小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見える | みえる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

widzieć, patrzeć, oglądać, być widocznym, pokazywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(が) みえる

(ga) mieru


Znaczenie

oglądać się


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

odpowiadający czasownik przechodni

見る, みる, miru

Przykładowe zdania

Wygląda na szczęśliwą.

彼女は幸せそうだ。

彼女は幸せそうに見える。

彼女は幸せに見えます。


Widziałem dom z czerwonym dachem.

赤い屋根の家が見えました。


Wygląda na silnego.

彼は強そうにみえる。


Wygląda na starszego niż jest.

彼は年齢の割に老けて見える。


Widziałem samolot.

飛行機が見えた。


Słyszałem, że Mary była chora cały ubiegły tydzień, ale teraz wygląda już dobrze.

メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。


Sowy widzą w ciemnościach.

ふくろうは暗闇が見える。

ふくろうは暗闇で目が見える。


Wygląda na szczęśliwą.

彼女は嬉しそうな顔をしています。

彼女は幸せそうに見える。

彼女は幸せに見えます。


Nic nie widzę.

私は何も見えない。

私は何も見えません。

私は何も見ません。

私は何も見られません。


W porównaniu z zawodnikiem sumo jesteś drobny.

君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 見えます

(が) みえます

(ga) miemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 見えません

(が) みえません

(ga) miemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 見えました

(が) みえました

(ga) miemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 見えませんでした

(が) みえませんでした

(ga) miemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 見える

(が) みえる

(ga) mieru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 見えない

(が) みえない

(ga) mienai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 見えた

(が) みえた

(ga) mieta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 見えなかった

(が) みえなかった

(ga) mienakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(が) 見え

(が) みえ

(ga) mie


Forma mashou

(が) 見えましょう

(が) みえましょう

(ga) miemashou


Forma te

(が) 見えて

(が) みえて

(ga) miete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 見えられる

(が) みえられる

(ga) mierareru

(が) 見えれる

(が) みえれる

(ga) miereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 見えられない

(が) みえられない

(ga) mierarenai

(が) 見えれない

(が) みえれない

(ga) mierenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 見えられた

(が) みえられた

(ga) mierareta

(が) 見えれた

(が) みえれた

(ga) miereta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 見えられなかった

(が) みえられなかった

(ga) mierarenakatta

(が) 見えれなかった

(が) みえれなかった

(ga) mierenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 見えられます

(が) みえられます

(ga) mieraremasu

(が) 見えれます

(が) みえれます

(ga) mieremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 見えられません

(が) みえられません

(ga) mieraremasen

(が) 見えれません

(が) みえれません

(ga) mieremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 見えられました

(が) みえられました

(ga) mieraremashita

(が) 見えれました

(が) みえれました

(ga) mieremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 見えられませんでした

(が) みえられませんでした

(ga) mieraremasen deshita

(が) 見えれませんでした

(が) みえれませんでした

(ga) mieremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 見えられて

(が) みえられて

(ga) mierarete

(が) 見えれて

(が) みえれて

(ga) mierete


Forma wolicjonalna

(が) 見えよう

(が) みえよう

(ga) mieyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 見えられる

(が) みえられる

(ga) mierareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 見えられない

(が) みえられない

(ga) mierarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 見えられた

(が) みえられた

(ga) mierareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 見えられなかった

(が) みえられなかった

(ga) mierarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 見えられます

(が) みえられます

(ga) mieraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 見えられません

(が) みえられません

(ga) mieraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 見えられました

(が) みえられました

(ga) mieraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 見えられませんでした

(が) みえられませんでした

(ga) mieraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(が) 見えられて

(が) みえられて

(ga) mierarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 見えさせる

(が) みえさせる

(ga) miesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 見えさせない

(が) みえさせない

(ga) miesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 見えさせた

(が) みえさせた

(ga) miesaseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 見えさせなかった

(が) みえさせなかった

