小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悦ばす | よろこばす

Informacje podstawowe

Kanji

よろこ

Znaczenie znaków kanji

radość, ekstaza, zachwyt, radować się, cieszyć się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よろこばす

yorokobasu


Znaczenie

cieszyć

zachwycać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

喜ばす, よろこばす, yorokobasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばします

よろこばします

yorokobashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばしません

よろこばしません

yorokobashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばしました

よろこばしました

yorokobashimashita

Przeczenie, czas przeszły

悦ばしませんでした

よろこばしませんでした

yorokobashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばす

よろこばす

yorokobasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばさない

よろこばさない

yorokobasanai

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばした

よろこばした

yorokobashita

Przeczenie, czas przeszły

悦ばさなかった

よろこばさなかった

yorokobasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

悦ばし

よろこばし

yorokobashi


Forma mashou

悦ばしましょう

よろこばしましょう

yorokobashimashou


Forma te

悦ばして

よろこばして

yorokobashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばせる

よろこばせる

yorokobaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばせない

よろこばせない

yorokobasenai

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばせた

よろこばせた

yorokobaseta

Przeczenie, czas przeszły

悦ばせなかった

よろこばせなかった

yorokobasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばせます

よろこばせます

yorokobasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばせません

よろこばせません

yorokobasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばせました

よろこばせました

yorokobasemashita

Przeczenie, czas przeszły

悦ばせませんでした

よろこばせませんでした

yorokobasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

悦ばせて

よろこばせて

yorokobasete


Forma wolicjonalna

悦ばそう

よろこばそう

yorokobasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばされる

よろこばされる

yorokobasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばされない

よろこばされない

yorokobasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばされた

よろこばされた

yorokobasareta

Przeczenie, czas przeszły

悦ばされなかった

よろこばされなかった

yorokobasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばされます

よろこばされます

yorokobasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばされません

よろこばされません

yorokobasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばされました

よろこばされました

yorokobasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

悦ばされませんでした

よろこばされませんでした

yorokobasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

悦ばされて

よろこばされて

yorokobasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばさせる

よろこばさせる

yorokobasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばさせない

よろこばさせない

yorokobasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばさせた

よろこばさせた

yorokobasaseta

Przeczenie, czas przeszły

悦ばさせなかった

よろこばさせなかった

yorokobasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばさせます

よろこばさせます

yorokobasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばさせません

よろこばさせません

yorokobasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばさせました

よろこばさせました

yorokobasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

悦ばさせませんでした

よろこばさせませんでした

yorokobasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

悦ばさせて

よろこばさせて

yorokobasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばさせられる

よろこばさせられる

yorokobasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばさせられない

よろこばさせられない

yorokobasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばさせられた

よろこばさせられた

yorokobasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

悦ばさせられなかった

よろこばさせられなかった

yorokobasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばさせられます

よろこばさせられます

yorokobasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばさせられません

よろこばさせられません

yorokobasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばさせられました

よろこばさせられました

yorokobasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

悦ばさせられませんでした

よろこばさせられませんでした

yorokobasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

悦ばさせられて

よろこばさせられて

yorokobasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

悦ばせば

よろこばせば

yorokobaseba

Przeczenie

悦ばさなければ

よろこばさなければ

yorokobasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お悦ばしになる

およろこばしになる

oyorokobashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お悦ばしします

およろこばしします

oyorokobashi shimasu

お悦ばしする

およろこばしする

oyorokobashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

悦ばすかもしれない

よろこばすかもしれない

yorokobasu ka mo shirenai

悦ばすかもしれません

よろこばすかもしれません

yorokobasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 悦ばしてほしくないです

[osoba に] ... よろこばしてほしくないです

[osoba ni] ... yorokobashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 悦ばさないでほしいです

[osoba に] ... よろこばさないでほしいです

[osoba ni] ... yorokobasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

悦ばしたいです

よろこばしたいです

yorokobashitai desu


Chcieć (III osoba)

悦ばしたがっている

よろこばしたがっている

yorokobashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 悦ばしてほしいです

[osoba に] ... よろこばしてほしいです

[osoba ni] ... yorokobashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 悦ばしてくれる

[dający] [は/が] よろこばしてくれる

[dający] [wa/ga] yorokobashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悦ばしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によろこばしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yorokobashite ageru


Decydować się na

悦ばすことにする

よろこばすことにする

yorokobasu koto ni suru

悦ばさないことにする

よろこばさないことにする

yorokobasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

悦ばさなくてよかった

よろこばさなくてよかった

yorokobasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

悦ばしてよかった

よろこばしてよかった

yorokobashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

悦ばさなければよかった

よろこばさなければよかった

yorokobasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

悦ばせばよかった

よろこばせばよかった

yorokobaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

悦ばすまで, ...

