小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 谷あい | たにあい

Informacje podstawowe

Kanji

たに

Znaczenie znaków kanji

dolina, przełęcz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たにあい

taniai


Znaczenie

dolina

padół


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

谷間, たにま, tanima

alternatywa

谷間, たにあい, taniai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

谷あいです

たにあいです

taniai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

谷あいでわありません

たにあいでわありません

taniai dewa arimasen

谷あいじゃありません

たにあいじゃありません

taniai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

谷あいでした

たにあいでした

taniai deshita

Przeczenie, czas przeszły

谷あいでわありませんでした

たにあいでわありませんでした

taniai dewa arimasen deshita

谷あいじゃありませんでした

たにあいじゃありませんでした

taniai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

谷あいだ

たにあいだ

taniai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

谷あいじゃない

たにあいじゃない

taniai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

谷あいだった

たにあいだった

taniai datta

Przeczenie, czas przeszły

谷あいじゃなかった

たにあいじゃなかった

taniai ja nakatta


Forma te

谷あいで

たにあいで

taniai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

谷あいでございます

たにあいでございます

taniai de gozaimasu

谷あいでござる

たにあいでござる

taniai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

谷あいがほしい

たにあいがほしい

taniai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

谷あいをほしがっている

たにあいをほしがっている

taniai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 谷あいをくれる

[dający] [は/が] たにあいをくれる

[dający] [wa/ga] taniai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に谷あいをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたにあいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taniai o ageru


Decydować się na

谷あいにする

たにあいにする

taniai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

谷あいだって

たにあいだって

taniai datte

谷あいだったって

たにあいだったって

taniai dattatte


Forma wyjaśniająca

谷あいなんです

たにあいなんです

taniai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

谷あいだったら、...

たにあいだったら、...

taniai dattara, ...

谷あいじゃなかったら、...

たにあいじゃなかったら、...

taniai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

谷あいの時、...

たにあいのとき、...

taniai no toki, ...

谷あいだった時、...

たにあいだったとき、...

taniai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

谷あいになると, ...

たにあいになると, ...

taniai ni naru to, ...


Lubić

谷あいが好き

たにあいがすき

taniai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

谷あいだといいですね

たにあいだといいですね

taniai da to ii desu ne

谷あいじゃないといいですね

たにあいじゃないといいですね

taniai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

谷あいだといいんですが

たにあいだといいんですが

taniai da to ii n desu ga

谷あいだといいんですけど

たにあいだといいんですけど

taniai da to ii n desu kedo

谷あいじゃないといいんですが

たにあいじゃないといいんですが

taniai ja nai to ii n desu ga

谷あいじゃないといいんですけど

たにあいじゃないといいんですけど

taniai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

谷あいなのに, ...

たにあいなのに, ...

taniai na noni, ...

谷あいだったのに, ...

たにあいだったのに, ...

taniai datta noni, ...


Nawet, jeśli

谷あいでも

たにあいでも

taniai de mo

谷あいじゃなくても

たにあいじゃなくても

taniai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という谷あい

[nazwa] というたにあい

[nazwa] to iu taniai


Nie lubić

谷あいがきらい

たにあいがきらい

taniai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 谷あいを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たにあいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taniai o morau


Podobny do ..., jak ...

谷あいのような [inny rzeczownik]

たにあいのような [inny rzeczownik]

taniai no you na [inny rzeczownik]

谷あいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たにあいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

taniai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

谷あいのはずです

たにあいなのはずです

taniai no hazu desu

谷あいのはずでした

たにあいのはずでした

taniai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

谷あいかもしれません

たにあいかもしれません

taniai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

谷あいでしょう

たにあいでしょう

taniai deshou


Pytania w zdaniach

谷あい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たにあい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taniai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

谷あいだそうです

たにあいだそうです

taniai da sou desu

谷あいだったそうです

たにあいだったそうです

taniai datta sou desu


Stawać się

谷あいになる

たにあいになる

taniai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

谷あいみたいです

たにあいみたいです

taniai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

谷あいみたいな

たにあいみたいな

taniai mitai na

谷あいみたいに [przymiotnik, czasownik]

たにあいみたいに [przymiotnik, czasownik]

taniai mitai ni [przymiotnik, czasownik]