小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ごう慢 | ごうまん

Informacje podstawowe

Kanji

まん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ごうまん

gouman


Znaczenie

arogancki

wyniosły

dumny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

強慢, ごうまん, gouman

alternatywa

傲慢, ごうまん, gouman

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごう慢です

ごうまんです

gouman desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごう慢でわありません

ごうまんでわありません

gouman dewa arimasen

ごう慢じゃありません

ごうまんじゃありません

gouman ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ごう慢でした

ごうまんでした

gouman deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごう慢でわありませんでした

ごうまんでわありませんでした

gouman dewa arimasen deshita

ごう慢じゃありませんでした

ごうまんじゃありませんでした

gouman ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごう慢だ

ごうまんだ

gouman da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごう慢じゃない

ごうまんじゃない

gouman ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごう慢だった

ごうまんだった

gouman datta

Przeczenie, czas przeszły

ごう慢じゃなかった

ごうまんじゃなかった

gouman ja nakatta


Forma te

ごう慢で

ごうまんで

gouman de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごう慢でございます

ごうまんでございます

gouman de gozaimasu

ごう慢でござる

ごうまんでござる

gouman de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ごう慢がほしい

ごうまんがほしい

gouman ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ごう慢をほしがっている

ごうまんをほしがっている

gouman o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ごう慢をくれる

[dający] [は/が] ごうまんをくれる

[dający] [wa/ga] gouman o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にごう慢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごうまんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gouman o ageru


Decydować się na

ごう慢にする

ごうまんにする

gouman ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごう慢だって

ごうまんだって

gouman datte

ごう慢だったって

ごうまんだったって

gouman dattatte


Forma wyjaśniająca

ごう慢なんです

ごうまんなんです

gouman nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごう慢だったら、...

ごうまんだったら、...

gouman dattara, ...

ごう慢じゃなかったら、...

ごうまんじゃなかったら、...

gouman ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ごう慢の時、...

ごうまんのとき、...

gouman no toki, ...

ごう慢だった時、...

ごうまんだったとき、...

gouman datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごう慢になると, ...

ごうまんになると, ...

gouman ni naru to, ...


Lubić

ごう慢が好き

ごうまんがすき

gouman ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごう慢だといいですね

ごうまんだといいですね

gouman da to ii desu ne

ごう慢じゃないといいですね

ごうまんじゃないといいですね

gouman ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごう慢だといいんですが

ごうまんだといいんですが

gouman da to ii n desu ga

ごう慢だといいんですけど

ごうまんだといいんですけど

gouman da to ii n desu kedo

ごう慢じゃないといいんですが

ごうまんじゃないといいんですが

gouman ja nai to ii n desu ga

ごう慢じゃないといいんですけど

ごうまんじゃないといいんですけど

gouman ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごう慢なのに, ...

ごうまんなのに, ...

gouman na noni, ...

ごう慢だったのに, ...

ごうまんだったのに, ...

gouman datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごう慢でも

ごうまんでも

gouman de mo

ごう慢じゃなくても

ごうまんじゃなくても

gouman ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というごう慢

[nazwa] というごうまん

[nazwa] to iu gouman


Nie lubić

ごう慢がきらい

ごうまんがきらい

gouman ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごう慢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごうまんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gouman o morau


Podobny do ..., jak ...

ごう慢のような [inny rzeczownik]

ごうまんのような [inny rzeczownik]

gouman no you na [inny rzeczownik]

ごう慢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごうまんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gouman no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ごう慢のはずです

ごうまんなのはずです

gouman no hazu desu

ごう慢のはずでした

ごうまんのはずでした

gouman no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごう慢かもしれません

ごうまんかもしれません

gouman kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごう慢でしょう

ごうまんでしょう

gouman deshou


Pytania w zdaniach

ごう慢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごうまん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gouman ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ごう慢だそうです

ごうまんだそうです

gouman da sou desu

ごう慢だったそうです

ごうまんだったそうです

gouman datta sou desu


Stawać się

ごう慢になる

ごうまんになる

gouman ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ごう慢みたいです

ごうまんみたいです

gouman mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ごう慢みたいな

ごうまんみたいな

gouman mitai na

ごう慢みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごうまんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gouman mitai ni [przymiotnik, czasownik]