小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | やもお

Informacje podstawowe

Kanji

やもお

Znaczenie znaków kanji

kawaler, wdowiec

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やもお

yamoo


Znaczenie

wdowiec


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

寡男, やもお, yamoo

alternatywa

鰥夫, やもお, yamoo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鰥です

やもおです

yamoo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鰥でわありません

やもおでわありません

yamoo dewa arimasen

鰥じゃありません

やもおじゃありません

yamoo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鰥でした

やもおでした

yamoo deshita

Przeczenie, czas przeszły

鰥でわありませんでした

やもおでわありませんでした

yamoo dewa arimasen deshita

鰥じゃありませんでした

やもおじゃありませんでした

yamoo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鰥だ

やもおだ

yamoo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鰥じゃない

やもおじゃない

yamoo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鰥だった

やもおだった

yamoo datta

Przeczenie, czas przeszły

鰥じゃなかった

やもおじゃなかった

yamoo ja nakatta


Forma te

鰥で

やもおで

yamoo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鰥でございます

やもおでございます

yamoo de gozaimasu

鰥でござる

やもおでござる

yamoo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鰥がほしい

やもおがほしい

yamoo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鰥をほしがっている

やもおをほしがっている

yamoo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鰥をくれる

[dający] [は/が] やもおをくれる

[dający] [wa/ga] yamoo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鰥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやもおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yamoo o ageru


Decydować się na

鰥にする

やもおにする

yamoo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鰥だって

やもおだって

yamoo datte

鰥だったって

やもおだったって

yamoo dattatte


Forma wyjaśniająca

鰥なんです

やもおなんです

yamoo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鰥だったら、...

やもおだったら、...

yamoo dattara, ...

鰥じゃなかったら、...

やもおじゃなかったら、...

yamoo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鰥の時、...

やもおのとき、...

yamoo no toki, ...

鰥だった時、...

やもおだったとき、...

yamoo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鰥になると, ...

やもおになると, ...

yamoo ni naru to, ...


Lubić

鰥が好き

やもおがすき

yamoo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鰥だといいですね

やもおだといいですね

yamoo da to ii desu ne

鰥じゃないといいですね

やもおじゃないといいですね

yamoo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鰥だといいんですが

やもおだといいんですが

yamoo da to ii n desu ga

鰥だといいんですけど

やもおだといいんですけど

yamoo da to ii n desu kedo

鰥じゃないといいんですが

やもおじゃないといいんですが

yamoo ja nai to ii n desu ga

鰥じゃないといいんですけど

やもおじゃないといいんですけど

yamoo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鰥なのに, ...

やもおなのに, ...

yamoo na noni, ...

鰥だったのに, ...

やもおだったのに, ...

yamoo datta noni, ...


Nawet, jeśli

鰥でも

やもおでも

yamoo de mo

鰥じゃなくても

やもおじゃなくても

yamoo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鰥

[nazwa] というやもお

[nazwa] to iu yamoo


Nie lubić

鰥がきらい

やもおがきらい

yamoo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鰥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やもおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yamoo o morau


Podobny do ..., jak ...

鰥のような [inny rzeczownik]

やもおのような [inny rzeczownik]

yamoo no you na [inny rzeczownik]

鰥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やもおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yamoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鰥のはずです

やもおなのはずです

yamoo no hazu desu

鰥のはずでした

やもおのはずでした

yamoo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鰥かもしれません

やもおかもしれません

yamoo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鰥でしょう

やもおでしょう

yamoo deshou


Pytania w zdaniach

鰥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やもお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yamoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鰥だそうです

やもおだそうです

yamoo da sou desu

鰥だったそうです

やもおだったそうです

yamoo datta sou desu


Stawać się

鰥になる

やもおになる

yamoo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鰥みたいです

やもおみたいです

yamoo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鰥みたいな

やもおみたいな

yamoo mitai na

鰥みたいに [przymiotnik, czasownik]

やもおみたいに [przymiotnik, czasownik]

yamoo mitai ni [przymiotnik, czasownik]