小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 飲込む | のみこむ

Informacje podstawowe

Kanji

のみ

Znaczenie znaków kanji

picie, palenie, branie

Pokaż szczegóły znaku

zatłoczony, mieszanka, mieszanina, włączony, (kokuji), ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のみこむ

nomi komu


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni

połykać

pić jednym tchem

łapczywie pić

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni

rozumieć

przyswajać

uczyć się

pojmować

3

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni

pochłaniać

4

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni

być wypełnionym (ludźmi)

???

5

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni

powstrzymywać się przed powiedzeniem czegoś

połykać (swoje słowa)

tłumić (np. ziewanie, łzy, emocje i etc)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

のみ込む, のみこむ, nomi komu

alternatywa

呑み込む, のみこむ, nomi komu

alternatywa

飲み込む, のみこむ, nomi komu

alternatywa

飲みこむ, のみこむ, nomi komu

alternatywa

呑みこむ, のみこむ, nomi komu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲込みます

のみこみます

nomi komimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲込みません

のみこみません

nomi komimasen

Twierdzenie, czas przeszły

飲込みました

のみこみました

nomi komimashita

Przeczenie, czas przeszły

飲込みませんでした

のみこみませんでした

nomi komimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲込む

のみこむ

nomi komu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲込まない

のみこまない

nomi komanai

Twierdzenie, czas przeszły

飲込んだ

のみこんだ

nomi konda

Przeczenie, czas przeszły

飲込まなかった

のみこまなかった

nomi komanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

飲込み

のみこみ

nomi komi


Forma mashou

飲込みましょう

のみこみましょう

nomi komimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

飲込んで

のみこんで

nomi konde

Przeczenie

飲込まなくて

のみこまなくて

nomi komanakute


Forma te od masu

飲込みまして

のみこみまして

nomi komimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲込める

のみこめる

nomi komeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲込めない

のみこめない

nomi komenai

Twierdzenie, czas przeszły

飲込めた

のみこめた

nomi kometa

Przeczenie, czas przeszły

飲込めなかった

のみこめなかった

nomi komenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲込めます

のみこめます

nomi komemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲込めません

のみこめません

nomi komemasen

Twierdzenie, czas przeszły

飲込めました

のみこめました

nomi komemashita

Przeczenie, czas przeszły

飲込めませんでした

のみこめませんでした

nomi komemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

飲込めて

のみこめて

nomi komete

Przeczenie

飲込めなくて

のみこめなくて

nomi komenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

飲込もう

のみこもう

nomi komou


Forma przypuszczająca

飲込もう

のみこもう

nomi komou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

飲込むだろう

のみこむだろう

nomi komu darou

postać mówiona 1

飲込むでしょう

のみこむでしょう

nomi komu deshou

postać mówiona 2

飲込むであろう

のみこむであろう

nomi komu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲込まれる

のみこまれる

nomi komareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲込まれない

のみこまれない

nomi komarenai

Twierdzenie, czas przeszły

飲込まれた

のみこまれた

nomi komareta

Przeczenie, czas przeszły

飲込まれなかった

のみこまれなかった

nomi komarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲込まれます

のみこまれます

nomi komaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲込まれません

のみこまれません

nomi komaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

飲込まれました

のみこまれました

nomi komaremashita

Przeczenie, czas przeszły

飲込まれませんでした

のみこまれませんでした

nomi komaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

飲込まれて

のみこまれて

nomi komarete

Przeczenie

飲込まれなくて

のみこまれなくて

nomi komarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲込ませる

のみこませる

nomi komaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲込ませない

のみこませない

nomi komasenai

Twierdzenie, czas przeszły

飲込ませた

のみこませた

nomi komaseta

Przeczenie, czas przeszły

飲込ませなかった

のみこませなかった

nomi komasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲込ます

のみこます

nomi komasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲込まさない

のみこまさない

nomi komasanai

Twierdzenie, czas przeszły

飲込ました

のみこました

nomi komashita

Przeczenie, czas przeszły

飲込まさなかった

のみこまさなかった

nomi komasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲込ませます

のみこませます

nomi komasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲込ませません

のみこませません

nomi komasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

飲込ませました

のみこませました

nomi komasemashita

Przeczenie, czas przeszły

飲込ませませんでした

のみこませませんでした

nomi komasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲込まします

のみこまします

nomi komashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲込ましません

のみこましません

nomi komashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

