小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 呑込む | のみこむ

Informacje podstawowe

Kanji

のみこむ
呑込む

Znaczenie znaków kanji

drink, napój

Pokaż szczegóły znaku

ładować, pakować, wkładać, skupiać, napełniać, być tłocznym, być pełnym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のみこむ

nomikomu


Znaczenie

połykać

pochłaniać

łapczywie pić

rozumieć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

飲込む, のみこむ, nomikomu

alternatywa

のみ込む, のみこむ, nomikomu

alternatywa

呑み込む, のみこむ, nomikomu

alternatywa

飲み込む, のみこむ, nomikomu

alternatywa

飲みこむ, のみこむ, nomikomu

alternatywa

呑みこむ, のみこむ, nomikomu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑込みます

のみこみます

nomikomimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑込みません

のみこみません

nomikomimasen

Twierdzenie, czas przeszły

呑込みました

のみこみました

nomikomimashita

Przeczenie, czas przeszły

呑込みませんでした

のみこみませんでした

nomikomimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑込む

のみこむ

nomikomu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑込まない

のみこまない

nomikomanai

Twierdzenie, czas przeszły

呑込んだ

のみこんだ

nomikonda

Przeczenie, czas przeszły

呑込まなかった

のみこまなかった

nomikomanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

呑込み

のみこみ

nomikomi


Forma mashou

呑込みましょう

のみこみましょう

nomikomimashou


Forma te

呑込んで

のみこんで

nomikonde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑込める

のみこめる

nomikomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑込めない

のみこめない

nomikomenai

Twierdzenie, czas przeszły

呑込めた

のみこめた

nomikometa

Przeczenie, czas przeszły

呑込めなかった

のみこめなかった

nomikomenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑込めます

のみこめます

nomikomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑込めません

のみこめません

nomikomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

呑込めました

のみこめました

nomikomemashita

Przeczenie, czas przeszły

呑込めませんでした

のみこめませんでした

nomikomemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

呑込めて

のみこめて

nomikomete


Forma wolicjonalna

呑込もう

のみこもう

nomikomou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑込まれる

のみこまれる

nomikomareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑込まれない

のみこまれない

nomikomarenai

Twierdzenie, czas przeszły

呑込まれた

のみこまれた

nomikomareta

Przeczenie, czas przeszły

呑込まれなかった

のみこまれなかった

nomikomarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑込まれます

のみこまれます

nomikomaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑込まれません

のみこまれません

nomikomaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

呑込まれました

のみこまれました

nomikomaremashita

Przeczenie, czas przeszły

呑込まれませんでした

のみこまれませんでした

nomikomaremasen deshita


Forma bierna, forma te

呑込まれて

のみこまれて

nomikomarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑込ませる

のみこませる

nomikomaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑込ませない

のみこませない

nomikomasenai

Twierdzenie, czas przeszły

呑込ませた

のみこませた

nomikomaseta

Przeczenie, czas przeszły

呑込ませなかった

のみこませなかった

nomikomasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑込ませます

のみこませます

nomikomasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑込ませません

のみこませません

nomikomasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

呑込ませました

のみこませました

nomikomasemashita

Przeczenie, czas przeszły

呑込ませませんでした

のみこませませんでした

nomikomasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

呑込ませて

のみこませて

nomikomasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑込まされる

のみこまされる

nomikomasareru

呑込ませられる

のみこませられる

nomikomaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑込まされない

のみこまされない

nomikomasarenai

呑込ませられない

のみこませられない

nomikomaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

呑込まされた

のみこまされた

nomikomasareta

呑込ませられた

のみこませられた

nomikomaserareta

Przeczenie, czas przeszły

呑込まされなかった

のみこまされなかった

nomikomasarenakatta

呑込ませられなかった

のみこませられなかった

nomikomaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呑込まされます

のみこまされます

nomikomasaremasu

呑込ませられます

のみこませられます

nomikomaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呑込まされません

のみこまされません

nomikomasaremasen

呑込ませられません

のみこませられません

nomikomaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

呑込まされました

のみこまされました

nomikomasaremashita

呑込ませられました

のみこませられました

nomikomaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

呑込まされませんでした

のみこまされませんでした

nomikomasaremasen deshita

呑込ませられませんでした

のみこませられませんでした

nomikomaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

呑込まされて

のみこまされて

nomikomasarete

呑込ませられて

のみこませられて

nomikomaserarete


Forma ba

Twierdzenie

呑込めば

のみこめば

nomikomeba

Przeczenie

呑込まなければ

のみこまなければ

nomikomanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お呑込みになる

おのみこみになる

onomikomi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お呑込みします

おのみこみします

onomikomi shimasu

お呑込みする

おのみこみする

onomikomi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

呑込むかもしれない

のみこむかもしれない

nomikomu ka mo shirenai

呑込むかもしれません

のみこむかもしれません

nomikomu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

呑込んである

のみこんである

nomikonde aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 呑込んでほしくないです

[osoba に] ... のみこんでほしくないです

[osoba ni] ... nomikonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 呑込まないでほしいです

