小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仔羊 | こひつじ

Informacje podstawowe

Kanji

ひつじ

Znaczenie znaków kanji

potomstwo, potomek, dziecko, młode

Pokaż szczegóły znaku

owca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こひつじ

kohitsuji


Znaczenie

baranek

jagnięcy

owieczka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

子羊, こひつじ, kohitsuji

alternatywa

羔, こひつじ, kohitsuji

alternatywa

小羊, こひつじ, kohitsuji

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仔羊です

こひつじです

kohitsuji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仔羊でわありません

こひつじでわありません

kohitsuji dewa arimasen

仔羊じゃありません

こひつじじゃありません

kohitsuji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仔羊でした

こひつじでした

kohitsuji deshita

Przeczenie, czas przeszły

仔羊でわありませんでした

こひつじでわありませんでした

kohitsuji dewa arimasen deshita

仔羊じゃありませんでした

こひつじじゃありませんでした

kohitsuji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仔羊だ

こひつじだ

kohitsuji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仔羊じゃない

こひつじじゃない

kohitsuji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仔羊だった

こひつじだった

kohitsuji datta

Przeczenie, czas przeszły

仔羊じゃなかった

こひつじじゃなかった

kohitsuji ja nakatta


Forma te

仔羊で

こひつじで

kohitsuji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仔羊でございます

こひつじでございます

kohitsuji de gozaimasu

仔羊でござる

こひつじでござる

kohitsuji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仔羊がほしい

こひつじがほしい

kohitsuji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仔羊をほしがっている

こひつじをほしがっている

kohitsuji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仔羊をくれる

[dający] [は/が] こひつじをくれる

[dający] [wa/ga] kohitsuji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仔羊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこひつじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kohitsuji o ageru


Decydować się na

仔羊にする

こひつじにする

kohitsuji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仔羊だって

こひつじだって

kohitsuji datte

仔羊だったって

こひつじだったって

kohitsuji dattatte


Forma wyjaśniająca

仔羊なんです

こひつじなんです

kohitsuji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仔羊だったら、...

こひつじだったら、...

kohitsuji dattara, ...

仔羊じゃなかったら、...

こひつじじゃなかったら、...

kohitsuji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仔羊の時、...

こひつじのとき、...

kohitsuji no toki, ...

仔羊だった時、...

こひつじだったとき、...

kohitsuji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仔羊になると, ...

こひつじになると, ...

kohitsuji ni naru to, ...


Lubić

仔羊が好き

こひつじがすき

kohitsuji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仔羊だといいですね

こひつじだといいですね

kohitsuji da to ii desu ne

仔羊じゃないといいですね

こひつじじゃないといいですね

kohitsuji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仔羊だといいんですが

こひつじだといいんですが

kohitsuji da to ii n desu ga

仔羊だといいんですけど

こひつじだといいんですけど

kohitsuji da to ii n desu kedo

仔羊じゃないといいんですが

こひつじじゃないといいんですが

kohitsuji ja nai to ii n desu ga

仔羊じゃないといいんですけど

こひつじじゃないといいんですけど

kohitsuji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仔羊なのに, ...

こひつじなのに, ...

kohitsuji na noni, ...

仔羊だったのに, ...

こひつじだったのに, ...

kohitsuji datta noni, ...


Nawet, jeśli

仔羊でも

こひつじでも

kohitsuji de mo

仔羊じゃなくても

こひつじじゃなくても

kohitsuji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仔羊

[nazwa] というこひつじ

[nazwa] to iu kohitsuji


Nie lubić

仔羊がきらい

こひつじがきらい

kohitsuji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仔羊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こひつじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kohitsuji o morau


Podobny do ..., jak ...

仔羊のような [inny rzeczownik]

こひつじのような [inny rzeczownik]

kohitsuji no you na [inny rzeczownik]

仔羊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こひつじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kohitsuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仔羊のはずです

こひつじなのはずです

kohitsuji no hazu desu

仔羊のはずでした

こひつじのはずでした

kohitsuji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仔羊かもしれません

こひつじかもしれません

kohitsuji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仔羊でしょう

こひつじでしょう

kohitsuji deshou


Pytania w zdaniach

仔羊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こひつじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kohitsuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

仔羊になる

こひつじになる

kohitsuji ni naru


Słyszałem, że ...

仔羊だそうです

こひつじだそうです

kohitsuji da sou desu

仔羊だったそうです

こひつじだったそうです

kohitsuji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仔羊みたいです

こひつじみたいです

kohitsuji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仔羊みたいな

こひつじみたいな

kohitsuji mitai na

仔羊みたいに [przymiotnik, czasownik]

こひつじみたいに [przymiotnik, czasownik]

kohitsuji mitai ni [przymiotnik, czasownik]