小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 匂う | におう

Informacje podstawowe

Kanji

にお

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

におう

niou


Znaczenie

być pachnący

pachnieć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

臭う, におう, niou

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匂います

においます

nioimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

匂いません

においません

nioimasen

Twierdzenie, czas przeszły

匂いました

においました

nioimashita

Przeczenie, czas przeszły

匂いませんでした

においませんでした

nioimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匂う

におう

niou

Przeczenie, czas teraźniejszy

匂わない

におわない

niowanai

Twierdzenie, czas przeszły

匂った

におった

niotta

Przeczenie, czas przeszły

匂わなかった

におわなかった

niowanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

匂い

におい

nioi


Forma mashou

匂いましょう

においましょう

nioimashou


Forma te

匂って

におって

niotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匂える

におえる

nioeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

匂えない

におえない

nioenai

Twierdzenie, czas przeszły

匂えた

におえた

nioeta

Przeczenie, czas przeszły

匂えなかった

におえなかった

nioenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匂えます

におえます

nioemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

匂えません

におえません

nioemasen

Twierdzenie, czas przeszły

匂えました

におえました

nioemashita

Przeczenie, czas przeszły

匂えませんでした

におえませんでした

nioemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

匂えて

におえて

nioete


Forma wolicjonalna

匂おう

におおう

nioou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匂われる

におわれる

niowareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

匂われない

におわれない

niowarenai

Twierdzenie, czas przeszły

匂われた

におわれた

niowareta

Przeczenie, czas przeszły

匂われなかった

におわれなかった

niowarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匂われます

におわれます

niowaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

匂われません

におわれません

niowaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

匂われました

におわれました

niowaremashita

Przeczenie, czas przeszły

匂われませんでした

におわれませんでした

niowaremasen deshita


Forma bierna, forma te

匂われて

におわれて

niowarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匂わせる

におわせる

niowaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

匂わせない

におわせない

niowasenai

Twierdzenie, czas przeszły

匂わせた

におわせた

niowaseta

Przeczenie, czas przeszły

匂わせなかった

におわせなかった

niowasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匂わせます

におわせます

niowasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

匂わせません

におわせません

niowasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

匂わせました

におわせました

niowasemashita

Przeczenie, czas przeszły

匂わせませんでした

におわせませんでした

niowasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

匂わせて

におわせて

niowasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匂わされる

におわされる

niowasareru

匂わせられる

におわせられる

niowaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

匂わされない

におわされない

niowasarenai

匂わせられない

におわせられない

niowaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

匂わされた

におわされた

niowasareta

匂わせられた

におわせられた

niowaserareta

Przeczenie, czas przeszły

匂わされなかった

におわされなかった

niowasarenakatta

匂わせられなかった

におわせられなかった

niowaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匂わされます

におわされます

niowasaremasu

匂わせられます

におわせられます

niowaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

匂わされません

におわされません

niowasaremasen

匂わせられません

におわせられません

niowaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

匂わされました

におわされました

niowasaremashita

匂わせられました

におわせられました

niowaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

匂わされませんでした

におわされませんでした

niowasaremasen deshita

匂わせられませんでした

におわせられませんでした

niowaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

匂わされて

におわされて

niowasarete

匂わせられて

におわせられて

niowaserarete


Forma ba

Twierdzenie

匂えば

におえば

nioeba

Przeczenie

匂わなければ

におわなければ

niowanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お匂いになる

おにおいになる

onioi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お匂いします

おにおいします

onioi shimasu

お匂いする

おにおいする

onioi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

匂うかもしれない

におうかもしれない

niou ka mo shirenai

匂うかもしれません

におうかもしれません

niou ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 匂ってほしくないです

[osoba に] ... におってほしくないです

[osoba ni] ... niotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 匂わないでほしいです

[osoba に] ... におわないでほしいです

[osoba ni] ... niowanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

匂いたいです

においたいです

nioitai desu


Chcieć (III osoba)

匂いたがっている

においたがっている

nioitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 匂ってほしいです

[osoba に] ... におってほしいです

[osoba ni] ... niotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 匂ってくれる

[dający] [は/が] におってくれる

[dający] [wa/ga] niotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に匂ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににおってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niotte ageru


Decydować się na

匂うことにする

におうことにする

niou koto ni suru

匂わないことにする

におわないことにする

niowanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

匂わなくてよかった

におわなくてよかった

niowanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

匂ってよかった

におってよかった

niotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

匂わなければよかった

におわなければよかった

niowanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

匂えばよかった

におえばよかった

nioeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

匂うまで, ...