[osoba に] ... のみこまないでほしいです

[osoba ni] ... nomikomanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

呑込みたいです

のみこみたいです

nomikomitai desu


Chcieć (III osoba)

呑込みたがっている

のみこみたがっている

nomikomitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 呑込んでほしいです

[osoba に] ... のみこんでほしいです

[osoba ni] ... nomikonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 呑込んでくれる

[dający] [は/が] のみこんでくれる

[dający] [wa/ga] nomikonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に呑込んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのみこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nomikonde ageru


Decydować się na

呑込むことにする

のみこむことにする

nomikomu koto ni suru

呑込まないことにする

のみこまないことにする

nomikomanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

呑込まなくてよかった

のみこまなくてよかった

nomikomanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

呑込んでよかった

のみこんでよかった

nomikonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

呑込まなければよかった

のみこまなければよかった

nomikomanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

呑込めばよかった

のみこめばよかった

nomikomeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

呑込むまで, ...

のみこむまで, ...

nomikomu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

呑込まなくださって、ありがとうございました

のみこまなくださって、ありがとうございました

nomikomana kudasatte, arigatou gozaimashita

呑込まなくてくれて、ありがとう

のみこまなくてくれて、ありがとう

nomikomanakute kurete, arigatou

呑込まなくて、ありがとう

のみこまなくて、ありがとう

nomikomanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

呑込んでくださって、ありがとうございました

のみこんでくださって、ありがとうございました

nomikonde kudasatte, arigatou gozaimashita

呑込んでくれて、ありがとう

のみこんでくれて、ありがとう

nomikonde kurete, arigatou

呑込んで、ありがとう

のみこんで、ありがとう

nomikonde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

呑込むって

のみこむって

nomikomutte

呑込んだって

のみこんだって

nomikondatte


Forma wyjaśniająca

呑込むんです

のみこむんです

nomikomun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お呑込みください

おのみこみください

onomikomi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 呑込みに行く

[miejsce] [に/へ] のみこみにいく

[miejsce] [に/へ] nomikomi ni iku

[miejsce] [に/へ] 呑込みに来る

[miejsce] [に/へ] のみこみにくる

[miejsce] [に/へ] nomikomi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 呑込みに帰る

[miejsce] [に/へ] のみこみにかえる

[miejsce] [に/へ] nomikomi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ呑込んでいません

まだのみこんでいません

mada nomikonde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

呑込めば, ...

のみこめば, ...

nomikomeba, ...

呑込まなければ, ...

のみこまなければ, ...

nomikomanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

呑込んだら、...

のみこんだら、...

nomikondara, ...

呑込まなかったら、...

のみこまなかったら、...

nomikomanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

呑込む時、...

のみこむとき、...

nomikomu toki, ...

呑込んだ時、...

のみこんだとき、...

nomikonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

呑込むと, ...

のみこむと, ...

nomikomu to, ...


Lubić

呑込むのが好き

のみこむのがすき

nomikomu no ga suki


Łatwo coś zrobić

呑込みやすいです

のみこみやすいです

nomikomi yasui desu

呑込みやすかったです

のみこみやすかったです

nomikomi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

呑込んだことがある

のみこんだことがある

nomikonda koto ga aru

呑込んだことがあるか

のみこんだことがあるか

nomikonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

呑込むといいですね

のみこむといいですね

nomikomu to ii desu ne

呑込まないといいですね

のみこまないといいですね

nomikomanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

呑込むといいんですが

のみこむといいんですが

nomikomu to ii n desu ga

呑込むといいんですけど

のみこむといいんですけど

nomikomu to ii n desu kedo

呑込まないといいんですが

のみこまないといいんですが

nomikomanai to ii n desu ga

呑込まないといいんですけど

のみこまないといいんですけど

nomikomanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

呑込むのに, ...

のみこむのに, ...

nomikomu noni, ...

呑込んだのに, ...

のみこんだのに, ...

nomikonda noni, ...


Musieć 1

呑込まなくちゃいけません

のみこまなくちゃいけません

nomikomanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

呑込まなければならない

のみこまなければならない

nomikomanakereba naranai

呑込まなければなりません

sければなりません

nomikomanakereba narimasen

呑込まなくてはならない

のみこまなくてはならない

nomikomanakute wa naranai

呑込まなくてはなりません

のみこまなくてはなりません

nomikomanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

呑込んでも

のみこんでも

nomikonde mo

呑込まなくても

のみこまなくても

nomikomanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

呑込まなくてもかまわない

のみこまなくてもかまわない

nomikomanakute mo kamawanai

呑込まなくてもかまいません

のみこまなくてもかまいません

nomikomanakute mo kamaimasen


Nie lubić

呑込むのがきらい

のみこむのがきらい

nomikomu no ga kirai


Nie robiąc, ...

呑込まないで、...

のみこまないで、...

nomikomanai de, ...


