小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 分れる | わかれる

Informacje podstawowe

Kanji

分れる

Znaczenie znaków kanji

minuta, dzielić, część, stopień, podział, procent, rozumieć, znać, poznać, dzielić, odłączać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わかれる

wakareru


Znaczenie

być rozdzielonym

być podzielonym

podzielić się


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

分かれる, わかれる, wakareru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分れます

わかれます

wakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分れません

わかれません

wakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分れました

わかれました

wakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

分れませんでした

わかれませんでした

wakaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分れる

わかれる

wakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分れない

わかれない

wakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

分れた

わかれた

wakareta

Przeczenie, czas przeszły

分れなかった

わかれなかった

wakarenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

分れ

わかれ

wakare


Forma mashou

分れましょう

わかれましょう

wakaremashou


Forma te

分れて

わかれて

wakarete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分れられる

わかれられる

wakarerareru

分れれる

わかれれる

wakarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分れられない

わかれられない

wakarerarenai

分れれない

わかれれない

wakarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

分れられた

わかれられた

wakarerareta

分れれた

わかれれた

wakarereta

Przeczenie, czas przeszły

分れられなかった

わかれられなかった

wakarerarenakatta

分れれなかった

わかれれなかった

wakarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分れられます

わかれられます

wakareraremasu

分れれます

わかれれます

wakareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分れられません

わかれられません

wakareraremasen

分れれません

わかれれません

wakareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分れられました

わかれられました

wakareraremashita

分れれました

わかれれました

wakareremashita

Przeczenie, czas przeszły

分れられませんでした

わかれられませんでした

wakareraremasen deshita

分れれませんでした

わかれれませんでした

wakareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

分れられて

わかれられて

wakarerarete

分れれて

わかれれて

wakarerete


Forma wolicjonalna

分れよう

わかれよう

wakareyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分れられる

わかれられる

wakarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分れられない

わかれられない

wakarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

分れられた

わかれられた

wakarerareta

Przeczenie, czas przeszły

分れられなかった

わかれられなかった

wakarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分れられます

わかれられます

wakareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分れられません

わかれられません

wakareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分れられました

わかれられました

wakareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

分れられませんでした

わかれられませんでした

wakareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

分れられて

わかれられて

wakarerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分れさせる

わかれさせる

wakaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分れさせない

わかれさせない

wakaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

分れさせた

わかれさせた

wakaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

分れさせなかった

わかれさせなかった

wakaresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分れさせます

わかれさせます

wakaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分れさせません

わかれさせません

wakaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

分れさせました

わかれさせました

wakaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

分れさせませんでした

わかれさせませんでした

wakaresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

分れさせて

わかれさせて

wakaresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分れさせられる

わかれさせられる

wakaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分れさせられない

わかれさせられない

wakaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

分れさせられた

わかれさせられた

wakaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

分れさせられなかった

わかれさせられなかった

wakaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分れさせられます

わかれさせられます

wakaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分れさせられません

わかれさせられません

wakaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分れさせられました

わかれさせられました

wakaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

分れさせられませんでした

わかれさせられませんでした

wakaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

分れさせられて

わかれさせられて

wakaresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

分れれば

わかれれば

wakarereba

Przeczenie

分れなければ

わかれなければ

wakarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お分れになる

おわかれになる

owakare ni naru

Forma modestywna (skromna)

お分れします

おわかれします

owakare shimasu

お分れする

おわかれする

owakare suru

Przykłady gramatyczne

Być może

分れるかもしれない

わかれるかもしれない

wakareru ka mo shirenai

分れるかもしれません

わかれるかもしれません

wakareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 分れてほしくないです

[osoba に] ... わかれてほしくないです

[osoba ni] ... wakarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 分れないでほしいです

[osoba に] ... わかれないでほしいです

[osoba ni] ... wakarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

分れたいです

わかれたいです

wakaretai desu


Chcieć (III osoba)

分れたがっている

わかれたがっている

wakaretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 分れてほしいです

[osoba に] ... わかれてほしいです

[osoba ni] ... wakarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 分れてくれる

[dający] [は/が] わかれてくれる

[dający] [wa/ga] wakarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に分れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわかれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wakarete ageru


Decydować się na

分れることにする

わかれることにする

wakareru koto ni suru

分れないことにする

わかれないことにする

wakarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

分れなくてよかった

わかれなくてよかった

wakarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

分れてよかった

わかれてよかった

wakarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

分れなければよかった

わかれなければよかった

wakarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

分れればよかった

わかれればよかった

wakarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

分れるまで, ...

