小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 諷刺 | ふうし

Informacje podstawowe

Kanji

ふう

Znaczenie znaków kanji

przycinka, aluzja, napomknienie, ośmieszać, wyśmiewać

Pokaż szczegóły znaku

wizytówka, kłuć, wbijać, nadziewać, kolec, utkwić, ugrząźć, ugrzęznąć, utknąć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふうし

fuushi


Znaczenie

satyra

ironia

sarkazm


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

風刺, ふうし, fuushi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諷刺です

ふうしです

fuushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

諷刺でわありません

ふうしでわありません

fuushi dewa arimasen

諷刺じゃありません

ふうしじゃありません

fuushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

諷刺でした

ふうしでした

fuushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

諷刺でわありませんでした

ふうしでわありませんでした

fuushi dewa arimasen deshita

諷刺じゃありませんでした

ふうしじゃありませんでした

fuushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諷刺だ

ふうしだ

fuushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

諷刺じゃない

ふうしじゃない

fuushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

諷刺だった

ふうしだった

fuushi datta

Przeczenie, czas przeszły

諷刺じゃなかった

ふうしじゃなかった

fuushi ja nakatta


Forma te

諷刺で

ふうしで

fuushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

諷刺でございます

ふうしでございます

fuushi de gozaimasu

諷刺でござる

ふうしでござる

fuushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

諷刺がほしい

ふうしがほしい

fuushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

諷刺をほしがっている

ふうしをほしがっている

fuushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 諷刺をくれる

[dający] [は/が] ふうしをくれる

[dający] [wa/ga] fuushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に諷刺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふうしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuushi o ageru


Decydować się na

諷刺にする

ふうしにする

fuushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

諷刺だって

ふうしだって

fuushi datte

諷刺だったって

ふうしだったって

fuushi dattatte


Forma wyjaśniająca

諷刺なんです

ふうしなんです

fuushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

諷刺だったら、...

ふうしだったら、...

fuushi dattara, ...

諷刺じゃなかったら、...

ふうしじゃなかったら、...

fuushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

諷刺の時、...

ふうしのとき、...

fuushi no toki, ...

諷刺だった時、...

ふうしだったとき、...

fuushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

諷刺になると, ...

ふうしになると, ...

fuushi ni naru to, ...


Lubić

諷刺が好き

ふうしがすき

fuushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

諷刺だといいですね

ふうしだといいですね

fuushi da to ii desu ne

諷刺じゃないといいですね

ふうしじゃないといいですね

fuushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

諷刺だといいんですが

ふうしだといいんですが

fuushi da to ii n desu ga

諷刺だといいんですけど

ふうしだといいんですけど

fuushi da to ii n desu kedo

諷刺じゃないといいんですが

ふうしじゃないといいんですが

fuushi ja nai to ii n desu ga

諷刺じゃないといいんですけど

ふうしじゃないといいんですけど

fuushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

諷刺なのに, ...

ふうしなのに, ...

fuushi na noni, ...

諷刺だったのに, ...

ふうしだったのに, ...

fuushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

諷刺でも

ふうしでも

fuushi de mo

諷刺じゃなくても

ふうしじゃなくても

fuushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という諷刺

[nazwa] というふうし

[nazwa] to iu fuushi


Nie lubić

諷刺がきらい

ふうしがきらい

fuushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 諷刺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふうしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuushi o morau


Podczas

諷刺の間に, ...

ふうしのあいだに, ...

fuushi no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

諷刺の間, ...

ふうしのあいだ, ...

fuushi no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

諷刺のような [inny rzeczownik]

ふうしのような [inny rzeczownik]

fuushi no you na [inny rzeczownik]

諷刺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

諷刺のはずです

ふうしなのはずです

fuushi no hazu desu

諷刺のはずでした

ふうしのはずでした

fuushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

諷刺かもしれません

ふうしかもしれません

fuushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

諷刺でしょう

ふうしでしょう

fuushi deshou


Pytania w zdaniach

諷刺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

諷刺になる

ふうしになる

fuushi ni naru


Słyszałem, że ...

諷刺だそうです

ふうしだそうです

fuushi da sou desu

諷刺だったそうです

ふうしだったそうです

fuushi datta sou desu


Tworzenie czynności

諷刺する

ふうしする

fuushi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

諷刺みたいです

ふうしみたいです

fuushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

諷刺みたいな

ふうしみたいな

fuushi mitai na

諷刺みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふうしみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]