小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 濡す | ぬらす

Informacje podstawowe

Kanji

ぬら

Znaczenie znaków kanji

wilgotny, mokry, moknąć, zmoknąć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぬらす

nurasu


Znaczenie

moczyć

zmoknąć

namoczyć

zwilżać

zmoczyć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

濡らす, ぬらす, nurasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡します

ぬらします

nurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡しません

ぬらしません

nurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

濡しました

ぬらしました

nurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

濡しませんでした

ぬらしませんでした

nurashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡す

ぬらす

nurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡さない

ぬらさない

nurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

濡した

ぬらした

nurashita

Przeczenie, czas przeszły

濡さなかった

ぬらさなかった

nurasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

濡し

ぬらし

nurashi


Forma mashou

濡しましょう

ぬらしましょう

nurashimashou


Forma te

濡して

ぬらして

nurashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡せる

ぬらせる

nuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡せない

ぬらせない

nurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

濡せた

ぬらせた

nuraseta

Przeczenie, czas przeszły

濡せなかった

ぬらせなかった

nurasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡せます

ぬらせます

nurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡せません

ぬらせません

nurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

濡せました

ぬらせました

nurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

濡せませんでした

ぬらせませんでした

nurasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

濡せて

ぬらせて

nurasete


Forma wolicjonalna

濡そう

ぬらそう

nurasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡される

ぬらされる

nurasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡されない

ぬらされない

nurasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

濡された

ぬらされた

nurasareta

Przeczenie, czas przeszły

濡されなかった

ぬらされなかった

nurasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡されます

ぬらされます

nurasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡されません

ぬらされません

nurasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

濡されました

ぬらされました

nurasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

濡されませんでした

ぬらされませんでした

nurasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

濡されて

ぬらされて

nurasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡させる

ぬらさせる

nurasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡させない

ぬらさせない

nurasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

濡させた

ぬらさせた

nurasaseta

Przeczenie, czas przeszły

濡させなかった

ぬらさせなかった

nurasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡させます

ぬらさせます

nurasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡させません

ぬらさせません

nurasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

濡させました

ぬらさせました

nurasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

濡させませんでした

ぬらさせませんでした

nurasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

濡させて

ぬらさせて

nurasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡させられる

ぬらさせられる

nurasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡させられない

ぬらさせられない

nurasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

濡させられた

ぬらさせられた

nurasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

濡させられなかった

ぬらさせられなかった

nurasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡させられます

ぬらさせられます

nurasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡させられません

ぬらさせられません

nurasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

濡させられました

ぬらさせられました

nurasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

濡させられませんでした

ぬらさせられませんでした

nurasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

濡させられて

ぬらさせられて

nurasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

濡せば

ぬらせば

nuraseba

Przeczenie

濡さなければ

ぬらさなければ

nurasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お濡しになる

おぬらしになる

onurashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お濡しします

おぬらしします

onurashi shimasu

お濡しする

おぬらしする

onurashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

濡すかもしれない

ぬらすかもしれない

nurasu ka mo shirenai

濡すかもしれません

ぬらすかもしれません

nurasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

濡してある

ぬらしてある

nurashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 濡してほしくないです

[osoba に] ... ぬらしてほしくないです

[osoba ni] ... nurashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 濡さないでほしいです

[osoba に] ... ぬらさないでほしいです

[osoba ni] ... nurasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

濡したいです

ぬらしたいです

nurashitai desu


Chcieć (III osoba)

濡したがっている

ぬらしたがっている

nurashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 濡してほしいです

[osoba に] ... ぬらしてほしいです

[osoba ni] ... nurashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 濡してくれる

[dający] [は/が] ぬらしてくれる

[dający] [wa/ga] nurashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に濡してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぬらしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nurashite ageru


Decydować się na

濡すことにする

ぬらすことにする

nurasu koto ni suru

濡さないことにする

ぬらさないことにする

nurasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

濡さなくてよかった

ぬらさなくてよかった

nurasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

濡してよかった

ぬらしてよかった

nurashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

濡さなければよかった

ぬらさなければよかった

nurasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

濡せばよかった

ぬらせばよかった

nuraseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

濡すまで, ...

