na

受け容れることにする

うけいれることにする

ukeireru koto ni suru

受け容れないことにする

うけいれないことにする

ukeirenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

受け容れなくてよかった

うけいれなくてよかった

ukeirenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

受け容れてよかった

うけいれてよかった

ukeirete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

受け容れなければよかった

うけいれなければよかった

ukeirenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

受け容れればよかった

うけいれればよかった

ukeirereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

受け容れるまで, ...

うけいれるまで, ...

ukeireru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

受け容れなくださって、ありがとうございました

うけいれなくださって、ありがとうございました

ukeirena kudasatte, arigatou gozaimashita

受け容れなくてくれて、ありがとう

うけいれなくてくれて、ありがとう

ukeirenakute kurete, arigatou

受け容れなくて、ありがとう

うけいれなくて、ありがとう

ukeirenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

受け容れてくださって、ありがとうございました

うけいれてくださって、ありがとうございました

ukeirete kudasatte, arigatou gozaimashita

受け容れてくれて、ありがとう

うけいれてくれて、ありがとう

ukeirete kurete, arigatou

受け容れて、ありがとう

うけいれて、ありがとう

ukeirete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

受け容れるって

うけいれるって

ukeirerutte

受け容れたって

うけいれたって

ukeiretatte


Forma wyjaśniająca

受け容れるんです

うけいれるんです

ukeirerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お受け容れください

おうけいれください

oukeire kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 受け容れに行く

[miejsce] [に/へ] うけいれにいく

[miejsce] [に/へ] ukeire ni iku

[miejsce] [に/へ] 受け容れに来る

[miejsce] [に/へ] うけいれにくる

[miejsce] [に/へ] ukeire ni kuru

[miejsce] [に/へ] 受け容れに帰る

[miejsce] [に/へ] うけいれにかえる

[miejsce] [に/へ] ukeire ni kaeru


Jeszcze nie

まだ受け容れていません

まだうけいれていません

mada ukeirete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

受け容れれば, ...

うけいれれば, ...

ukeirereba, ...

受け容れなければ, ...

うけいれなければ, ...

ukeirenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

受け容れたら、...

うけいれたら、...

ukeiretara, ...

受け容れなかったら、...

うけいれなかったら、...

ukeirenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

受け容れる時、...

うけいれるとき、...

ukeireru toki, ...

受け容れた時、...

うけいれたとき、...

ukeireta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

受け容れると, ...

うけいれると, ...

ukeireru to, ...


Lubić

受け容れるのが好き

うけいれるのがすき

ukeireru no ga suki


Łatwo coś zrobić

受け容れやすいです

うけいれやすいです

ukeire yasui desu

受け容れやすかったです

うけいれやすかったです

ukeire yasukatta desu


Mieć doświadczenie

受け容れたことがある

うけいれたことがある

ukeireta koto ga aru

受け容れたことがあるか

うけいれたことがあるか

ukeireta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

受け容れるといいですね

うけいれるといいですね

ukeireru to ii desu ne

受け容れないといいですね

うけいれないといいですね

ukeirenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

受け容れるといいんですが

うけいれるといいんですが

ukeireru to ii n desu ga

受け容れるといいんですけど

うけいれるといいんですけど

ukeireru to ii n desu kedo

受け容れないといいんですが

うけいれないといいんですが

ukeirenai to ii n desu ga

受け容れないといいんですけど

うけいれないといいんですけど

ukeirenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

受け容れるのに, ...

うけいれるのに, ...

ukeireru noni, ...

受け容れたのに, ...

うけいれたのに, ...

ukeireta noni, ...


Musieć 1

受け容れなくちゃいけません

うけいれなくちゃいけません

ukeirenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

受け容れなければならない

うけいれなければならない

ukeirenakereba naranai

受け容れなければなりません

sければなりません

ukeirenakereba narimasen

受け容れなくてはならない

うけいれなくてはならない

ukeirenakute wa naranai

受け容れなくてはなりません

うけいれなくてはなりません

ukeirenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

受け容れても

うけいれても

ukeirete mo

受け容れなくても

うけいれなくても

ukeirenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

受け容れなくてもかまわない

うけいれなくてもかまわない

ukeirenakute mo kamawanai

受け容れなくてもかまいません

うけいれなくてもかまいません

ukeirenakute mo kamaimasen


Nie lubić

受け容れるのがきらい

うけいれるのがきらい

ukeireru no ga kirai


Nie robiąc, ...

受け容れないで、...

うけいれないで、...

ukeirenai de, ...


Nie trzeba tego robić

受け容れなくてもいいです

うけいれなくてもいいです

ukeirenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受け容れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うけいれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ukeirete morau


Po czynności, robię ...

受け容れてから, ...

うけいれてから, ...

ukeirete kara, ...