よろこばすまで, ...

yorokobasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

悦ばさなくださって、ありがとうございました

よろこばさなくださって、ありがとうございました

yorokobasana kudasatte, arigatou gozaimashita

悦ばさなくてくれて、ありがとう

よろこばさなくてくれて、ありがとう

yorokobasanakute kurete, arigatou

悦ばさなくて、ありがとう

よろこばさなくて、ありがとう

yorokobasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

悦ばしてくださって、ありがとうございました

よろこばしてくださって、ありがとうございました

yorokobashite kudasatte, arigatou gozaimashita

悦ばしてくれて、ありがとう

よろこばしてくれて、ありがとう

yorokobashite kurete, arigatou

悦ばして、ありがとう

よろこばして、ありがとう

yorokobashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悦ばすって

よろこばすって

yorokobasutte

悦ばしたって

よろこばしたって

yorokobashitatte


Forma wyjaśniająca

悦ばすんです

よろこばすんです

yorokobasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お悦ばしください

およろこばしください

oyorokobashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 悦ばしに行く

[miejsce] [に/へ] よろこばしにいく

[miejsce] [に/へ] yorokobashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 悦ばしに来る

[miejsce] [に/へ] よろこばしにくる

[miejsce] [に/へ] yorokobashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 悦ばしに帰る

[miejsce] [に/へ] よろこばしにかえる

[miejsce] [に/へ] yorokobashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ悦ばしていません

まだよろこばしていません

mada yorokobashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

悦ばせば, ...

よろこばせば, ...

yorokobaseba, ...

悦ばさなければ, ...

よろこばさなければ, ...

yorokobasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悦ばしたら、...

よろこばしたら、...

yorokobashitara, ...

悦ばさなかったら、...

よろこばさなかったら、...

yorokobasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

悦ばす時、...

よろこばすとき、...

yorokobasu toki, ...

悦ばした時、...

よろこばしたとき、...

yorokobashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悦ばすと, ...

よろこばすと, ...

yorokobasu to, ...


Lubić

悦ばすのが好き

よろこばすのがすき

yorokobasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

悦ばしやすいです

よろこばしやすいです

yorokobashi yasui desu

悦ばしやすかったです

よろこばしやすかったです

yorokobashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

悦ばしたことがある

よろこばしたことがある

yorokobashita koto ga aru

悦ばしたことがあるか

よろこばしたことがあるか

yorokobashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悦ばすといいですね

よろこばすといいですね

yorokobasu to ii desu ne

悦ばさないといいですね

よろこばさないといいですね

yorokobasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悦ばすといいんですが

よろこばすといいんですが

yorokobasu to ii n desu ga

悦ばすといいんですけど

よろこばすといいんですけど

yorokobasu to ii n desu kedo

悦ばさないといいんですが

よろこばさないといいんですが

yorokobasanai to ii n desu ga

悦ばさないといいんですけど

よろこばさないといいんですけど

yorokobasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

悦ばすのに, ...

よろこばすのに, ...

yorokobasu noni, ...

悦ばしたのに, ...

よろこばしたのに, ...

yorokobashita noni, ...


Musieć 1

悦ばさなくちゃいけません

よろこばさなくちゃいけません

yorokobasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

悦ばさなければならない

よろこばさなければならない

yorokobasanakereba naranai

悦ばさなければなりません

sければなりません

yorokobasanakereba narimasen

悦ばさなくてはならない

よろこばさなくてはならない

yorokobasanakute wa naranai

悦ばさなくてはなりません

よろこばさなくてはなりません

yorokobasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

悦ばしても

よろこばしても

yorokobashite mo

悦ばさなくても

よろこばさなくても

yorokobasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

悦ばさなくてもかまわない

よろこばさなくてもかまわない

yorokobasanakute mo kamawanai

悦ばさなくてもかまいません

よろこばさなくてもかまいません

yorokobasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

悦ばすのがきらい

よろこばすのがきらい

yorokobasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

悦ばさないで、...

よろこばさないで、...

yorokobasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

悦ばさなくてもいいです

よろこばさなくてもいいです

yorokobasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悦ばして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろこばしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yorokobashite morau


Po czynności, robię ...

悦ばしてから, ...

よろこばしてから, ...

yorokobashite kara, ...


Podczas

悦ばしている間に, ...

よろこばしているあいだに, ...

yorokobashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

悦ばしている間, ...