(ga) miesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 見えさせます

(が) みえさせます

(ga) miesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 見えさせません

(が) みえさせません

(ga) miesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 見えさせました

(が) みえさせました

(ga) miesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 見えさせませんでした

(が) みえさせませんでした

(ga) miesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(が) 見えさせて

(が) みえさせて

(ga) miesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 見えさせられる

(が) みえさせられる

(ga) miesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 見えさせられない

(が) みえさせられない

(ga) miesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 見えさせられた

(が) みえさせられた

(ga) miesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 見えさせられなかった

(が) みえさせられなかった

(ga) miesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 見えさせられます

(が) みえさせられます

(ga) miesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 見えさせられません

(が) みえさせられません

(ga) miesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 見えさせられました

(が) みえさせられました

(ga) miesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 見えさせられませんでした

(が) みえさせられませんでした

(ga) miesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(が) 見えさせられて

(が) みえさせられて

(ga) miesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(が) 見えれば

(が) みえれば

(ga) miereba

Przeczenie

(が) 見えなければ

(が) みえなければ

(ga) mienakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(が) お見えになる

(が) おみえになる

(ga) omie ni naru

Forma modestywna (skromna)

(が) お見えします

(が) おみえします

(ga) omie shimasu

(が) お見えする

(が) おみえする

(ga) omie suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(が) 見えるかもしれない

(が) みえるかもしれない

(ga) mieru ka mo shirenai

(が) 見えるかもしれません

(が) みえるかもしれません

(ga) mieru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 見えてほしくないです

[osoba に] ... みえてほしくないです

[osoba ni] ... miete hoshikunai desu

[osoba に] ... 見えないでほしいです

[osoba に] ... みえないでほしいです

[osoba ni] ... mienai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 見えたいです

(が) みえたいです

(ga) mietai desu


Chcieć (III osoba)

(が) 見えたがっている

(が) みえたがっている

(ga) mietagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 見えてほしいです

[osoba に] ... みえてほしいです

[osoba ni] ... miete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 見えてくれる

[dający] [は/が] みえてくれる

[dający] [wa/ga] miete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miete ageru


Decydować się na

(が) 見えることにする

(が) みえることにする

(ga) mieru koto ni suru

(が) 見えないことにする

(が) みえないことにする

(ga) mienai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(が) 見えなくてよかった

(が) みえなくてよかった

(ga) mienakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(が) 見えてよかった

(が) みえてよかった

(ga) miete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(が) 見えなければよかった

(が) みえなければよかった

(ga) mienakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(が) 見えればよかった

(が) みえればよかった

(ga) miereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(が) 見えるまで, ...

(が) みえるまで, ...

(ga) mieru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(が) 見えなくださって、ありがとうございました

(が) みえなくださって、ありがとうございました

(ga) miena kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 見えなくてくれて、ありがとう

(が) みえなくてくれて、ありがとう

(ga) mienakute kurete, arigatou

(が) 見えなくて、ありがとう

(が) みえなくて、ありがとう

(ga) mienakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(が) 見えてくださって、ありがとうございました

(が) みえてくださって、ありがとうございました

(ga) miete kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 見えてくれて、ありがとう

(が) みえてくれて、ありがとう

(ga) miete kurete, arigatou

(が) 見えて、ありがとう

(が) みえて、ありがとう

(ga) miete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(が) 見えるって

(が) みえるって

(ga) mierutte

(が) 見えたって

(が) みえたって

(ga) mietatte


Forma wyjaśniająca

(が) 見えるんです

(が) みえるんです

(ga) mierun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お見えください

おみえください

omie kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 見えに行く

[miejsce] [に/へ] みえにいく

[miejsce] [に/へ] mie ni iku

[miejsce] [に/へ] 見えに来る

[miejsce] [に/へ] みえにくる

[miejsce] [に/へ] mie ni kuru

[miejsce] [に/へ] 見えに帰る

[miejsce] [に/へ] みえにかえる

[miejsce] [に/へ] mie ni kaeru


Jeszcze nie

まだ見えていません

まだみえていません

mada miete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(が) 見えれば, ...

