小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぼう張 | ぼうちょう

Informacje podstawowe

Kanji

ちょう

Znaczenie znaków kanji

rozciągać, rozprzestrzeniać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼうちょう

bouchou


Znaczenie

powiększenie

przybytek

przyrost

wzrost


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

膨張, ぼうちょう, bouchou

alternatywa

膨脹, ぼうちょう, bouchou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼう張です

ぼうちょうです

bouchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼう張でわありません

ぼうちょうでわありません

bouchou dewa arimasen

ぼう張じゃありません

ぼうちょうじゃありません

bouchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぼう張でした

ぼうちょうでした

bouchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぼう張でわありませんでした

ぼうちょうでわありませんでした

bouchou dewa arimasen deshita

ぼう張じゃありませんでした

ぼうちょうじゃありませんでした

bouchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼう張だ

ぼうちょうだ

bouchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼう張じゃない

ぼうちょうじゃない

bouchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぼう張だった

ぼうちょうだった

bouchou datta

Przeczenie, czas przeszły

ぼう張じゃなかった

ぼうちょうじゃなかった

bouchou ja nakatta


Forma te

ぼう張で

ぼうちょうで

bouchou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぼう張でございます

ぼうちょうでございます

bouchou de gozaimasu

ぼう張でござる

ぼうちょうでござる

bouchou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ぼう張がほしい

ぼうちょうがほしい

bouchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぼう張をほしがっている

ぼうちょうをほしがっている

bouchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぼう張をくれる

[dający] [は/が] ぼうちょうをくれる

[dający] [wa/ga] bouchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にぼう張をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼうちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bouchou o ageru


Decydować się na

ぼう張にする

ぼうちょうにする

bouchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぼう張だって

ぼうちょうだって

bouchou datte

ぼう張だったって

ぼうちょうだったって

bouchou dattatte


Forma wyjaśniająca

ぼう張なんです

ぼうちょうなんです

bouchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぼう張だったら、...

ぼうちょうだったら、...

bouchou dattara, ...

ぼう張じゃなかったら、...

ぼうちょうじゃなかったら、...

bouchou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ぼう張の時、...

ぼうちょうのとき、...

bouchou no toki, ...

ぼう張だった時、...

ぼうちょうだったとき、...

bouchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぼう張になると, ...

ぼうちょうになると, ...

bouchou ni naru to, ...


Lubić

ぼう張が好き

ぼうちょうがすき

bouchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぼう張だといいですね

ぼうちょうだといいですね

bouchou da to ii desu ne

ぼう張じゃないといいですね

ぼうちょうじゃないといいですね

bouchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぼう張だといいんですが

ぼうちょうだといいんですが

bouchou da to ii n desu ga

ぼう張だといいんですけど

ぼうちょうだといいんですけど

bouchou da to ii n desu kedo

ぼう張じゃないといいんですが

ぼうちょうじゃないといいんですが

bouchou ja nai to ii n desu ga

ぼう張じゃないといいんですけど

ぼうちょうじゃないといいんですけど

bouchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぼう張なのに, ...

ぼうちょうなのに, ...

bouchou na noni, ...

ぼう張だったのに, ...

ぼうちょうだったのに, ...

bouchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぼう張でも

ぼうちょうでも

bouchou de mo

ぼう張じゃなくても

ぼうちょうじゃなくても

bouchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぼう張

[nazwa] というぼうちょう

[nazwa] to iu bouchou


Nie lubić

ぼう張がきらい

ぼうちょうがきらい

bouchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼう張を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼうちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bouchou o morau


Podczas

ぼう張の間に, ...

ぼうちょうのあいだに, ...

bouchou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

ぼう張の間, ...

ぼうちょうのあいだ, ...

bouchou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

ぼう張のような [inny rzeczownik]

ぼうちょうのような [inny rzeczownik]

bouchou no you na [inny rzeczownik]

ぼう張のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼうちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bouchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぼう張のはずです

ぼうちょうなのはずです

bouchou no hazu desu

ぼう張のはずでした

ぼうちょうのはずでした

bouchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぼう張かもしれません

ぼうちょうかもしれません

bouchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぼう張でしょう

ぼうちょうでしょう

bouchou deshou


Pytania w zdaniach

ぼう張 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼうちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bouchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

ぼう張になる

ぼうちょうになる

bouchou ni naru


Słyszałem, że ...

ぼう張だそうです

ぼうちょうだそうです

bouchou da sou desu

ぼう張だったそうです

ぼうちょうだったそうです

bouchou datta sou desu


Tworzenie czynności

ぼう張する

ぼうちょうする

bouchou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぼう張みたいです

ぼうちょうみたいです

bouchou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぼう張みたいな

ぼうちょうみたいな

bouchou mitai na

ぼう張みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼうちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

bouchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]