小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 言伝 | ことづて

Informacje podstawowe

Kanji

こと づて

Znaczenie znaków kanji

mówić, nazywać, słowo

Pokaż szczegóły znaku

tradycja, legenda, przekaz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ことづて

kotodute


Znaczenie

orędzie

wiadomość


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

言づて, ことづて, kotodute

alternatywa

言伝て, ことづて, kotodute

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言伝です

ことづてです

kotodute desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言伝でわありません

ことづてでわありません

kotodute dewa arimasen

言伝じゃありません

ことづてじゃありません

kotodute ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

言伝でした

ことづてでした

kotodute deshita

Przeczenie, czas przeszły

言伝でわありませんでした

ことづてでわありませんでした

kotodute dewa arimasen deshita

言伝じゃありませんでした

ことづてじゃありませんでした

kotodute ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言伝だ

ことづてだ

kotodute da

Przeczenie, czas teraźniejszy

言伝じゃない

ことづてじゃない

kotodute ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

言伝だった

ことづてだった

kotodute datta

Przeczenie, czas przeszły

言伝じゃなかった

ことづてじゃなかった

kotodute ja nakatta


Forma te

言伝で

ことづてで

kotodute de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

言伝でございます

ことづてでございます

kotodute de gozaimasu

言伝でござる

ことづてでござる

kotodute de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

言伝がほしい

ことづてがほしい

kotodute ga hoshii


Chcieć (III osoba)

言伝をほしがっている

ことづてをほしがっている

kotodute o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 言伝をくれる

[dający] [は/が] ことづてをくれる

[dający] [wa/ga] kotodute o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に言伝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にことづてをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kotodute o ageru


Decydować się na

言伝にする

ことづてにする

kotodute ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

言伝だって

ことづてだって

kotodute datte

言伝だったって

ことづてだったって

kotodute dattatte


Forma wyjaśniająca

言伝なんです

ことづてなんです

kotodute nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

言伝だったら、...

ことづてだったら、...

kotodute dattara, ...

言伝じゃなかったら、...

ことづてじゃなかったら、...

kotodute ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

言伝の時、...

ことづてのとき、...

kotodute no toki, ...

言伝だった時、...

ことづてだったとき、...

kotodute datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

言伝になると, ...

ことづてになると, ...

kotodute ni naru to, ...


Lubić

言伝が好き

ことづてがすき

kotodute ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

言伝だといいですね

ことづてだといいですね

kotodute da to ii desu ne

言伝じゃないといいですね

ことづてじゃないといいですね

kotodute ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

言伝だといいんですが

ことづてだといいんですが

kotodute da to ii n desu ga

言伝だといいんですけど

ことづてだといいんですけど

kotodute da to ii n desu kedo

言伝じゃないといいんですが

ことづてじゃないといいんですが

kotodute ja nai to ii n desu ga

言伝じゃないといいんですけど

ことづてじゃないといいんですけど

kotodute ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

言伝なのに, ...

ことづてなのに, ...

kotodute na noni, ...

言伝だったのに, ...

ことづてだったのに, ...

kotodute datta noni, ...


Nawet, jeśli

言伝でも

ことづてでも

kotodute de mo

言伝じゃなくても

ことづてじゃなくても

kotodute ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という言伝

[nazwa] ということづて

[nazwa] to iu kotodute


Nie lubić

言伝がきらい

ことづてがきらい

kotodute ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言伝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ことづてをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kotodute o morau


Podobny do ..., jak ...

言伝のような [inny rzeczownik]

ことづてのような [inny rzeczownik]

kotodute no you na [inny rzeczownik]

言伝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ことづてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kotodute no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

言伝のはずです

ことづてなのはずです

kotodute no hazu desu

言伝のはずでした

ことづてのはずでした

kotodute no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

言伝かもしれません

ことづてかもしれません

kotodute kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

言伝でしょう

ことづてでしょう

kotodute deshou


Pytania w zdaniach

言伝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ことづて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kotodute ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

言伝だそうです

ことづてだそうです

kotodute da sou desu

言伝だったそうです

ことづてだったそうです

kotodute datta sou desu


Stawać się

言伝になる

ことづてになる

kotodute ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

言伝みたいです

ことづてみたいです

kotodute mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

言伝みたいな

ことづてみたいな

kotodute mitai na

言伝みたいに [przymiotnik, czasownik]

ことづてみたいに [przymiotnik, czasownik]

kotodute mitai ni [przymiotnik, czasownik]