(が) みえれば, ...

(ga) miereba, ...

(が) 見えなければ, ...

(が) みえなければ, ...

(ga) mienakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(が) 見えたら、...

(が) みえたら、...

(ga) mietara, ...

(が) 見えなかったら、...

(が) みえなかったら、...

(ga) mienakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(が) 見える時、...

(が) みえるとき、...

(ga) mieru toki, ...

(が) 見えた時、...

(が) みえたとき、...

(ga) mieta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(が) 見えると, ...

(が) みえると, ...

(ga) mieru to, ...


Lubić

(が) 見えるのが好き

(が) みえるのがすき

(ga) mieru no ga suki


Łatwo coś zrobić

見えやすいです

みえやすいです

mie yasui desu

見えやすかったです

みえやすかったです

mie yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(が) 見えたことがある

(が) みえたことがある

(ga) mieta koto ga aru

(が) 見えたことがあるか

(が) みえたことがあるか

(ga) mieta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(が) 見えるといいですね

(が) みえるといいですね

(ga) mieru to ii desu ne

(が) 見えないといいですね

(が) みえないといいですね

(ga) mienai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(が) 見えるといいんですが

(が) みえるといいんですが

(ga) mieru to ii n desu ga

(が) 見えるといいんですけど

(が) みえるといいんですけど

(ga) mieru to ii n desu kedo

(が) 見えないといいんですが

(が) みえないといいんですが

(ga) mienai to ii n desu ga

(が) 見えないといいんですけど

(が) みえないといいんですけど

(ga) mienai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(が) 見えるのに, ...

(が) みえるのに, ...

(ga) mieru noni, ...

(が) 見えたのに, ...

(が) みえたのに, ...

(ga) mieta noni, ...


Musieć 1

(が) 見えなくちゃいけません

(が) みえなくちゃいけません

(ga) mienakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(が) 見えなければならない

(が) みえなければならない

(ga) mienakereba naranai

(が) 見えなければなりません

(が) sければなりません

(ga) mienakereba narimasen

(が) 見えなくてはならない

(が) みえなくてはならない

(ga) mienakute wa naranai

(が) 見えなくてはなりません

(が) みえなくてはなりません

(ga) mienakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(が) 見えても

(が) みえても

(ga) miete mo

(が) 見えなくても

(が) みえなくても

(ga) mienakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(が) 見えなくてもかまわない

(が) みえなくてもかまわない

(ga) mienakute mo kamawanai

(が) 見えなくてもかまいません

(が) みえなくてもかまいません

(ga) mienakute mo kamaimasen


Nie lubić

(が) 見えるのがきらい

(が) みえるのがきらい

(ga) mieru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(が) 見えないで、...

(が) みえないで、...

(ga) mienai de, ...


Nie trzeba tego robić

(が) 見えなくてもいいです

(が) みえなくてもいいです

(ga) mienakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miete morau


Po czynności, robię ...

(が) 見えてから, ...

(が) みえてから, ...

(ga) miete kara, ...


Podczas

(が) 見えている間に, ...

(が) みえているあいだに, ...

(ga) miete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(が) 見えている間, ...

(が) みえているあいだ, ...

(ga) miete iru aida, ...


Powinnien / Miał

(が) 見えるはずです

(が) みえるはずです

(ga) mieru hazu desu

(が) 見えるはずでした

(が) みえるはずでした

(ga) mieru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... miesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 見えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... miesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 見えさせてください

私に ... みえさせてください

watashi ni ... miesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(が) 見えてもいいです

(が) みえてもいいです

(ga) miete mo ii desu

(が) 見えてもいいですか

(が) みえてもいいですか

(ga) miete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

見えてもかまわない

みえてもかまわない

miete mo kamawanai

見えてもかまいません

みえてもかまいません

miete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(が) 見えるかもしれません

(が) みえるかもしれません

(ga) mieru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(が) 見えるでしょう

(が) みえるでしょう

(ga) mieru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

見えてごらんなさい

みえてごらんなさい

miete goran nasai


Prośba

(が) 見えてください

(が) みえてください

(ga) miete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(が) 見えていただけませんか

(が) みえていただけませんか

(ga) miete itadakemasen ka

(が) 見えてくれませんか

(が) みえてくれませんか

(ga) miete kuremasen ka

(が) 見えてくれない

(が) みえてくれない

(ga) miete kurenai


Próbować

(が) 見えてみる

(が) みえてみる

(ga) miete miru


Przed czynnością, robię ...

