小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゴロツキ

Informacje podstawowe

Czytanie

ゴロツキ

gorotsuki


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

łajdak

łotr

bandyta

łobuz

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

破落戸, ごろつき, gorotsuki

słowo powiązanie

ならず者, ならずもの, narazu mono

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴロツキです

gorotsuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴロツキではありません

gorotsuki dewa arimasen

ゴロツキじゃありません

gorotsuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴロツキでした

gorotsuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴロツキではありませんでした

gorotsuki dewa arimasen deshita

ゴロツキじゃありませんでした

gorotsuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴロツキだ

gorotsuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴロツキじゃない

gorotsuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴロツキだった

gorotsuki datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴロツキじゃなかった

gorotsuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴロツキで

gorotsuki de

Przeczenie

ゴロツキじゃなくて

gorotsuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴロツキでございます

gorotsuki de gozaimasu

ゴロツキでござる

gorotsuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゴロツキがほしい

gorotsuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴロツキをほしがっている

gorotsuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴロツキをくれる

[dający] [wa/ga] gorotsuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴロツキをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gorotsuki o ageru


Decydować się na

ゴロツキにする

gorotsuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴロツキだって

gorotsuki datte

ゴロツキだったって

gorotsuki dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴロツキなんです

gorotsuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴロツキだったら、...

gorotsuki dattara, ...

twierdzenie

ゴロツキじゃなかったら、...

gorotsuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴロツキのとき、...

gorotsuki no toki, ...

ゴロツキだったとき、...

gorotsuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴロツキになると, ...

gorotsuki ni naru to, ...


Lubić

ゴロツキがすき

gorotsuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴロツキだといいですね

gorotsuki da to ii desu ne

ゴロツキじゃないといいですね

gorotsuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴロツキだといいんですが

gorotsuki da to ii n desu ga

ゴロツキだといいんですけど

gorotsuki da to ii n desu kedo

ゴロツキじゃないといいんですが

gorotsuki ja nai to ii n desu ga

ゴロツキじゃないといいんですけど

gorotsuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴロツキなのに, ...

gorotsuki na noni, ...

ゴロツキだったのに, ...

gorotsuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴロツキでも

gorotsuki de mo


Nawet, jeśli nie

ゴロツキじゃなくても

gorotsuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴロツキ

[nazwa] to iu gorotsuki


Nie lubić

ゴロツキがきらい

gorotsuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴロツキをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gorotsuki o morau


Podobny do ..., jak ...

ゴロツキのような [inny rzeczownik]

gorotsuki no you na [inny rzeczownik]

ゴロツキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gorotsuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴロツキなのはずです

gorotsuki no hazu desu

ゴロツキのはずでした

gorotsuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴロツキかもしれません

gorotsuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴロツキでしょう

gorotsuki deshou


Pytania w zdaniach

ゴロツキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gorotsuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴロツキであれ

gorotsuki de are


Słyszałem, że ...

ゴロツキだそうです

gorotsuki da sou desu

ゴロツキだったそうです

gorotsuki datta sou desu


Stawać się

ゴロツキになる

gorotsuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴロツキみたいです

gorotsuki mitai desu

ゴロツキみたいな

gorotsuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴロツキみたいに [przymiotnik, czasownik]

gorotsuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴロツキであるな

gorotsuki de aru na