飲込ましました

のみこましました

nomi komashimashita

Przeczenie, czas przeszły

飲込ましませんでした

のみこましませんでした

nomi komashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

飲込ませて

のみこませて

nomi komasete

Przeczenie

飲込ませなくて

のみこませなくて

nomi komasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

飲込まして

のみこまして

nomi komashite

Przeczenie

飲込まさなくて

のみこまさなくて

nomi komasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲込まされる

のみこまされる

nomi komasareru

飲込ませられる

のみこませられる

nomi komaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲込まされない

のみこまされない

nomi komasarenai

飲込ませられない

のみこませられない

nomi komaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

飲込まされた

のみこまされた

nomi komasareta

飲込ませられた

のみこませられた

nomi komaserareta

Przeczenie, czas przeszły

飲込まされなかった

のみこまされなかった

nomi komasarenakatta

飲込ませられなかった

のみこませられなかった

nomi komaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲込まされます

のみこまされます

nomi komasaremasu

飲込ませられます

のみこませられます

nomi komaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲込まされません

のみこまされません

nomi komasaremasen

飲込ませられません

のみこませられません

nomi komaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

飲込まされました

のみこまされました

nomi komasaremashita

飲込ませられました

のみこませられました

nomi komaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

飲込まされませんでした

のみこまされませんでした

nomi komasaremasen deshita

飲込ませられませんでした

のみこませられませんでした

nomi komaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

飲込まされて

のみこまされて

nomi komasarete

飲込ませられて

のみこませられて

nomi komaserarete

Przeczenie

飲込まされなくて

のみこまされなくて

nomi komasarenakute

飲込ませられなくて

のみこませられなくて

nomi komaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

飲込めば

のみこめば

nomi komeba

Przeczenie

飲込まなければ

のみこまなければ

nomi komanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お飲込みになる

おのみこみになる

onomi komi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

飲込まれる

のみこまれる

nomi komareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

飲込まれない

のみこまれない

nomi komarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お飲込みします

おのみこみします

onomi komi shimasu

お飲込みする

おのみこみする

onomi komi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

飲込むかもしれない

のみこむかもしれない

nomi komu ka mo shirenai

飲込むかもしれません

のみこむかもしれません

nomi komu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

飲込んである

のみこんである

nomi konde aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 飲込んでほしくないです

[osoba に] ... のみこんでほしくないです

[osoba ni] ... nomi konde hoshikunai desu

[osoba に] ... 飲込まないでほしいです

[osoba に] ... のみこまないでほしいです

[osoba ni] ... nomi komanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

飲込みたい

のみこみたい

nomi komitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

飲込みたいです

のみこみたいです

nomi komitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

飲込みたがる

のみこみたがる

nomi komitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

飲込みたがっている

のみこみたがっている

nomi komitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 飲込んでほしいです

[osoba に] ... のみこんでほしいです

[osoba ni] ... nomi konde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 飲込んでくれる

[dający] [は/が] のみこんでくれる

[dający] [wa/ga] nomi konde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に飲込んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのみこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nomi konde ageru


Decydować się na

飲込むことにする

のみこむことにする

nomi komu koto ni suru

飲込まないことにする

のみこまないことにする

nomi komanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

飲込まなくてよかった

のみこまなくてよかった

nomi komanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

飲込んでよかった

のみこんでよかった

nomi konde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

飲込まなければよかった

のみこまなければよかった

nomi komanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

飲込めばよかった

のみこめばよかった

nomi komeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

飲込むまで, ...

のみこむまで, ...

nomi komu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

飲込まなくださって、ありがとうございました

のみこまなくださって、ありがとうございました

nomi komana kudasatte, arigatou gozaimashita

飲込まなくてくれて、ありがとう

のみこまなくてくれて、ありがとう

nomi komanakute kurete, arigatou

飲込まなくて、ありがとう

のみこまなくて、ありがとう

nomi komanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

飲込んでくださって、ありがとうございました

のみこんでくださって、ありがとうございました

nomi konde kudasatte, arigatou gozaimashita

飲込んでくれて、ありがとう

のみこんでくれて、ありがとう

nomi konde kurete, arigatou

飲込んで、ありがとう

のみこんで、ありがとう

nomi konde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

飲込んだり、...

のみこんだり、...

nomi kondari, ...

twierdzenie

飲込まなかったり、...

のみこまなかったり、...

nomi komanakattari, ...

przeczenie

飲込みたかったり、...

のみこみたかったり、...

nomi komitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

飲込むまい

のみこむまい

nomi komumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

飲込んだろう、...

