小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 呑み込む | のみこむ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

drink, napój

Pokaż szczegóły znaku

ładować, pakować, wkładać, skupiać, napełniać, być tłocznym, być pełnym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のみこむ

nomikomu


Znaczenie

połykać

pochłaniać

łapczywie pić

rozumieć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

飲込む, のみこむ, nomikomu

alternatywa

のみ込む, のみこむ, nomikomu

alternatywa

呑込む, のみこむ, nomikomu

alternatywa

飲み込む, のみこむ, nomikomu

alternatywa

飲みこむ, のみこむ, nomikomu

alternatywa

呑みこむ, のみこむ, nomikomu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑み込みます

のみこみます

nomikomimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑み込みません

のみこみません

nomikomimasen

Twierdzenie, czas przeszły

呑み込みました

のみこみました

nomikomimashita

Przeczenie, czas przeszły

呑み込みませんでした

のみこみませんでした

nomikomimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑み込む

のみこむ

nomikomu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑み込まない

のみこまない

nomikomanai

Twierdzenie, czas przeszły

呑み込んだ

のみこんだ

nomikonda

Przeczenie, czas przeszły

呑み込まなかった

のみこまなかった

nomikomanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

呑み込み

のみこみ

nomikomi


Forma mashou

呑み込みましょう

のみこみましょう

nomikomimashou


Forma te

呑み込んで

のみこんで

nomikonde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑み込める

のみこめる

nomikomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑み込めない

のみこめない

nomikomenai

Twierdzenie, czas przeszły

呑み込めた

のみこめた

nomikometa

Przeczenie, czas przeszły

呑み込めなかった

のみこめなかった

nomikomenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑み込めます

のみこめます

nomikomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑み込めません

のみこめません

nomikomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

呑み込めました

のみこめました

nomikomemashita

Przeczenie, czas przeszły

呑み込めませんでした

のみこめませんでした

nomikomemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

呑み込めて

のみこめて

nomikomete


Forma wolicjonalna

呑み込もう

のみこもう

nomikomou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑み込まれる

のみこまれる

nomikomareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑み込まれない

のみこまれない

nomikomarenai

Twierdzenie, czas przeszły

呑み込まれた

のみこまれた

nomikomareta

Przeczenie, czas przeszły

呑み込まれなかった

のみこまれなかった

nomikomarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑み込まれます

のみこまれます

nomikomaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑み込まれません

のみこまれません

nomikomaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

呑み込まれました

のみこまれました

nomikomaremashita

Przeczenie, czas przeszły

呑み込まれませんでした

のみこまれませんでした

nomikomaremasen deshita


Forma bierna, forma te

呑み込まれて

のみこまれて

nomikomarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑み込ませる

のみこませる

nomikomaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑み込ませない

のみこませない

nomikomasenai

Twierdzenie, czas przeszły

呑み込ませた

のみこませた

nomikomaseta

Przeczenie, czas przeszły

呑み込ませなかった

のみこませなかった

nomikomasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑み込ませます

のみこませます

nomikomasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑み込ませません

のみこませません

nomikomasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

呑み込ませました

のみこませました

nomikomasemashita

Przeczenie, czas przeszły

呑み込ませませんでした

のみこませませんでした

nomikomasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

呑み込ませて

のみこませて

nomikomasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑み込まされる

のみこまされる

nomikomasareru

呑み込ませられる

のみこませられる

nomikomaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑み込まされない

のみこまされない

nomikomasarenai

呑み込ませられない

のみこませられない

nomikomaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

呑み込まされた

のみこまされた

nomikomasareta

呑み込ませられた

のみこませられた

nomikomaserareta

Przeczenie, czas przeszły

呑み込まされなかった

のみこまされなかった

nomikomasarenakatta

呑み込ませられなかった

のみこませられなかった

nomikomaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑み込まされます

のみこまされます

nomikomasaremasu

呑み込ませられます

のみこませられます

nomikomaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑み込まされません

のみこまされません

nomikomasaremasen

呑み込ませられません

のみこませられません

nomikomaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

呑み込まされました

のみこまされました

nomikomasaremashita

呑み込ませられました

のみこませられました

nomikomaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

呑み込まされませんでした

のみこまされませんでした

nomikomasaremasen deshita

呑み込ませられませんでした

のみこませられませんでした

nomikomaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

呑み込まされて

のみこまされて

nomikomasarete

呑み込ませられて

のみこませられて

nomikomaserarete


Forma ba

Twierdzenie

呑み込めば

のみこめば

nomikomeba

Przeczenie

呑み込まなければ

のみこまなければ

nomikomanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お呑み込みになる

おのみこみになる

onomikomi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お呑み込みします

おのみこみします

onomikomi shimasu

お呑み込みする

おのみこみする

onomikomi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

呑み込むかもしれない

のみこむかもしれない

nomikomu ka mo shirenai

呑み込むかもしれません

のみこむかもしれません

nomikomu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

呑み込んである

のみこんである

nomikonde aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 呑み込んでほしくないです

[osoba に] ... のみこんでほしくないです

[osoba ni] ... nomikonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 呑み込まないでほしいです