ぬらすまで, ...

nurasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

濡さなくださって、ありがとうございました

ぬらさなくださって、ありがとうございました

nurasana kudasatte, arigatou gozaimashita

濡さなくてくれて、ありがとう

ぬらさなくてくれて、ありがとう

nurasanakute kurete, arigatou

濡さなくて、ありがとう

ぬらさなくて、ありがとう

nurasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

濡してくださって、ありがとうございました

ぬらしてくださって、ありがとうございました

nurashite kudasatte, arigatou gozaimashita

濡してくれて、ありがとう

ぬらしてくれて、ありがとう

nurashite kurete, arigatou

濡して、ありがとう

ぬらして、ありがとう

nurashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

濡すって

ぬらすって

nurasutte

濡したって

ぬらしたって

nurashitatte


Forma wyjaśniająca

濡すんです

ぬらすんです

nurasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お濡しください

おぬらしください

onurashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 濡しに行く

[miejsce] [に/へ] ぬらしにいく

[miejsce] [に/へ] nurashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 濡しに来る

[miejsce] [に/へ] ぬらしにくる

[miejsce] [に/へ] nurashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 濡しに帰る

[miejsce] [に/へ] ぬらしにかえる

[miejsce] [に/へ] nurashi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

濡せば, ...

ぬらせば, ...

nuraseba, ...

濡さなければ, ...

ぬらさなければ, ...

nurasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

濡したら、...

ぬらしたら、...

nurashitara, ...

濡さなかったら、...

ぬらさなかったら、...

nurasanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ濡していません

まだぬらしていません

mada nurashite imasen


Kiedy ..., to ...

濡す時、...

ぬらすとき、...

nurasu toki, ...

濡した時、...

ぬらしたとき、...

nurashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

濡すと, ...

ぬらすと, ...

nurasu to, ...


Lubić

濡すのが好き

ぬらすのがすき

nurasu no ga suki


Mieć doświadczenie

濡したことがある

ぬらしたことがある

nurashita koto ga aru

濡したことがあるか

ぬらしたことがあるか

nurashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

濡すといいですね

ぬらすといいですね

nurasu to ii desu ne

濡さないといいですね

ぬらさないといいですね

nurasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

濡すといいんですが

ぬらすといいんですが

nurasu to ii n desu ga

濡すといいんですけど

ぬらすといいんですけど

nurasu to ii n desu kedo

濡さないといいんですが

ぬらさないといいんですが

nurasanai to ii n desu ga

濡さないといいんですけど

ぬらさないといいんですけど

nurasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

濡すのに, ...

ぬらすのに, ...

nurasu noni, ...

濡したのに, ...

ぬらしたのに, ...

nurashita noni, ...


Musieć 1

濡さなくちゃいけません

ぬらさなくちゃいけません

nurasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

濡さなければならない

ぬらさなければならない

nurasanakereba naranai

濡さなければなりません

sければなりません

nurasanakereba narimasen

濡さなくてはならない

ぬらさなくてはならない

nurasanakute wa naranai

濡さなくてはなりません

ぬらさなくてはなりません

nurasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

濡しても

ぬらしても

nurashite mo

濡さなくても

ぬらさなくても

nurasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

濡さなくてもかまわない

ぬらさなくてもかまわない

nurasanakute mo kamawanai

濡さなくてもかまいません

ぬらさなくてもかまいません

nurasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

濡すのがきらい

ぬらすのがきらい

nurasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

濡さないで、...

ぬらさないで、...

nurasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

濡さなくてもいいです

ぬらさなくてもいいです

nurasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 濡して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬらしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nurashite morau


Po czynności, robię ...

濡してから, ...

ぬらしてから, ...

nurashite kara, ...


Podczas

濡している間に, ...

ぬらしているあいだに, ...

nurashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

濡している間, ...

