小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フタ

Informacje podstawowe

Czytanie

フタ

futa


Znaczenie

okrycie

pokrycie

czapka

nakrywka

pokrywka

pokrywa

wieczko

wieko


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

蓋, ふた, futa

alternatywa

蓋, がい, gai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フタです

futa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フタでわありません

futa dewa arimasen

フタじゃありません

futa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フタでした

futa deshita

Przeczenie, czas przeszły

フタでわありませんでした

futa dewa arimasen deshita

フタじゃありませんでした

futa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フタだ

futa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フタじゃない

futa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フタだった

futa datta

Przeczenie, czas przeszły

フタじゃなかった

futa ja nakatta


Forma te

フタで

futa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フタでございます

futa de gozaimasu

フタでござる

futa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フタがほしい

futa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フタをほしがっている

futa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フタをくれる

[dający] [wa/ga] futa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフタをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni futa o ageru


Decydować się na

フタにする

futa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フタだって

futa datte

フタだったって

futa dattatte


Forma wyjaśniająca

フタなんです

futa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フタだったら、...

futa dattara, ...

フタじゃなかったら、...

futa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フタのとき、...

futa no toki, ...

フタだったとき、...

futa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フタになると, ...

futa ni naru to, ...


Lubić

フタがすき

futa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フタだといいですね

futa da to ii desu ne

フタじゃないといいですね

futa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フタだといいんですが

futa da to ii n desu ga

フタだといいんですけど

futa da to ii n desu kedo

フタじゃないといいんですが

futa ja nai to ii n desu ga

フタじゃないといいんですけど

futa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フタなのに, ...

futa na noni, ...

フタだったのに, ...

futa datta noni, ...


Nawet, jeśli

フタでも

futa de mo

フタじゃなくても

futa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフタ

[nazwa] to iu futa


Nie lubić

フタがきらい

futa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フタをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] futa o morau


Podobny do ..., jak ...

フタのような [inny rzeczownik]

futa no you na [inny rzeczownik]

フタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

futa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フタなのはずです

futa no hazu desu

フタのはずでした

futa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フタかもしれません

futa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フタでしょう

futa deshou


Pytania w zdaniach

フタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

futa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

フタになる

futa ni naru


Słyszałem, że ...

フタだそうです

futa da sou desu

フタだったそうです

futa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フタみたいです

futa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フタみたいな

futa mitai na

フタみたいに [przymiotnik, czasownik]

futa mitai ni [przymiotnik, czasownik]