小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 騾馬 | らば

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

らば

raba


Znaczenie

muł


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ラバ, raba

słowo powiązanie

駃騠, けってい, kettei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

騾馬です

らばです

raba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

騾馬でわありません

らばでわありません

raba dewa arimasen

騾馬じゃありません

らばじゃありません

raba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

騾馬でした

らばでした

raba deshita

Przeczenie, czas przeszły

騾馬でわありませんでした

らばでわありませんでした

raba dewa arimasen deshita

騾馬じゃありませんでした

らばじゃありませんでした

raba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

騾馬だ

らばだ

raba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

騾馬じゃない

らばじゃない

raba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

騾馬だった

らばだった

raba datta

Przeczenie, czas przeszły

騾馬じゃなかった

らばじゃなかった

raba ja nakatta


Forma te

騾馬で

らばで

raba de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

騾馬でございます

らばでございます

raba de gozaimasu

騾馬でござる

らばでござる

raba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

騾馬がほしい

らばがほしい

raba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

騾馬をほしがっている

らばをほしがっている

raba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 騾馬をくれる

[dający] [は/が] らばをくれる

[dający] [wa/ga] raba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に騾馬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raba o ageru


Decydować się na

騾馬にする

らばにする

raba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

騾馬だって

らばだって

raba datte

騾馬だったって

らばだったって

raba dattatte


Forma wyjaśniająca

騾馬なんです

らばなんです

raba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

騾馬だったら、...

らばだったら、...

raba dattara, ...

騾馬じゃなかったら、...

らばじゃなかったら、...

raba ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

騾馬の時、...

らばのとき、...

raba no toki, ...

騾馬だった時、...

らばだったとき、...

raba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

騾馬になると, ...

らばになると, ...

raba ni naru to, ...


Lubić

騾馬が好き

らばがすき

raba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

騾馬だといいですね

らばだといいですね

raba da to ii desu ne

騾馬じゃないといいですね

らばじゃないといいですね

raba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

騾馬だといいんですが

らばだといいんですが

raba da to ii n desu ga

騾馬だといいんですけど

らばだといいんですけど

raba da to ii n desu kedo

騾馬じゃないといいんですが

らばじゃないといいんですが

raba ja nai to ii n desu ga

騾馬じゃないといいんですけど

らばじゃないといいんですけど

raba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

騾馬なのに, ...

らばなのに, ...

raba na noni, ...

騾馬だったのに, ...

らばだったのに, ...

raba datta noni, ...


Nawet, jeśli

騾馬でも

らばでも

raba de mo

騾馬じゃなくても

らばじゃなくても

raba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という騾馬

[nazwa] というらば

[nazwa] to iu raba


Nie lubić

騾馬がきらい

らばがきらい

raba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 騾馬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raba o morau


Podobny do ..., jak ...

騾馬のような [inny rzeczownik]

らばのような [inny rzeczownik]

raba no you na [inny rzeczownik]

騾馬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

raba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

騾馬のはずです

らばなのはずです

raba no hazu desu

騾馬のはずでした

らばのはずでした

raba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

騾馬かもしれません

らばかもしれません

raba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

騾馬でしょう

らばでしょう

raba deshou


Pytania w zdaniach

騾馬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

raba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

騾馬だそうです

らばだそうです

raba da sou desu

騾馬だったそうです

らばだったそうです

raba datta sou desu


Stawać się

騾馬になる

らばになる

raba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

騾馬みたいです

らばみたいです

raba mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

騾馬みたいな

らばみたいな

raba mitai na

騾馬みたいに [przymiotnik, czasownik]

らばみたいに [przymiotnik, czasownik]

raba mitai ni [przymiotnik, czasownik]