ぬらしているあいだ, ...

nurashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

濡すはずです

ぬらすはずです

nurasu hazu desu

濡すはずでした

ぬらすはずでした

nurasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 濡させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぬらさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nurasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 濡させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ぬらさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nurasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 濡させてください

私に ... ぬらさせてください

watashi ni ... nurasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

濡してもいいです

ぬらしてもいいです

nurashite mo ii desu

濡してもいいですか

ぬらしてもいいですか

nurashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

濡してもかまわない

ぬらしてもかまわない

nurashite mo kamawanai

濡してもかまいません

ぬらしてもかまいません

nurashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

濡すかもしれません

ぬらすかもしれません

nurasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

濡すでしょう

ぬらすでしょう

nurasu deshou


Próbować

濡してみる

ぬらしてみる

nurashite miru


Prośba

濡してください

ぬらしてください

nurashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

濡していただけませんか

ぬらしていただけませんか

nurashite itadakemasen ka

濡してくれませんか

ぬらしてくれませんか

nurashite kuremasen ka

濡してくれない

ぬらしてくれない

nurashite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

濡してごらんなさい

ぬらしてごらんなさい

nurashite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

濡す前に, ...

ぬらすまえに, ...

nurasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

濡さなくて、すみませんでした

ぬらさなくて、すみませんでした

nurasanakute, sumimasen deshita

濡さなくて、すみません

ぬらさなくて、すみません

nurasanakute, sumimasen

濡さなくて、ごめん

ぬらさなくて、ごめん

nurasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

濡して、すみませんでした

ぬらして、すみませんでした

nurashite, sumimasen deshita

濡して、すみません

ぬらして、すみません

nurashite, sumimasen

濡して、ごめん

ぬらして、ごめん

nurashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

濡しておく

ぬらしておく

nurashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 濡す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ぬらす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nurasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

濡す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぬらす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nurasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

濡したほうがいいです

ぬらしたほうがいいです

nurashita hou ga ii desu

濡さないほうがいいです

ぬらさないほうがいいです

nurasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

濡したらどうですか

ぬらしたらどうですか

nurashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

濡してくださる

ぬらしてくださる

nurashite kudasaru


Rozkaz

濡しなさい

ぬらしなさい

nurashinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

濡し方

ぬらしかた

nurashikata


Starać się regularnie wykonywać

濡すことにしている

ぬらすことにしている

nurasu koto ni shite iru

濡さないことにしている

ぬらさないことにしている

nurasanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

濡すそうです

ぬらすそうです

nurasu sou desu

濡したそうです

ぬらしたそうです

nurashita sou desu


Trudno coś zrobić

濡しにくいです

ぬらしにくいです

nurashi nikui desu

濡しにくかったです

ぬらしにくかったです

nurashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

濡している

ぬらしている

nurashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

濡そうと思っている

ぬらそうとおもっている

nurasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

濡そうと思う

ぬらそうとおもう

nurasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

濡しながら, ...

ぬらしながら, ...

nurashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

濡すみたいです

ぬらすみたいです

nurasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

濡すみたいな

ぬらすみたいな

nurasu mitai na

... みたいに濡す

... みたいにぬらす

... mitai ni nurasu

濡したみたいです

ぬらしたみたいです

nurashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

濡したみたいな

ぬらしたみたいな

nurashita mitai na

... みたいに濡した

... みたいにぬらした

... mitai ni nurashita


Zakaz 1

濡してはいけません

ぬらしてはいけません

nurashite wa ikemasen


Zakaz 2

濡さないでください

ぬらさないでください

nurasanai de kudasai


Zamiar

濡すつもりです

ぬらすつもりです

nurasu tsumori desu

濡さないつもりです

ぬらさないつもりです

nurasanai tsumori desu


Zbyt wiele

濡しすぎる

ぬらしすぎる

nurashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 濡させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬらさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nurasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 濡させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬらさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nurasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

濡してしまう

ぬらしてしまう

nurashite shimau

濡しちゃう

ぬらしちゃう

nurashichau

濡してしまいました

ぬらしてしまいました

nurashite shimaimashita

濡しちゃいました

ぬらしちゃいました

nurashichaimashita


Łatwo coś zrobić

濡しやすいです

ぬらしやすいです

nurashi yasui desu

濡しやすかったです

ぬらしやすかったです

nurashi yasukatta desu