[osoba に] ... のみこまないでほしいです

[osoba ni] ... nomikomanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

呑み込みたいです

のみこみたいです

nomikomitai desu


Chcieć (III osoba)

呑み込みたがっている

のみこみたがっている

nomikomitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 呑み込んでほしいです

[osoba に] ... のみこんでほしいです

[osoba ni] ... nomikonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 呑み込んでくれる

[dający] [は/が] のみこんでくれる

[dający] [wa/ga] nomikonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に呑み込んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのみこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nomikonde ageru


Decydować się na

呑み込むことにする

のみこむことにする

nomikomu koto ni suru

呑み込まないことにする

のみこまないことにする

nomikomanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

呑み込まなくてよかった

のみこまなくてよかった

nomikomanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

呑み込んでよかった

のみこんでよかった

nomikonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

呑み込まなければよかった

のみこまなければよかった

nomikomanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

呑み込めばよかった

のみこめばよかった

nomikomeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

呑み込むまで, ...

のみこむまで, ...

nomikomu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

呑み込まなくださって、ありがとうございました

のみこまなくださって、ありがとうございました

nomikomana kudasatte, arigatou gozaimashita

呑み込まなくてくれて、ありがとう

のみこまなくてくれて、ありがとう

nomikomanakute kurete, arigatou

呑み込まなくて、ありがとう

のみこまなくて、ありがとう

nomikomanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

呑み込んでくださって、ありがとうございました

のみこんでくださって、ありがとうございました

nomikonde kudasatte, arigatou gozaimashita

呑み込んでくれて、ありがとう

のみこんでくれて、ありがとう

nomikonde kurete, arigatou

呑み込んで、ありがとう

のみこんで、ありがとう

nomikonde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

呑み込むって

のみこむって

nomikomutte

呑み込んだって

のみこんだって

nomikondatte


Forma wyjaśniająca

呑み込むんです

のみこむんです

nomikomun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お呑み込みください

おのみこみください

onomikomi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 呑み込みに行く

[miejsce] [に/へ] のみこみにいく

[miejsce] [に/へ] nomikomi ni iku

[miejsce] [に/へ] 呑み込みに来る

[miejsce] [に/へ] のみこみにくる

[miejsce] [に/へ] nomikomi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 呑み込みに帰る

[miejsce] [に/へ] のみこみにかえる

[miejsce] [に/へ] nomikomi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

呑み込めば, ...

のみこめば, ...

nomikomeba, ...

呑み込まなければ, ...

のみこまなければ, ...

nomikomanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

呑み込んだら、...

のみこんだら、...

nomikondara, ...

呑み込まなかったら、...

のみこまなかったら、...

nomikomanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ呑み込んでいません

まだのみこんでいません

mada nomikonde imasen


Kiedy ..., to ...

呑み込む時、...

のみこむとき、...

nomikomu toki, ...

呑み込んだ時、...

のみこんだとき、...

nomikonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

呑み込むと, ...

のみこむと, ...

nomikomu to, ...


Lubić

呑み込むのが好き

のみこむのがすき

nomikomu no ga suki


Mieć doświadczenie

呑み込んだことがある

のみこんだことがある

nomikonda koto ga aru

呑み込んだことがあるか

のみこんだことがあるか

nomikonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

呑み込むといいですね

のみこむといいですね

nomikomu to ii desu ne

呑み込まないといいですね

のみこまないといいですね

nomikomanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

呑み込むといいんですが

のみこむといいんですが

nomikomu to ii n desu ga

呑み込むといいんですけど

のみこむといいんですけど

nomikomu to ii n desu kedo

呑み込まないといいんですが

のみこまないといいんですが

nomikomanai to ii n desu ga

呑み込まないといいんですけど

のみこまないといいんですけど

nomikomanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

呑み込むのに, ...

のみこむのに, ...

nomikomu noni, ...

呑み込んだのに, ...

のみこんだのに, ...

nomikonda noni, ...


Musieć 1

呑み込まなくちゃいけません

のみこまなくちゃいけません

nomikomanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

呑み込まなければならない

のみこまなければならない

nomikomanakereba naranai

呑み込まなければなりません

sければなりません

nomikomanakereba narimasen

呑み込まなくてはならない

のみこまなくてはならない

nomikomanakute wa naranai

呑み込まなくてはなりません

のみこまなくてはなりません

nomikomanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

呑み込んでも

のみこんでも

nomikonde mo

呑み込まなくても

のみこまなくても

nomikomanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

呑み込まなくてもかまわない

のみこまなくてもかまわない

nomikomanakute mo kamawanai

呑み込まなくてもかまいません

のみこまなくてもかまいません

nomikomanakute mo kamaimasen


Nie lubić

呑み込むのがきらい

のみこむのがきらい

nomikomu no ga kirai


Nie robiąc, ...

呑み込まないで、...

のみこまないで、...

nomikomanai de, ...


Nie trzeba tego robić

呑み込まなくてもいいです

のみこまなくてもいいです

nomikomanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 呑み込んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のみこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nomikonde morau


Po czynności, robię ...

呑み込んでから, ...