わかれるまで, ...

wakareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

分れなくださって、ありがとうございました

わかれなくださって、ありがとうございました

wakarena kudasatte, arigatou gozaimashita

分れなくてくれて、ありがとう

わかれなくてくれて、ありがとう

wakarenakute kurete, arigatou

分れなくて、ありがとう

わかれなくて、ありがとう

wakarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

分れてくださって、ありがとうございました

わかれてくださって、ありがとうございました

wakarete kudasatte, arigatou gozaimashita

分れてくれて、ありがとう

わかれてくれて、ありがとう

wakarete kurete, arigatou

分れて、ありがとう

わかれて、ありがとう

wakarete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

分れるって

わかれるって

wakarerutte

分れたって

わかれたって

wakaretatte


Forma wyjaśniająca

分れるんです

わかれるんです

wakarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お分れください

おわかれください

owakare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 分れに行く

[miejsce] [に/へ] わかれにいく

[miejsce] [に/へ] wakare ni iku

[miejsce] [に/へ] 分れに来る

[miejsce] [に/へ] わかれにくる

[miejsce] [に/へ] wakare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 分れに帰る

[miejsce] [に/へ] わかれにかえる

[miejsce] [に/へ] wakare ni kaeru


Jeszcze nie

まだ分れていません

まだわかれていません

mada wakarete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

分れれば, ...

わかれれば, ...

wakarereba, ...

分れなければ, ...

わかれなければ, ...

wakarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

分れたら、...

わかれたら、...

wakaretara, ...

分れなかったら、...

わかれなかったら、...

wakarenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

分れる時、...

わかれるとき、...

wakareru toki, ...

分れた時、...

わかれたとき、...

wakareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

分れると, ...

わかれると, ...

wakareru to, ...


Lubić

分れるのが好き

わかれるのがすき

wakareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

分れやすいです

わかれやすいです

wakare yasui desu

分れやすかったです

わかれやすかったです

wakare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

分れたことがある

わかれたことがある

wakareta koto ga aru

分れたことがあるか

わかれたことがあるか

wakareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

分れるといいですね

わかれるといいですね

wakareru to ii desu ne

分れないといいですね

わかれないといいですね

wakarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

分れるといいんですが

わかれるといいんですが

wakareru to ii n desu ga

分れるといいんですけど

わかれるといいんですけど

wakareru to ii n desu kedo

分れないといいんですが

わかれないといいんですが

wakarenai to ii n desu ga

分れないといいんですけど

わかれないといいんですけど

wakarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

分れるのに, ...

わかれるのに, ...

wakareru noni, ...

分れたのに, ...

わかれたのに, ...

wakareta noni, ...


Musieć 1

分れなくちゃいけません

わかれなくちゃいけません

wakarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

分れなければならない

わかれなければならない

wakarenakereba naranai

分れなければなりません

sければなりません

wakarenakereba narimasen

分れなくてはならない

わかれなくてはならない

wakarenakute wa naranai

分れなくてはなりません

わかれなくてはなりません

wakarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

分れても

わかれても

wakarete mo

分れなくても

わかれなくても

wakarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

分れなくてもかまわない

わかれなくてもかまわない

wakarenakute mo kamawanai

分れなくてもかまいません

わかれなくてもかまいません

wakarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

分れるのがきらい

わかれるのがきらい

wakareru no ga kirai


Nie robiąc, ...

分れないで、...

わかれないで、...

wakarenai de, ...


Nie trzeba tego robić

分れなくてもいいです

わかれなくてもいいです

wakarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 分れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wakarete morau


Po czynności, robię ...

分れてから, ...

わかれてから, ...

wakarete kara, ...


