小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヒル

Informacje podstawowe

Czytanie

ヒル

hiru


Znaczenie

pijawka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

蛭, ひる, hiru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヒルです

hiru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヒルでわありません

hiru dewa arimasen

ヒルじゃありません

hiru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヒルでした

hiru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヒルでわありませんでした

hiru dewa arimasen deshita

ヒルじゃありませんでした

hiru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヒルだ

hiru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヒルじゃない

hiru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヒルだった

hiru datta

Przeczenie, czas przeszły

ヒルじゃなかった

hiru ja nakatta


Forma te

ヒルで

hiru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヒルでございます

hiru de gozaimasu

ヒルでござる

hiru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ヒルがほしい

hiru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヒルをほしがっている

hiru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヒルをくれる

[dający] [wa/ga] hiru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にヒルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiru o ageru


Decydować się na

ヒルにする

hiru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヒルだって

hiru datte

ヒルだったって

hiru dattatte


Forma wyjaśniająca

ヒルなんです

hiru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヒルだったら、...

hiru dattara, ...

ヒルじゃなかったら、...

hiru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ヒルのとき、...

hiru no toki, ...

ヒルだったとき、...

hiru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヒルになると, ...

hiru ni naru to, ...


Lubić

ヒルがすき

hiru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヒルだといいですね

hiru da to ii desu ne

ヒルじゃないといいですね

hiru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヒルだといいんですが

hiru da to ii n desu ga

ヒルだといいんですけど

hiru da to ii n desu kedo

ヒルじゃないといいんですが

hiru ja nai to ii n desu ga

ヒルじゃないといいんですけど

hiru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヒルなのに, ...

hiru na noni, ...

ヒルだったのに, ...

hiru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヒルでも

hiru de mo

ヒルじゃなくても

hiru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヒル

[nazwa] to iu hiru


Nie lubić

ヒルがきらい

hiru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヒルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiru o morau


Podobny do ..., jak ...

ヒルのような [inny rzeczownik]

hiru no you na [inny rzeczownik]

ヒルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hiru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヒルなのはずです

hiru no hazu desu

ヒルのはずでした

hiru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヒルかもしれません

hiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヒルでしょう

hiru deshou


Pytania w zdaniach

ヒル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

ヒルになる

hiru ni naru


Słyszałem, że ...

ヒルだそうです

hiru da sou desu

ヒルだったそうです

hiru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヒルみたいです

hiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヒルみたいな

hiru mitai na

ヒルみたいに [przymiotnik, czasownik]

hiru mitai ni [przymiotnik, czasownik]