小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 硝子 | ガラス

Informacje podstawowe

Kanji

ガラス
硝子

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ガラス

garasu


Znaczenie

szyba

szkło


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

硝子, しょうし, shoushi

słowo powiązanie

硝子体, しょうしたい, shoushitai

Przykładowe zdania

Przednia szyba pojazdu została rozbita na kawałki.

車の前面ガラスは砕けて粉々になった。


Sądzisz, że on jest tym facetem, który zbił szybę?

彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。


Szkło łatwo się tłucze.

ガラスはすぐ割れる。


Szkło łatwo się tłucze.

ガラスはすぐ割れる。

ガラスは壊れやすい。


Nie chodź po rozbitym szkle.

割れたガラスを踏むな。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

硝子です

ガラスです

garasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

硝子でわありません

ガラスでわありません

garasu dewa arimasen

硝子じゃありません

ガラスじゃありません

garasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

硝子でした

ガラスでした

garasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

硝子でわありませんでした

ガラスでわありませんでした

garasu dewa arimasen deshita

硝子じゃありませんでした

ガラスじゃありませんでした

garasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

硝子だ

ガラスだ

garasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

硝子じゃない

ガラスじゃない

garasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

硝子だった

ガラスだった

garasu datta

Przeczenie, czas przeszły

硝子じゃなかった

ガラスじゃなかった

garasu ja nakatta


Forma te

硝子で

ガラスで

garasu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

硝子でございます

ガラスでございます

garasu de gozaimasu

硝子でござる

ガラスでござる

garasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

硝子がほしい

ガラスがほしい

garasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

硝子をほしがっている

ガラスをほしがっている

garasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 硝子をくれる

[dający] [は/が] ガラスをくれる

[dający] [wa/ga] garasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に硝子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にガラスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni garasu o ageru


Decydować się na

硝子にする

ガラスにする

garasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

硝子だって

ガラスだって

garasu datte

硝子だったって

ガラスだったって

garasu dattatte


Forma wyjaśniająca

硝子なんです

ガラスなんです

garasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

硝子だったら、...

ガラスだったら、...

garasu dattara, ...

硝子じゃなかったら、...

ガラスじゃなかったら、...

garasu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

硝子の時、...

ガラスのとき、...

garasu no toki, ...

硝子だった時、...

ガラスだったとき、...

garasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

硝子になると, ...

ガラスになると, ...

garasu ni naru to, ...


Lubić

硝子が好き

ガラスがすき

garasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

硝子だといいですね

ガラスだといいですね

garasu da to ii desu ne

硝子じゃないといいですね

ガラスじゃないといいですね

garasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

硝子だといいんですが

ガラスだといいんですが

garasu da to ii n desu ga

硝子だといいんですけど

ガラスだといいんですけど

garasu da to ii n desu kedo

硝子じゃないといいんですが

ガラスじゃないといいんですが

garasu ja nai to ii n desu ga

硝子じゃないといいんですけど

ガラスじゃないといいんですけど

garasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

硝子なのに, ...

ガラスなのに, ...

garasu na noni, ...

硝子だったのに, ...

ガラスだったのに, ...

garasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

硝子でも

ガラスでも

garasu de mo

硝子じゃなくても

ガラスじゃなくても

garasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という硝子

[nazwa] というガラス

[nazwa] to iu garasu


Nie lubić

硝子がきらい

ガラスがきらい

garasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 硝子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガラスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] garasu o morau


Podobny do ..., jak ...

硝子のような [inny rzeczownik]

ガラスのような [inny rzeczownik]

garasu no you na [inny rzeczownik]

硝子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ガラスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

garasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

硝子のはずです

ガラスなのはずです

garasu no hazu desu

硝子のはずでした

ガラスのはずでした

garasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

硝子かもしれません

ガラスかもしれません

garasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

硝子でしょう

ガラスでしょう

garasu deshou


Pytania w zdaniach

硝子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ガラス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

garasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

硝子だそうです

ガラスだそうです

garasu da sou desu

硝子だったそうです

ガラスだったそうです

garasu datta sou desu


Stawać się

硝子になる

ガラスになる

garasu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

硝子みたいです

ガラスみたいです

garasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

硝子みたいな

ガラスみたいな

garasu mitai na

硝子みたいに [przymiotnik, czasownik]

ガラスみたいに [przymiotnik, czasownik]

garasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]