よろこばしているあいだ, ...

yorokobashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

悦ばすはずです

よろこばすはずです

yorokobasu hazu desu

悦ばすはずでした

よろこばすはずでした

yorokobasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 悦ばさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よろこばさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorokobasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 悦ばさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よろこばさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorokobasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 悦ばさせてください

私に ... よろこばさせてください

watashi ni ... yorokobasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

悦ばしてもいいです

よろこばしてもいいです

yorokobashite mo ii desu

悦ばしてもいいですか

よろこばしてもいいですか

yorokobashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

悦ばしてもかまわない

よろこばしてもかまわない

yorokobashite mo kamawanai

悦ばしてもかまいません

よろこばしてもかまいません

yorokobashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

悦ばすかもしれません

よろこばすかもしれません

yorokobasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悦ばすでしょう

よろこばすでしょう

yorokobasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

悦ばしてごらんなさい

よろこばしてごらんなさい

yorokobashite goran nasai


Prośba

悦ばしてください

よろこばしてください

yorokobashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

悦ばしていただけませんか

よろこばしていただけませんか

yorokobashite itadakemasen ka

悦ばしてくれませんか

よろこばしてくれませんか

yorokobashite kuremasen ka

悦ばしてくれない

よろこばしてくれない

yorokobashite kurenai


Próbować

悦ばしてみる

よろこばしてみる

yorokobashite miru


Przed czynnością, robię ...

悦ばす前に, ...

よろこばすまえに, ...

yorokobasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

悦ばさなくて、すみませんでした

よろこばさなくて、すみませんでした

yorokobasanakute, sumimasen deshita

悦ばさなくて、すみません

よろこばさなくて、すみません

yorokobasanakute, sumimasen

悦ばさなくて、ごめん

よろこばさなくて、ごめん

yorokobasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

悦ばして、すみませんでした

よろこばして、すみませんでした

yorokobashite, sumimasen deshita

悦ばして、すみません

よろこばして、すみません

yorokobashite, sumimasen

悦ばして、ごめん

よろこばして、ごめん

yorokobashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

悦ばしておく

よろこばしておく

yorokobashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 悦ばす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よろこばす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yorokobasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

悦ばす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よろこばす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yorokobasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

悦ばしたほうがいいです

よろこばしたほうがいいです

yorokobashita hou ga ii desu

悦ばさないほうがいいです

よろこばさないほうがいいです

yorokobasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

悦ばしたらどうですか

よろこばしたらどうですか

yorokobashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

悦ばしてくださる

よろこばしてくださる

yorokobashite kudasaru


Rozkaz

悦ばしなさい

よろこばしなさい

yorokobashinasai


Słyszałem, że ...

悦ばすそうです

よろこばすそうです

yorokobasu sou desu

悦ばしたそうです

よろこばしたそうです

yorokobashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

悦ばし方

よろこばしかた

yorokobashikata


Starać się regularnie wykonywać

悦ばすことにしている

よろこばすことにしている

yorokobasu koto ni shite iru

悦ばさないことにしている

よろこばさないことにしている

yorokobasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

悦ばしにくいです

よろこばしにくいです

yorokobashi nikui desu

悦ばしにくかったです

よろこばしにくかったです

yorokobashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

悦ばしている

よろこばしている

yorokobashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

悦ばそうと思っている

よろこばそうとおもっている

yorokobasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

悦ばそうと思う

よろこばそうとおもう

yorokobasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

悦ばしながら, ...

よろこばしながら, ...

yorokobashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悦ばすみたいです

よろこばすみたいです

yorokobasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悦ばすみたいな

よろこばすみたいな

yorokobasu mitai na

... みたいに悦ばす

... みたいによろこばす

... mitai ni yorokobasu

悦ばしたみたいです

よろこばしたみたいです

yorokobashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悦ばしたみたいな

よろこばしたみたいな

yorokobashita mitai na

... みたいに悦ばした

... みたいによろこばした

... mitai ni yorokobashita


Zakaz 1

悦ばしてはいけません

よろこばしてはいけません

yorokobashite wa ikemasen


Zakaz 2

悦ばさないでください

よろこばさないでください

yorokobasanai de kudasai


Zamiar

悦ばすつもりです

よろこばすつもりです

yorokobasu tsumori desu

悦ばさないつもりです

よろこばさないつもりです

yorokobasanai tsumori desu


Zbyt wiele

悦ばしすぎる

よろこばしすぎる

yorokobashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 悦ばさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 悦ばさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

悦ばしてしまう

よろこばしてしまう

yorokobashite shimau

悦ばしちゃう

よろこばしちゃう

yorokobashichau

悦ばしてしまいました

よろこばしてしまいました

yorokobashite shimaimashita

悦ばしちゃいました

よろこばしちゃいました

yorokobashichaimashita