小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オリブ

Informacje podstawowe

Czytanie

オリブ

oribu


Znaczenie

oliwka


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

オリーヴ, oriivu

alternatywa

オリーブ, oriibu

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オリブです

oribu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オリブでわありません

oribu dewa arimasen

オリブじゃありません

oribu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オリブでした

oribu deshita

Przeczenie, czas przeszły

オリブでわありませんでした

oribu dewa arimasen deshita

オリブじゃありませんでした

oribu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オリブだ

oribu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オリブじゃない

oribu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オリブだった

oribu datta

Przeczenie, czas przeszły

オリブじゃなかった

oribu ja nakatta


Forma te

オリブで

oribu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オリブでございます

oribu de gozaimasu

オリブでござる

oribu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

オリブがほしい

oribu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オリブをほしがっている

oribu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オリブをくれる

[dający] [wa/ga] oribu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオリブをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oribu o ageru


Decydować się na

オリブにする

oribu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オリブだって

oribu datte

オリブだったって

oribu dattatte


Forma wyjaśniająca

オリブなんです

oribu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オリブだったら、...

oribu dattara, ...

オリブじゃなかったら、...

oribu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

オリブのとき、...

oribu no toki, ...

オリブだったとき、...

oribu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オリブになると, ...

oribu ni naru to, ...


Lubić

オリブがすき

oribu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オリブだといいですね

oribu da to ii desu ne

オリブじゃないといいですね

oribu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オリブだといいんですが

oribu da to ii n desu ga

オリブだといいんですけど

oribu da to ii n desu kedo

オリブじゃないといいんですが

oribu ja nai to ii n desu ga

オリブじゃないといいんですけど

oribu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オリブなのに, ...

oribu na noni, ...

オリブだったのに, ...

oribu datta noni, ...


Nawet, jeśli

オリブでも

oribu de mo

オリブじゃなくても

oribu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオリブ

[nazwa] to iu oribu


Nie lubić

オリブがきらい

oribu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オリブをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oribu o morau


Podobny do ..., jak ...

オリブのような [inny rzeczownik]

oribu no you na [inny rzeczownik]

オリブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oribu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オリブなのはずです

oribu no hazu desu

オリブのはずでした

oribu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オリブかもしれません

oribu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オリブでしょう

oribu deshou


Pytania w zdaniach

オリブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oribu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

オリブだそうです

oribu da sou desu

オリブだったそうです

oribu datta sou desu


Stawać się

オリブになる

oribu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オリブみたいです

oribu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オリブみたいな

oribu mitai na

オリブみたいに [przymiotnik, czasownik]

oribu mitai ni [przymiotnik, czasownik]