Podczas

分れている間に, ...

わかれているあいだに, ...

wakarete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

分れている間, ...

わかれているあいだ, ...

wakarete iru aida, ...


Powinnien / Miał

分れるはずです

わかれるはずです

wakareru hazu desu

分れるはずでした

わかれるはずでした

wakareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 分れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わかれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wakaresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 分れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わかれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wakaresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 分れさせてください

私に ... わかれさせてください

watashi ni ... wakaresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

分れてもいいです

わかれてもいいです

wakarete mo ii desu

分れてもいいですか

わかれてもいいですか

wakarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

分れてもかまわない

わかれてもかまわない

wakarete mo kamawanai

分れてもかまいません

わかれてもかまいません

wakarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

分れるかもしれません

わかれるかもしれません

wakareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

分れるでしょう

わかれるでしょう

wakareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

分れてごらんなさい

わかれてごらんなさい

wakarete goran nasai


Prośba

分れてください

わかれてください

wakarete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

分れていただけませんか

わかれていただけませんか

wakarete itadakemasen ka

分れてくれませんか

わかれてくれませんか

wakarete kuremasen ka

分れてくれない

わかれてくれない

wakarete kurenai


Próbować

分れてみる

わかれてみる

wakarete miru


Przed czynnością, robię ...

分れる前に, ...

わかれるまえに, ...

wakareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

分れなくて、すみませんでした

わかれなくて、すみませんでした

wakarenakute, sumimasen deshita

分れなくて、すみません

わかれなくて、すみません

wakarenakute, sumimasen

分れなくて、ごめん

わかれなくて、ごめん

wakarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

分れて、すみませんでした

わかれて、すみませんでした

wakarete, sumimasen deshita

分れて、すみません

わかれて、すみません

wakarete, sumimasen

分れて、ごめん

わかれて、ごめん

wakarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

分れておく

わかれておく

wakarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 分れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わかれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wakareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

分れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わかれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wakareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

分れたほうがいいです

わかれたほうがいいです

wakareta hou ga ii desu

分れないほうがいいです

わかれないほうがいいです

wakarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

分れたらどうですか

わかれたらどうですか

wakaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

分れてくださる

わかれてくださる

wakarete kudasaru


Rozkaz

分れなさい

わかれなさい

wakarenasai


Słyszałem, że ...

分れるそうです

わかれるそうです

wakareru sou desu

分れたそうです

わかれたそうです

wakareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

分れ方

わかれかた

wakarekata


Starać się regularnie wykonywać

分れることにしている

わかれることにしている

wakareru koto ni shite iru

分れないことにしている

わかれないことにしている

wakarenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

分れにくいです

わかれにくいです

wakare nikui desu

分れにくかったです

わかれにくかったです

wakare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

分れている

わかれている

wakarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

分れようと思っている

わかれようとおもっている

wakareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

分れようと思う

わかれようとおもう

wakareyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

分れながら, ...

わかれながら, ...

wakare nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

分れるみたいです

わかれるみたいです

wakareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

分れるみたいな

わかれるみたいな

wakareru mitai na

... みたいに分れる

... みたいにわかれる

... mitai ni wakareru

分れたみたいです

わかれたみたいです

wakareta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

分れたみたいな

わかれたみたいな

wakareta mitai na

... みたいに分れた

... みたいにわかれた

... mitai ni wakareta


Zakaz 1

分れてはいけません

わかれてはいけません

wakarete wa ikemasen


Zakaz 2

分れないでください

わかれないでください

wakarenai de kudasai


Zamiar

分れるつもりです

わかれるつもりです

wakareru tsumori desu

分れないつもりです

わかれないつもりです

wakarenai tsumori desu


Zbyt wiele

分れすぎる

わかれすぎる

wakare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 分れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わかれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 分れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わかれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

分れてしまう

わかれてしまう

wakarete shimau

分れちゃう

わかれちゃう

wakarechau

分れてしまいました

わかれてしまいました

wakarete shimaimashita

分れちゃいました

わかれちゃいました

wakarechaimashita