小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せみ

Informacje podstawowe

Kanji

せみ
słowo zawierające przestarzałe kanji

Znaczenie znaków kanji

cykada, piewik, ciągły, stały

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せみ

semi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

cykada

piewik

szarańcza

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

małe koło parowe


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

蝉, せび, sebi

alternatywa

蟬, せび, sebi

alternatywa

セミ, semi

alternatywa

蝉, せみ, semi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蟬です

せみです

semi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蟬ではありません

せみではありません

semi dewa arimasen

蟬じゃありません

せみじゃありません

semi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蟬でした

せみでした

semi deshita

Przeczenie, czas przeszły

蟬ではありませんでした

せみではありませんでした

semi dewa arimasen deshita

蟬じゃありませんでした

せみじゃありませんでした

semi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蟬だ

せみだ

semi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蟬じゃない

せみじゃない

semi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蟬だった

せみだった

semi datta

Przeczenie, czas przeszły

蟬じゃなかった

せみじゃなかった

semi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

蟬で

せみで

semi de

Przeczenie

蟬じゃなくて

せみじゃなくて

semi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蟬でございます

せみでございます

semi de gozaimasu

蟬でござる

せみでござる

semi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蟬がほしい

せみがほしい

semi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蟬をほしがっている

せみをほしがっている

semi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蟬をくれる

[dający] [は/が] せみをくれる

[dający] [wa/ga] semi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蟬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni semi o ageru


Decydować się na

蟬にする

せみにする

semi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蟬だって

せみだって

semi datte

蟬だったって

せみだったって

semi dattatte


Forma wyjaśniająca

蟬なんです

せみなんです

semi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蟬だったら、...

せみだったら、...

semi dattara, ...

twierdzenie

蟬じゃなかったら、...

せみじゃなかったら、...

semi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

蟬の時、...

せみのとき、...

semi no toki, ...

蟬だった時、...

せみだったとき、...

semi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蟬になると, ...

せみになると, ...

semi ni naru to, ...


Lubić

蟬が好き

せみがすき

semi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蟬だといいですね

せみだといいですね

semi da to ii desu ne

蟬じゃないといいですね

せみじゃないといいですね

semi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蟬だといいんですが

せみだといいんですが

semi da to ii n desu ga

蟬だといいんですけど

せみだといいんですけど

semi da to ii n desu kedo

蟬じゃないといいんですが

せみじゃないといいんですが

semi ja nai to ii n desu ga

蟬じゃないといいんですけど

せみじゃないといいんですけど

semi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蟬なのに, ...

せみなのに, ...

semi na noni, ...

蟬だったのに, ...

せみだったのに, ...

semi datta noni, ...


Nawet, jeśli

蟬でも

せみでも

semi de mo


Nawet, jeśli nie

蟬じゃなくても

せみじゃなくても

semi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蟬

[nazwa] というせみ

[nazwa] to iu semi


Nie lubić

蟬がきらい

せみがきらい

semi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蟬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] semi o morau


Podobny do ..., jak ...

蟬のような [inny rzeczownik]

せみのような [inny rzeczownik]

semi no you na [inny rzeczownik]

蟬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

semi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蟬のはずです

せみなのはずです

semi no hazu desu

蟬のはずでした

せみのはずでした

semi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蟬かもしれません

せみかもしれません

semi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蟬でしょう

せみでしょう

semi deshou


Pytania w zdaniach

蟬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

semi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

蟬であれ

せみであれ

semi de are


Słyszałem, że ...

蟬だそうです

せみだそうです

semi da sou desu

蟬だったそうです

せみだったそうです

semi datta sou desu


Stawać się

蟬になる

せみになる

semi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蟬みたいです

せみみたいです

semi mitai desu

蟬みたいな

せみみたいな

semi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蟬みたいに [przymiotnik, czasownik]

せみみたいに [przymiotnik, czasownik]

semi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

蟬であるな

せみであるな

semi de aru na