におうまで, ...

niou made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

匂わなくださって、ありがとうございました

におわなくださって、ありがとうございました

niowana kudasatte, arigatou gozaimashita

匂わなくてくれて、ありがとう

におわなくてくれて、ありがとう

niowanakute kurete, arigatou

匂わなくて、ありがとう

におわなくて、ありがとう

niowanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

匂ってくださって、ありがとうございました

におってくださって、ありがとうございました

niotte kudasatte, arigatou gozaimashita

匂ってくれて、ありがとう

におってくれて、ありがとう

niotte kurete, arigatou

匂って、ありがとう

におって、ありがとう

niotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

匂うって

におうって

nioutte

匂ったって

におったって

niottatte


Forma wyjaśniająca

匂うんです

におうんです

nioun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お匂いください

おにおいください

onioi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 匂いに行く

[miejsce] [に/へ] においにいく

[miejsce] [に/へ] nioi ni iku

[miejsce] [に/へ] 匂いに来る

[miejsce] [に/へ] においにくる

[miejsce] [に/へ] nioi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 匂いに帰る

[miejsce] [に/へ] においにかえる

[miejsce] [に/へ] nioi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

匂えば, ...

におえば, ...

nioeba, ...

匂わなければ, ...

におわなければ, ...

niowanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

匂ったら、...

におったら、...

niottara, ...

匂わなかったら、...

におわなかったら、...

niowanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ匂っていません

まだにおっていません

mada niotte imasen


Kiedy ..., to ...

匂う時、...

におうとき、...

niou toki, ...

匂った時、...

におったとき、...

niotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

匂うと, ...

におうと, ...

niou to, ...


Lubić

匂うのが好き

におうのがすき

niou no ga suki


Mieć doświadczenie

匂ったことがある

におったことがある

niotta koto ga aru

匂ったことがあるか

におったことがあるか

niotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

匂うといいですね

におうといいですね

niou to ii desu ne

匂わないといいですね

におわないといいですね

niowanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

匂うといいんですが

におうといいんですが

niou to ii n desu ga

匂うといいんですけど

におうといいんですけど

niou to ii n desu kedo

匂わないといいんですが

におわないといいんですが

niowanai to ii n desu ga

匂わないといいんですけど

におわないといいんですけど

niowanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

匂うのに, ...

におうのに, ...

niou noni, ...

匂ったのに, ...

におったのに, ...

niotta noni, ...


Musieć 1

匂わなくちゃいけません

におわなくちゃいけません

niowanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

匂わなければならない

におわなければならない

niowanakereba naranai

匂わなければなりません

sければなりません

niowanakereba narimasen

匂わなくてはならない

におわなくてはならない

niowanakute wa naranai

匂わなくてはなりません

におわなくてはなりません

niowanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

匂っても

におっても

niotte mo

匂わなくても

におわなくても

niowanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

匂わなくてもかまわない

におわなくてもかまわない

niowanakute mo kamawanai

匂わなくてもかまいません

におわなくてもかまいません

niowanakute mo kamaimasen


Nie lubić

匂うのがきらい

におうのがきらい

niou no ga kirai


Nie robiąc, ...

匂わないで、...

におわないで、...

niowanai de, ...


Nie trzeba tego robić

匂わなくてもいいです

におわなくてもいいです

niowanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 匂って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] におってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niotte morau


Po czynności, robię ...

匂ってから, ...