(が) 見える前に, ...

(が) みえるまえに, ...

(ga) mieru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(が) 見えなくて、すみませんでした

(が) みえなくて、すみませんでした

(ga) mienakute, sumimasen deshita

(が) 見えなくて、すみません

(が) みえなくて、すみません

(ga) mienakute, sumimasen

(が) 見えなくて、ごめん

(が) みえなくて、ごめん

(ga) mienakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(が) 見えて、すみませんでした

(が) みえて、すみませんでした

(ga) miete, sumimasen deshita

(が) 見えて、すみません

(が) みえて、すみません

(ga) miete, sumimasen

(が) 見えて、ごめん

(が) みえて、ごめん

(ga) miete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(が) 見えておく

(が) みえておく

(ga) miete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 見える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... mieru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

見える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mieru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(が) 見えたほうがいいです

(が) みえたほうがいいです

(ga) mieta hou ga ii desu

(が) 見えないほうがいいです

(が) みえないほうがいいです

(ga) mienai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(が) 見えたらどうですか

(が) みえたらどうですか

(ga) mietara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

見えてくださる

みえてくださる

miete kudasaru


Rozkaz

(が) 見えなさい

(が) みえなさい

(ga) mienasai


Słyszałem, że ...

(が) 見えるそうです

(が) みえるそうです

(ga) mieru sou desu

(が) 見えたそうです

(が) みえたそうです

(ga) mieta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(が) 見え方

(が) みえかた

(ga) miekata


Starać się regularnie wykonywać

(が) 見えることにしている

(が) みえることにしている

(ga) mieru koto ni shite iru

(が) 見えないことにしている

(が) みえないことにしている

(ga) mienai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

見えにくいです

みえにくいです

mie nikui desu

見えにくかったです

みえにくかったです

mie nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(が) 見えている

(が) みえている

(ga) miete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(が) 見えようと思っている

(が) みえようとおもっている

(ga) mieyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(が) 見えようと思う

(が) みえようとおもう

(ga) mieyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(が) 見えながら, ...

(が) みえながら, ...

(ga) mie nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(が) 見えるみたいです

(が) みえるみたいです

(ga) mieru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 見えるみたいな

(が) みえるみたいな

(ga) mieru mitai na

... みたいに見える

... みたいにみえる

... mitai ni mieru

(が) 見えたみたいです

(が) みえたみたいです

(ga) mieta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 見えたみたいな

(が) みえたみたいな

(ga) mieta mitai na

... みたいに見えた

... みたいにみえた

... mitai ni mieta


Zakaz 1

(が) 見えてはいけません

(が) みえてはいけません

(ga) miete wa ikemasen


Zakaz 2

(が) 見えないでください

(が) みえないでください

(ga) mienai de kudasai


Zamiar

(が) 見えるつもりです

(が) みえるつもりです

(ga) mieru tsumori desu

(が) 見えないつもりです

(が) みえないつもりです

(ga) mienai tsumori desu


Zbyt wiele

(が) 見えすぎる

(が) みえすぎる

(ga) mie sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... miesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... miesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(が) 見えてしまう

(が) みえてしまう

(ga) miete shimau

(が) 見えちゃう

(が) みえちゃう

(ga) miechau

(が) 見えてしまいました

(が) みえてしまいました

(ga) miete shimaimashita

(が) 見えちゃいました

(が) みえちゃいました

(ga) miechaimashita