小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 修覆 | しゅうふく

Informacje podstawowe

Kanji

しゅう ふく

Znaczenie znaków kanji

uczyć się, naprawiać, panować nad sobą, prowadzić się dobrze, studiować, ukończyć (kurs), opanowywać, naprawiać

Pokaż szczegóły znaku

powalać, pokrywać, ukrywać, obalać, walić się, przewracać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅうふく

shuufuku


Znaczenie

naprawa

remont

reparacja


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

修覆, しゅふく, shufuku

alternatywa

修復, しゅうふく, shuufuku

alternatywa

修復, しゅふく, shufuku

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

修覆です

しゅうふくです

shuufuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

修覆でわありません

しゅうふくでわありません

shuufuku dewa arimasen

修覆じゃありません

しゅうふくじゃありません

shuufuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

修覆でした

しゅうふくでした

shuufuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

修覆でわありませんでした

しゅうふくでわありませんでした

shuufuku dewa arimasen deshita

修覆じゃありませんでした

しゅうふくじゃありませんでした

shuufuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

修覆だ

しゅうふくだ

shuufuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

修覆じゃない

しゅうふくじゃない

shuufuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

修覆だった

しゅうふくだった

shuufuku datta

Przeczenie, czas przeszły

修覆じゃなかった

しゅうふくじゃなかった

shuufuku ja nakatta


Forma te

修覆で

しゅうふくで

shuufuku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

修覆でございます

しゅうふくでございます

shuufuku de gozaimasu

修覆でござる

しゅうふくでござる

shuufuku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

修覆がほしい

しゅうふくがほしい

shuufuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

修覆をほしがっている

しゅうふくをほしがっている

shuufuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 修覆をくれる

[dający] [は/が] しゅうふくをくれる

[dający] [wa/ga] shuufuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に修覆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうふくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuufuku o ageru


Decydować się na

修覆にする

しゅうふくにする

shuufuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

修覆だって

しゅうふくだって

shuufuku datte

修覆だったって

しゅうふくだったって

shuufuku dattatte


Forma wyjaśniająca

修覆なんです

しゅうふくなんです

shuufuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

修覆だったら、...

しゅうふくだったら、...

shuufuku dattara, ...

修覆じゃなかったら、...

しゅうふくじゃなかったら、...

shuufuku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

修覆の時、...

しゅうふくのとき、...

shuufuku no toki, ...

修覆だった時、...

しゅうふくだったとき、...

shuufuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

修覆になると, ...

しゅうふくになると, ...

shuufuku ni naru to, ...


Lubić

修覆が好き

しゅうふくがすき

shuufuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

修覆だといいですね

しゅうふくだといいですね

shuufuku da to ii desu ne

修覆じゃないといいですね

しゅうふくじゃないといいですね

shuufuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

修覆だといいんですが

しゅうふくだといいんですが

shuufuku da to ii n desu ga

修覆だといいんですけど

しゅうふくだといいんですけど

shuufuku da to ii n desu kedo

修覆じゃないといいんですが

しゅうふくじゃないといいんですが

shuufuku ja nai to ii n desu ga

修覆じゃないといいんですけど

しゅうふくじゃないといいんですけど

shuufuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

修覆なのに, ...

しゅうふくなのに, ...

shuufuku na noni, ...

修覆だったのに, ...

しゅうふくだったのに, ...

shuufuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

修覆でも

しゅうふくでも

shuufuku de mo

修覆じゃなくても

しゅうふくじゃなくても

shuufuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という修覆

[nazwa] というしゅうふく

[nazwa] to iu shuufuku


Nie lubić

修覆がきらい

しゅうふくがきらい

shuufuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 修覆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうふくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuufuku o morau


Podczas

修覆の間に, ...

しゅうふくのあいだに, ...

shuufuku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

修覆の間, ...

しゅうふくのあいだ, ...

shuufuku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

修覆のような [inny rzeczownik]

しゅうふくのような [inny rzeczownik]

shuufuku no you na [inny rzeczownik]

修覆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうふくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuufuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

修覆のはずです

しゅうふくなのはずです

shuufuku no hazu desu

修覆のはずでした

しゅうふくのはずでした

shuufuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

修覆かもしれません

しゅうふくかもしれません

shuufuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

修覆でしょう

しゅうふくでしょう

shuufuku deshou


Pytania w zdaniach

修覆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうふく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuufuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

修覆だそうです

しゅうふくだそうです

shuufuku da sou desu

修覆だったそうです

しゅうふくだったそうです

shuufuku datta sou desu


Stawać się

修覆になる

しゅうふくになる

shuufuku ni naru


Tworzenie czynności

修覆する

しゅうふくする

shuufuku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

修覆みたいです

しゅうふくみたいです

shuufuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

修覆みたいな

しゅうふくみたいな

shuufuku mitai na

修覆みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうふくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuufuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]