Szczegóły słowa 映日果 | いちじゅく
Informacje podstawowe
Kanji
いちじゅく | ||
映日果 |
|
rzadko używana forma kanji
Znaczenie znaków kanji
映 |
odbicie, odbijanie, refleks, odblask, projekcja |
Pokaż szczegóły znaku |
日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
果 |
owoc, nagroda, rezultat, osiągnięcie, ukończenie, zrealizowanie, zakończenie, koniec, osiągnięcie sukcesu |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いちじゅく |
ichijuku |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
figa |
figowiec |
figowiec pospolity |
pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek drzewa lub krzewu należący do rodziny morwowatych, Ficus carica |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
映日果, いちじく, ichijiku |
|
alternatywa |
映日果, いちぢく, ichidiku |
|
alternatywa |
一熟, いちじゅく, ichijuku |
|
alternatywa |
イチジク, ichijiku |
|
alternatywa |
イチヂク, ichidiku |
|
alternatywa |
無花果, むかか, mukaka |
|
alternatywa |
無花果, いちじく, ichijiku |
|
alternatywa |
無花果, いちぢく, ichidiku |
|
alternatywa |
無花果, いちじゅく, ichijuku |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
映日果です |
いちじゅくです |
ichijuku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
映日果ではありません |
いちじゅくではありません |
ichijuku dewa arimasen |
|
映日果じゃありません |
いちじゅくじゃありません |
ichijuku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
映日果でした |
いちじゅくでした |
ichijuku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
映日果ではありませんでした |
いちじゅくではありませんでした |
ichijuku dewa arimasen deshita |
|
映日果じゃありませんでした |
いちじゅくじゃありませんでした |
ichijuku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
映日果だ |
いちじゅくだ |
ichijuku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
映日果じゃない |
いちじゅくじゃない |
ichijuku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
映日果だった |
いちじゅくだった |
ichijuku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
映日果じゃなかった |
いちじゅくじゃなかった |
ichijuku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
映日果で |
いちじゅくで |
ichijuku de |
|
Przeczenie
映日果じゃなくて |
いちじゅくじゃなくて |
ichijuku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
映日果でございます |
いちじゅくでございます |
ichijuku de gozaimasu |
|
映日果でござる |
いちじゅくでござる |
ichijuku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
映日果がほしい |
いちじゅくがほしい |
ichijuku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
映日果をほしがっている |
いちじゅくをほしがっている |
ichijuku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 映日果をくれる |
[dający] [は/が] いちじゅくをくれる |
[dający] [wa/ga] ichijuku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に映日果をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいちじゅくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichijuku o ageru |
Decydować się na
映日果にする |
いちじゅくにする |
ichijuku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
映日果だって |
いちじゅくだって |
ichijuku datte |
|
映日果だったって |
いちじゅくだったって |
ichijuku dattatte |
Forma wyjaśniająca
映日果なんです |
いちじゅくなんです |
ichijuku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
映日果だったら、... |
いちじゅくだったら、... |
ichijuku dattara, ... |
twierdzenie |
|
映日果じゃなかったら、... |
いちじゅくじゃなかったら、... |
ichijuku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
映日果の時、... |
いちじゅくのとき、... |
ichijuku no toki, ... |
|
映日果だった時、... |
いちじゅくだったとき、... |
ichijuku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
映日果になると, ... |
いちじゅくになると, ... |
ichijuku ni naru to, ... |
Lubić
映日果が好き |
いちじゅくがすき |
ichijuku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
映日果だといいですね |
いちじゅくだといいですね |
ichijuku da to ii desu ne |
|
映日果じゃないといいですね |
いちじゅくじゃないといいですね |
ichijuku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
映日果だといいんですが |
いちじゅくだといいんですが |
ichijuku da to ii n desu ga |
|
映日果だといいんですけど |
いちじゅくだといいんですけど |
ichijuku da to ii n desu kedo |
|
映日果じゃないといいんですが |
いちじゅくじゃないといいんですが |
ichijuku ja nai to ii n desu ga |
|
映日果じゃないといいんですけど |
いちじゅくじゃないといいんですけど |
ichijuku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
映日果なのに, ... |
いちじゅくなのに, ... |
ichijuku na noni, ... |
|
映日果だったのに, ... |
いちじゅくだったのに, ... |
ichijuku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
映日果でも |
いちじゅくでも |
ichijuku de mo |
Nawet, jeśli nie
映日果じゃなくても |
いちじゅくじゃなくても |
ichijuku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という映日果 |
[nazwa] といういちじゅく |
[nazwa] to iu ichijuku |
Nie lubić
映日果がきらい |
いちじゅくがきらい |
ichijuku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 映日果を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちじゅくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichijuku o morau |
Podobny do ..., jak ...
映日果のような [inny rzeczownik] |
いちじゅくのような [inny rzeczownik] |
ichijuku no you na [inny rzeczownik] |
|
映日果のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いちじゅくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ichijuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
映日果のはずです |
いちじゅくなのはずです |
ichijuku no hazu desu |
|
映日果のはずでした |
いちじゅくのはずでした |
ichijuku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
映日果かもしれません |
いちじゅくかもしれません |
ichijuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
映日果でしょう |
いちじゅくでしょう |
ichijuku deshou |
Pytania w zdaniach
映日果 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いちじゅく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ichijuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
映日果であれ |
いちじゅくであれ |
ichijuku de are |
Stawać się
映日果になる |
いちじゅくになる |
ichijuku ni naru |
Słyszałem, że ...
映日果だそうです |
いちじゅくだそうです |
ichijuku da sou desu |
|
映日果だったそうです |
いちじゅくだったそうです |
ichijuku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
映日果みたいです |
いちじゅくみたいです |
ichijuku mitai desu |
|
映日果みたいな |
いちじゅくみたいな |
ichijuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
映日果みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いちじゅくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ichijuku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
映日果であるな |
いちじゅくであるな |
ichijuku de aru na |