のみこんだろう、...

nomi kondarou, ...

twierdzenie

飲込まなかったろう、...

のみこまなかったろう、...

nomi komanakattarou, ...

przeczenie

飲込みたかったろう、...

のみこみたかったろう、...

nomi komitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

飲込むって

のみこむって

nomi komutte

飲込んだって

のみこんだって

nomi kondatte


Forma wyjaśniająca

飲込むんです

のみこむんです

nomi komun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お飲込みください

おのみこみください

onomi komi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 飲込みに行く

[miejsce] [に/へ] のみこみにいく

[miejsce] [に/へ] nomi komi ni iku

[miejsce] [に/へ] 飲込みに来る

[miejsce] [に/へ] のみこみにくる

[miejsce] [に/へ] nomi komi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 飲込みに帰る

[miejsce] [に/へ] のみこみにかえる

[miejsce] [に/へ] nomi komi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

飲込めば, ...

のみこめば, ...

nomi komeba, ...

飲込まなければ, ...

のみこまなければ, ...

nomi komanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

飲込んだら、...

のみこんだら、...

nomi kondara, ...

twierdzenie

飲込まなかったら、...

のみこまなかったら、...

nomi komanakattara, ...

przeczenie

飲込みたかったら、...

のみこみたかったら、...

nomi komitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ飲込んでいません

まだのみこんでいません

mada nomi konde imasen


Kiedy ..., to ...

飲込む時、...

のみこむとき、...

nomi komu toki, ...

飲込んだ時、...

のみこんだとき、...

nomi konda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

飲込むと, ...

のみこむと, ...

nomi komu to, ...


Lubić

飲込むのが好き

のみこむのがすき

nomi komu no ga suki


Mieć doświadczenie

飲込んだことがある

のみこんだことがある

nomi konda koto ga aru

飲込んだことがあるか

のみこんだことがあるか

nomi konda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

飲込むといいですね

のみこむといいですね

nomi komu to ii desu ne

飲込まないといいですね

のみこまないといいですね

nomi komanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

飲込むといいんですが

のみこむといいんですが

nomi komu to ii n desu ga

飲込むといいんですけど

のみこむといいんですけど

nomi komu to ii n desu kedo

飲込まないといいんですが

のみこまないといいんですが

nomi komanai to ii n desu ga

飲込まないといいんですけど

のみこまないといいんですけど

nomi komanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

飲込むのに, ...

のみこむのに, ...

nomi komu noni, ...

飲込んだのに, ...

のみこんだのに, ...

nomi konda noni, ...


Musieć 1

飲込まなくちゃいけません

のみこまなくちゃいけません

nomi komanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

飲込まなければならない

のみこまなければならない

nomi komanakereba naranai

飲込まなければなりません

sければなりません

nomi komanakereba narimasen

飲込まなくてはならない

のみこまなくてはならない

nomi komanakute wa naranai

飲込まなくてはなりません

のみこまなくてはなりません

nomi komanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

飲込んでも

のみこんでも

nomi konde mo


Nawet, jeśli nie

飲込まなくても

のみこまなくても

nomi komanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

飲込まなくてもかまわない

のみこまなくてもかまわない

nomi komanakute mo kamawanai

飲込まなくてもかまいません

のみこまなくてもかまいません

nomi komanakute mo kamaimasen


Nie lubić

飲込むのがきらい

のみこむのがきらい

nomi komu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

飲込まないで、...

のみこまないで、...

nomi komanaide, ...


Nie trzeba tego robić

飲込まなくてもいいです

のみこまなくてもいいです

nomi komanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飲込んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のみこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nomi konde morau


Po czynności, robię ...

飲込んでから, ...

のみこんでから, ...

nomi konde kara, ...


Podczas

飲込んでいる間に, ...

のみこんでいるあいだに, ...

nomi konde iru aida ni, ...

飲込んでいる間, ...

のみこんでいるあいだ, ...

nomi konde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

飲込むはずです

のみこむはずです

nomi komu hazu desu

飲込むはずでした

のみこむはずでした

nomi komu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 飲込ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のみこませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nomi komasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 飲込ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... のみこませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nomi komasete kureru