Podczas

受け容れている間に, ...

うけいれているあいだに, ...

ukeirete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

受け容れている間, ...

うけいれているあいだ, ...

ukeirete iru aida, ...


Powinnien / Miał

受け容れるはずです

うけいれるはずです

ukeireru hazu desu

受け容れるはずでした

うけいれるはずでした

ukeireru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 受け容れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うけいれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ukeiresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 受け容れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うけいれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ukeiresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 受け容れさせてください

私に ... うけいれさせてください

watashi ni ... ukeiresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

受け容れてもいいです

うけいれてもいいです

ukeirete mo ii desu

受け容れてもいいですか

うけいれてもいいですか

ukeirete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

受け容れてもかまわない

うけいれてもかまわない

ukeirete mo kamawanai

受け容れてもかまいません

うけいれてもかまいません

ukeirete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

受け容れるかもしれません

うけいれるかもしれません

ukeireru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

受け容れるでしょう

うけいれるでしょう

ukeireru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

受け容れてごらんなさい

うけいれてごらんなさい

ukeirete goran nasai


Prośba

受け容れてください

うけいれてください

ukeirete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

受け容れていただけませんか

うけいれていただけませんか

ukeirete itadakemasen ka

受け容れてくれませんか

うけいれてくれませんか

ukeirete kuremasen ka

受け容れてくれない

うけいれてくれない

ukeirete kurenai


Próbować

受け容れてみる

うけいれてみる

ukeirete miru


Przed czynnością, robię ...

受け容れる前に, ...

うけいれるまえに, ...

ukeireru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

受け容れなくて、すみませんでした

うけいれなくて、すみませんでした

ukeirenakute, sumimasen deshita

受け容れなくて、すみません

うけいれなくて、すみません

ukeirenakute, sumimasen

受け容れなくて、ごめん

うけいれなくて、ごめん

ukeirenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

受け容れて、すみませんでした

うけいれて、すみませんでした

ukeirete, sumimasen deshita

受け容れて、すみません

うけいれて、すみません

ukeirete, sumimasen

受け容れて、ごめん

うけいれて、ごめん

ukeirete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

受け容れておく

うけいれておく

ukeirete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 受け容れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うけいれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ukeireru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

受け容れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うけいれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ukeireru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

受け容れたほうがいいです

うけいれたほうがいいです

ukeireta hou ga ii desu

受け容れないほうがいいです

うけいれないほうがいいです

ukeirenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

受け容れたらどうですか

うけいれたらどうですか

ukeiretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

受け容れてくださる

うけいれてくださる

ukeirete kudasaru


Rozkaz

受け容れなさい

うけいれなさい

ukeirenasai


Słyszałem, że ...

受け容れるそうです

うけいれるそうです

ukeireru sou desu

受け容れたそうです

うけいれたそうです

ukeireta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

受け容れ方

うけいれかた

ukeirekata


Starać się regularnie wykonywać

受け容れることにしている

うけいれることにしている

ukeireru koto ni shite iru

受け容れないことにしている

うけいれないことにしている

ukeirenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

受け容れにくいです

うけいれにくいです

ukeire nikui desu

受け容れにくかったです

うけいれにくかったです

ukeire nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

受け容れている

うけいれている

ukeirete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

受け容れようと思っている

うけいれようとおもっている

ukeireyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

受け容れようと思う

うけいれようとおもう

ukeireyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

受け容れながら, ...

うけいれながら, ...

ukeire nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

受け容れるみたいです

うけいれるみたいです

ukeireru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

受け容れるみたいな

うけいれるみたいな

ukeireru mitai na

... みたいに受け容れる

... みたいにうけいれる

... mitai ni ukeireru

受け容れたみたいです

うけいれたみたいです

ukeireta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

受け容れたみたいな

うけいれたみたいな

ukeireta mitai na

... みたいに受け容れた

... みたいにうけいれた

... mitai ni ukeireta


Zakaz 1

受け容れてはいけません

うけいれてはいけません

ukeirete wa ikemasen


Zakaz 2

受け容れないでください

うけいれないでください

ukeirenai de kudasai


Zamiar

受け容れるつもりです

うけいれるつもりです

ukeireru tsumori desu

受け容れないつもりです

うけいれないつもりです

ukeirenai tsumori desu


Zbyt wiele

受け容れすぎる

うけいれすぎる

ukeire sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 受け容れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うけいれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ukeiresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 受け容れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うけいれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ukeiresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

受け容れてしまう

うけいれてしまう

ukeirete shimau

受け容れちゃう

うけいれちゃう

ukeirechau

受け容れてしまいました

うけいれてしまいました

ukeirete shimaimashita

受け容れちゃいました

うけいれちゃいました

ukeirechaimashita