のみこんでから, ...

nomikonde kara, ...


Podczas

呑み込んでいる間に, ...

のみこんでいるあいだに, ...

nomikonde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

呑み込んでいる間, ...

のみこんでいるあいだ, ...

nomikonde iru aida, ...


Powinnien / Miał

呑み込むはずです

のみこむはずです

nomikomu hazu desu

呑み込むはずでした

のみこむはずでした

nomikomu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 呑み込ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のみこませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nomikomasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 呑み込ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... のみこませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nomikomasete kureru

Pozwól mi

私に ... 呑み込ませてください

私に ... のみこませてください

watashi ni ... nomikomasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

呑み込んでもいいです

のみこんでもいいです

nomikonde mo ii desu

呑み込んでもいいですか

のみこんでもいいですか

nomikonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

呑み込んでもかまわない

のみこんでもかまわない

nomikonde mo kamawanai

呑み込んでもかまいません

のみこんでもかまいません

nomikonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

呑み込むかもしれません

のみこむかもしれません

nomikomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

呑み込むでしょう

のみこむでしょう

nomikomu deshou


Próbować

呑み込んでみる

のみこんでみる

nomikonde miru


Prośba

呑み込んでください

のみこんでください

nomikonde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

呑み込んでいただけませんか

のみこんでいただけませんか

nomikonde itadakemasen ka

呑み込んでくれませんか

のみこんでくれませんか

nomikonde kuremasen ka

呑み込んでくれない

のみこんでくれない

nomikonde kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

呑み込んでごらんなさい

のみこんでごらんなさい

nomikonde goran nasai


Przed czynnością, robię ...

呑み込む前に, ...

のみこむまえに, ...

nomikomu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

呑み込まなくて、すみませんでした

のみこまなくて、すみませんでした

nomikomanakute, sumimasen deshita

呑み込まなくて、すみません

のみこまなくて、すみません

nomikomanakute, sumimasen

呑み込まなくて、ごめん

のみこまなくて、ごめん

nomikomanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

呑み込んで、すみませんでした

のみこんで、すみませんでした

nomikonde, sumimasen deshita

呑み込んで、すみません

のみこんで、すみません

nomikonde, sumimasen

呑み込んで、ごめん

のみこんで、ごめん

nomikonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

呑み込んでおく

のみこんでおく

nomikonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 呑み込む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... のみこむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nomikomu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

呑み込む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のみこむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nomikomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

呑み込んだほうがいいです

のみこんだほうがいいです

nomikonda hou ga ii desu

呑み込まないほうがいいです

のみこまないほうがいいです

nomikomanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

呑み込んだらどうですか

のみこんだらどうですか

nomikondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

呑み込んでくださる

のみこんでくださる

nomikonde kudasaru


Rozkaz

呑み込みなさい

のみこみなさい

nomikominasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

呑み込み方

のみこみかた

nomikomikata


Starać się regularnie wykonywać

呑み込むことにしている

のみこむことにしている

nomikomu koto ni shite iru

呑み込まないことにしている

のみこまないことにしている

nomikomanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

呑み込むそうです

のみこむそうです

nomikomu sou desu

呑み込んだそうです

のみこんだそうです

nomikonda sou desu


Trudno coś zrobić

呑み込みにくいです

のみこみにくいです

nomikomi nikui desu

呑み込みにくかったです

のみこみにくかったです

nomikomi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

呑み込んでいる

のみこんでいる

nomikonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

呑み込もうと思っている

のみこもうとおもっている

nomikomou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

呑み込もうと思う

のみこもうとおもう

nomikomou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

呑み込みながら, ...

のみこみながら, ...

nomikomi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

呑み込むみたいです

のみこむみたいです

nomikomu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

呑み込むみたいな

のみこむみたいな

nomikomu mitai na

... みたいに呑み込む

... みたいにのみこむ

... mitai ni nomikomu

呑み込んだみたいです

のみこんだみたいです

nomikonda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

呑み込んだみたいな

のみこんだみたいな

nomikonda mitai na

... みたいに呑み込んだ

... みたいにのみこんだ

... mitai ni nomikonda


Zakaz 1

呑み込んではいけません

のみこんではいけません

nomikonde wa ikemasen


Zakaz 2

呑み込まないでください

のみこまないでください

nomikomanai de kudasai


Zamiar

呑み込むつもりです

のみこむつもりです

nomikomu tsumori desu

呑み込まないつもりです

のみこまないつもりです

nomikomanai tsumori desu


Zbyt wiele

呑み込みすぎる

のみこみすぎる

nomikomi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 呑み込ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のみこませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nomikomaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 呑み込ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のみこませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nomikomasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

呑み込んでしまう

のみこんでしまう

nomikonde shimau

呑み込んじゃう

のみこんじゃう

nomikonjau

呑み込んでしまいました

のみこんでしまいました

nomikonde shimaimashita

呑み込んじゃいました

のみこんじゃいました

nomikonjaimashita


Łatwo coś zrobić

呑み込みやすいです

のみこみやすいです

nomikomi yasui desu

呑み込みやすかったです

のみこみやすかったです

nomikomi yasukatta desu