Nie trzeba tego robić

呑込まなくてもいいです

のみこまなくてもいいです

nomikomanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 呑込んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のみこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nomikonde morau


Po czynności, robię ...

呑込んでから, ...

のみこんでから, ...

nomikonde kara, ...


Podczas

呑込んでいる間に, ...

のみこんでいるあいだに, ...

nomikonde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

呑込んでいる間, ...

のみこんでいるあいだ, ...

nomikonde iru aida, ...


Powinnien / Miał

呑込むはずです

のみこむはずです

nomikomu hazu desu

呑込むはずでした

のみこむはずでした

nomikomu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 呑込ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のみこませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nomikomasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 呑込ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... のみこませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nomikomasete kureru

Pozwól mi

私に ... 呑込ませてください

私に ... のみこませてください

watashi ni ... nomikomasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

呑込んでもいいです

のみこんでもいいです

nomikonde mo ii desu

呑込んでもいいですか

のみこんでもいいですか

nomikonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

呑込んでもかまわない

のみこんでもかまわない

nomikonde mo kamawanai

呑込んでもかまいません

のみこんでもかまいません

nomikonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

呑込むかもしれません

のみこむかもしれません

nomikomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

呑込むでしょう

のみこむでしょう

nomikomu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

呑込んでごらんなさい

のみこんでごらんなさい

nomikonde goran nasai


Prośba

呑込んでください

のみこんでください

nomikonde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

呑込んでいただけませんか

のみこんでいただけませんか

nomikonde itadakemasen ka

呑込んでくれませんか

のみこんでくれませんか

nomikonde kuremasen ka

呑込んでくれない

のみこんでくれない

nomikonde kurenai


Próbować

呑込んでみる

のみこんでみる

nomikonde miru


Przed czynnością, robię ...

呑込む前に, ...

のみこむまえに, ...

nomikomu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

呑込まなくて、すみませんでした

のみこまなくて、すみませんでした

nomikomanakute, sumimasen deshita

呑込まなくて、すみません

のみこまなくて、すみません

nomikomanakute, sumimasen

呑込まなくて、ごめん

のみこまなくて、ごめん

nomikomanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

呑込んで、すみませんでした

のみこんで、すみませんでした

nomikonde, sumimasen deshita

呑込んで、すみません

のみこんで、すみません

nomikonde, sumimasen

呑込んで、ごめん

のみこんで、ごめん

nomikonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

呑込んでおく

のみこんでおく

nomikonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 呑込む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... のみこむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nomikomu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

呑込む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のみこむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nomikomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

呑込んだほうがいいです

のみこんだほうがいいです

nomikonda hou ga ii desu

呑込まないほうがいいです

のみこまないほうがいいです

nomikomanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

呑込んだらどうですか

のみこんだらどうですか

nomikondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

呑込んでくださる

のみこんでくださる

nomikonde kudasaru


Rozkaz

呑込みなさい

のみこみなさい

nomikominasai


Słyszałem, że ...

呑込むそうです

のみこむそうです

nomikomu sou desu

呑込んだそうです

のみこんだそうです

nomikonda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

呑込み方

のみこみかた

nomikomikata


Starać się regularnie wykonywać

呑込むことにしている

のみこむことにしている

nomikomu koto ni shite iru

呑込まないことにしている

のみこまないことにしている

nomikomanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

呑込みにくいです

のみこみにくいです

nomikomi nikui desu

呑込みにくかったです

のみこみにくかったです

nomikomi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

呑込んでいる

のみこんでいる

nomikonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

呑込もうと思っている

のみこもうとおもっている

nomikomou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

呑込もうと思う

のみこもうとおもう

nomikomou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

呑込みながら, ...

のみこみながら, ...

nomikomi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

呑込むみたいです

のみこむみたいです

nomikomu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

呑込むみたいな

のみこむみたいな

nomikomu mitai na

... みたいに呑込む

... みたいにのみこむ

... mitai ni nomikomu

呑込んだみたいです

のみこんだみたいです

nomikonda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

呑込んだみたいな

のみこんだみたいな

nomikonda mitai na

... みたいに呑込んだ

... みたいにのみこんだ

... mitai ni nomikonda


Zakaz 1

呑込んではいけません

のみこんではいけません

nomikonde wa ikemasen


Zakaz 2

呑込まないでください

のみこまないでください

nomikomanai de kudasai


Zamiar

呑込むつもりです

のみこむつもりです

nomikomu tsumori desu

呑込まないつもりです

のみこまないつもりです

nomikomanai tsumori desu


Zbyt wiele

呑込みすぎる

のみこみすぎる

nomikomi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 呑込ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のみこませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nomikomaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 呑込ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のみこませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nomikomasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

呑込んでしまう

のみこんでしまう

nomikonde shimau

呑込んじゃう

のみこんじゃう

nomikonjau

呑込んでしまいました

のみこんでしまいました

nomikonde shimaimashita

呑込んじゃいました

のみこんじゃいました

nomikonjaimashita