におってから, ...

niotte kara, ...


Podczas

匂っている間に, ...

におっているあいだに, ...

niotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

匂っている間, ...

におっているあいだ, ...

niotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

匂うはずです

におうはずです

niou hazu desu

匂うはずでした

におうはずでした

niou hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 匂わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... におわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... niowasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 匂わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... におわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... niowasete kureru

Pozwól mi

私に ... 匂わせてください

私に ... におわせてください

watashi ni ... niowasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

匂ってもいいです

におってもいいです

niotte mo ii desu

匂ってもいいですか

におってもいいですか

niotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

匂ってもかまわない

におってもかまわない

niotte mo kamawanai

匂ってもかまいません

におってもかまいません

niotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

匂うかもしれません

におうかもしれません

niou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

匂うでしょう

におうでしょう

niou deshou


Próbować

匂ってみる

におってみる

niotte miru


Prośba

匂ってください

におってください

niotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

匂っていただけませんか

におっていただけませんか

niotte itadakemasen ka

匂ってくれませんか

におってくれませんか

niotte kuremasen ka

匂ってくれない

におってくれない

niotte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

匂ってごらんなさい

におってごらんなさい

niotte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

匂う前に, ...

におうまえに, ...

niou mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

匂わなくて、すみませんでした

におわなくて、すみませんでした

niowanakute, sumimasen deshita

匂わなくて、すみません

におわなくて、すみません

niowanakute, sumimasen

匂わなくて、ごめん

におわなくて、ごめん

niowanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

匂って、すみませんでした

におって、すみませんでした

niotte, sumimasen deshita

匂って、すみません

におって、すみません

niotte, sumimasen

匂って、ごめん

におって、ごめん

niotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

匂っておく

におっておく

niotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 匂う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... におう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... niou ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

匂う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

におう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

niou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

匂ったほうがいいです

におったほうがいいです

niotta hou ga ii desu

匂わないほうがいいです

におわないほうがいいです

niowanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

匂ったらどうですか

におったらどうですか

niottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

匂ってくださる

におってくださる

niotte kudasaru


Rozkaz

匂いなさい

においなさい

nioinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

匂い方

においかた

nioikata


Starać się regularnie wykonywać

匂うことにしている

におうことにしている

niou koto ni shite iru

匂わないことにしている

におわないことにしている

niowanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

匂うそうです

におうそうです

niou sou desu

匂ったそうです

におったそうです

niotta sou desu


Trudno coś zrobić

匂いにくいです

においにくいです

nioi nikui desu

匂いにくかったです

においにくかったです

nioi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

匂っている

におっている

niotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

匂おうと思っている

におおうとおもっている

nioou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

匂おうと思う

におおうとおもう

nioou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

匂いながら, ...

においながら, ...

nioi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

匂うみたいです

におうみたいです

niou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

匂うみたいな

におうみたいな

niou mitai na

... みたいに匂う

... みたいににおう

... mitai ni niou

匂ったみたいです

におったみたいです

niotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

匂ったみたいな

におったみたいな

niotta mitai na

... みたいに匂った

... みたいににおった

... mitai ni niotta


Zakaz 1

匂ってはいけません

におってはいけません

niotte wa ikemasen


Zakaz 2

匂わないでください

におわないでください

niowanai de kudasai


Zamiar

匂うつもりです

におうつもりです

niou tsumori desu

匂わないつもりです

におわないつもりです

niowanai tsumori desu


Zbyt wiele

匂いすぎる

においすぎる

nioi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 匂わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... におわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... niowaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 匂わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... におわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... niowasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

匂ってしまう

におってしまう

niotte shimau

匂っちゃう

におっちゃう

niocchau

匂ってしまいました

におってしまいました

niotte shimaimashita

匂っちゃいました

におっちゃいました

niocchaimashita


Łatwo coś zrobić

匂いやすいです

においやすいです

nioi yasui desu

匂いやすかったです

においやすかったです

nioi yasukatta desu