Do mnie

私に ... 飲込ませてください

私に ... のみこませてください

watashi ni ... nomi komasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

飲込んでもいいです

のみこんでもいいです

nomi konde mo ii desu

飲込んでもいいですか

のみこんでもいいですか

nomi konde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

飲込んでもかまわない

のみこんでもかまわない

nomi konde mo kamawanai

飲込んでもかまいません

のみこんでもかまいません

nomi konde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

飲込むかもしれません

のみこむかもしれません

nomi komu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

飲込むでしょう

のみこむでしょう

nomi komu deshou


Próbować 1

飲込んでみる

のみこんでみる

nomi konde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

飲込もうとする

のみこもうとする

nomi komou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

飲込んでください

のみこんでください

nomi konde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

飲込んでくれ

のみこんでくれ

nomi konde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

飲込んでちょうだい

のみこんでちょうだい

nomi konde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

飲込んでいただけませんか

のみこんでいただけませんか

nomi konde itadakemasen ka

飲込んでくれませんか

のみこんでくれませんか

nomi konde kuremasen ka

飲込んでくれない

のみこんでくれない

nomi konde kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

飲込んでごらんなさい

のみこんでごらんなさい

nomi konde goran nasai


Przed czynnością, robię ...

飲込む前に, ...

のみこむまえに, ...

nomi komu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

飲込まなくて、すみませんでした

のみこまなくて、すみませんでした

nomi komanakute, sumimasen deshita

飲込まなくて、すみません

のみこまなくて、すみません

nomi komanakute, sumimasen

飲込まなくて、ごめん

のみこまなくて、ごめん

nomi komanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

飲込んで、すみませんでした

のみこんで、すみませんでした

nomi konde, sumimasen deshita

飲込んで、すみません

のみこんで、すみません

nomi konde, sumimasen

飲込んで、ごめん

のみこんで、ごめん

nomi konde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

飲込んでおく

のみこんでおく

nomi konde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 飲込む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... のみこむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nomi komu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

飲込む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のみこむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nomi komu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

飲込んだほうがいいです

のみこんだほうがいいです

nomi konda hou ga ii desu

飲込まないほうがいいです

のみこまないほうがいいです

nomi komanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

飲込んだらどうですか

のみこんだらどうですか

nomi kondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

飲込んでくださる

のみこんでくださる

nomi konde kudasaru


Rozkaz 1

飲込め

のみこめ

nomi kome


Rozkaz 2

Forma przestarzała

飲込みなさい

のみこみなさい

nomi kominasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

飲込み方

のみこみかた

nomi komikata


Starać się regularnie wykonywać

飲込むことにしている

のみこむことにしている

nomi komu koto ni shite iru

飲込まないことにしている

のみこまないことにしている

nomi komanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

飲込むそうです

のみこむそうです

nomi komu sou desu

飲込んだそうです

のみこんだそうです

nomi konda sou desu


Trudno coś zrobić

飲込みにくいです

のみこみにくいです

nomi komi nikui desu

飲込みにくかったです

のみこみにくかったです

nomi komi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

飲込んでいる

のみこんでいる

nomi konde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

飲込もうと思っている

のみこもうとおもっている

nomi komou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

飲込もうと思う

のみこもうとおもう

nomi komou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

飲込みながら, ...

のみこみながら, ...

nomi kominagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

飲込むみたいです

のみこむみたいです

nomi komu mitai desu

飲込むみたいな

のみこむみたいな

nomi komu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに飲込む

... みたいにのみこむ

... mitai ni nomi komu

飲込んだみたいです

のみこんだみたいです

nomi konda mitai desu

飲込んだみたいな

のみこんだみたいな

nomi konda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに飲込んだ

... みたいにのみこんだ

... mitai ni nomi konda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

飲込みそうです

のみこみそうです

nomi komisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

飲込まなさそうです

のみこまなさそうです

nomi komanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

飲込んではいけません

のみこんではいけません

nomi konde wa ikemasen


Zakaz 2

飲込まないでください

のみこまないでください

nomi komanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

飲込むな

のみこむな

nomi komuna


Zamiar

飲込むつもりです

のみこむつもりです

nomi komu tsumori desu

飲込まないつもりです

のみこまないつもりです

nomi komanai tsumori desu


Zbyt wiele

飲込みすぎる

のみこみすぎる

nomi komi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 飲込ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のみこませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nomi komaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 飲込ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のみこませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nomi komasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

飲込んでしまう

のみこんでしまう

nomi konde shimau

飲込んじゃう

のみこんじゃう

nomi konjau

飲込んでしまいました

のみこんでしまいました

nomi konde shimaimashita

飲込んじゃいました

のみこんじゃいました

nomi konjaimashita


Łatwo coś zrobić

飲込みやすいです

のみこみやすいです

nomi komi yasui desu

飲込みやすかったです

のみこみやすかったです

nomi komi yasukatta desu