小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 紙入 | かみいれ

Informacje podstawowe

Kanji

かみ いれ

Znaczenie znaków kanji

papier

Pokaż szczegóły znaku

wchodzić, wpływać, włamywać się, przyłączać się, wstępować, zawierać, wkładać, wpuszczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かみいれ

kamiire


Znaczenie

portfel


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

紙入れ, かみいれ, kamiire

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紙入です

かみいれです

kamiire desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紙入でわありません

かみいれでわありません

kamiire dewa arimasen

紙入じゃありません

かみいれじゃありません

kamiire ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紙入でした

かみいれでした

kamiire deshita

Przeczenie, czas przeszły

紙入でわありませんでした

かみいれでわありませんでした

kamiire dewa arimasen deshita

紙入じゃありませんでした

かみいれじゃありませんでした

kamiire ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紙入だ

かみいれだ

kamiire da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紙入じゃない

かみいれじゃない

kamiire ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紙入だった

かみいれだった

kamiire datta

Przeczenie, czas przeszły

紙入じゃなかった

かみいれじゃなかった

kamiire ja nakatta


Forma te

紙入で

かみいれで

kamiire de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紙入でございます

かみいれでございます

kamiire de gozaimasu

紙入でござる

かみいれでござる

kamiire de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紙入がほしい

かみいれがほしい

kamiire ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紙入をほしがっている

かみいれをほしがっている

kamiire o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紙入をくれる

[dający] [は/が] かみいれをくれる

[dający] [wa/ga] kamiire o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紙入をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかみいれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kamiire o ageru


Decydować się na

紙入にする

かみいれにする

kamiire ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紙入だって

かみいれだって

kamiire datte

紙入だったって

かみいれだったって

kamiire dattatte


Forma wyjaśniająca

紙入なんです

かみいれなんです

kamiire nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紙入だったら、...

かみいれだったら、...

kamiire dattara, ...

紙入じゃなかったら、...

かみいれじゃなかったら、...

kamiire ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

紙入の時、...

かみいれのとき、...

kamiire no toki, ...

紙入だった時、...

かみいれだったとき、...

kamiire datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紙入になると, ...

かみいれになると, ...

kamiire ni naru to, ...


Lubić

紙入が好き

かみいれがすき

kamiire ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紙入だといいですね

かみいれだといいですね

kamiire da to ii desu ne

紙入じゃないといいですね

かみいれじゃないといいですね

kamiire ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紙入だといいんですが

かみいれだといいんですが

kamiire da to ii n desu ga

紙入だといいんですけど

かみいれだといいんですけど

kamiire da to ii n desu kedo

紙入じゃないといいんですが

かみいれじゃないといいんですが

kamiire ja nai to ii n desu ga

紙入じゃないといいんですけど

かみいれじゃないといいんですけど

kamiire ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紙入なのに, ...

かみいれなのに, ...

kamiire na noni, ...

紙入だったのに, ...

かみいれだったのに, ...

kamiire datta noni, ...


Nawet, jeśli

紙入でも

かみいれでも

kamiire de mo

紙入じゃなくても

かみいれじゃなくても

kamiire ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紙入

[nazwa] というかみいれ

[nazwa] to iu kamiire


Nie lubić

紙入がきらい

かみいれがきらい

kamiire ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紙入を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみいれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kamiire o morau


Podobny do ..., jak ...

紙入のような [inny rzeczownik]

かみいれのような [inny rzeczownik]

kamiire no you na [inny rzeczownik]

紙入のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かみいれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kamiire no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紙入のはずです

かみいれなのはずです

kamiire no hazu desu

紙入のはずでした

かみいれのはずでした

kamiire no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紙入かもしれません

かみいれかもしれません

kamiire kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紙入でしょう

かみいれでしょう

kamiire deshou


Pytania w zdaniach

紙入 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かみいれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kamiire ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

紙入だそうです

かみいれだそうです

kamiire da sou desu

紙入だったそうです

かみいれだったそうです

kamiire datta sou desu


Stawać się

紙入になる

かみいれになる

kamiire ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紙入みたいです

かみいれみたいです

kamiire mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紙入みたいな

かみいれみたいな

kamiire mitai na

紙入みたいに [przymiotnik, czasownik]

かみいれみたいに [przymiotnik, czasownik]

kamiire mitai ni [przymiotnik, czasownik]