小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せび

Informacje podstawowe

Kanji

せび

Znaczenie znaków kanji

cykada, piewikami

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せび

sebi


Znaczenie

cykada

szarańcza


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

蝉, せび, sebi

alternatywa

蟬, せみ, semi

alternatywa

セミ, semi

alternatywa

蝉, せみ, semi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蟬です

せびです

sebi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蟬でわありません

せびでわありません

sebi dewa arimasen

蟬じゃありません

せびじゃありません

sebi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蟬でした

せびでした

sebi deshita

Przeczenie, czas przeszły

蟬でわありませんでした

せびでわありませんでした

sebi dewa arimasen deshita

蟬じゃありませんでした

せびじゃありませんでした

sebi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蟬だ

せびだ

sebi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蟬じゃない

せびじゃない

sebi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蟬だった

せびだった

sebi datta

Przeczenie, czas przeszły

蟬じゃなかった

せびじゃなかった

sebi ja nakatta


Forma te

蟬で

せびで

sebi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蟬でございます

せびでございます

sebi de gozaimasu

蟬でござる

せびでござる

sebi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蟬がほしい

せびがほしい

sebi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蟬をほしがっている

せびをほしがっている

sebi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蟬をくれる

[dający] [は/が] せびをくれる

[dający] [wa/ga] sebi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蟬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sebi o ageru


Decydować się na

蟬にする

せびにする

sebi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蟬だって

せびだって

sebi datte

蟬だったって

せびだったって

sebi dattatte


Forma wyjaśniająca

蟬なんです

せびなんです

sebi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蟬だったら、...

せびだったら、...

sebi dattara, ...

蟬じゃなかったら、...

せびじゃなかったら、...

sebi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蟬の時、...

せびのとき、...

sebi no toki, ...

蟬だった時、...

せびだったとき、...

sebi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蟬になると, ...

せびになると, ...

sebi ni naru to, ...


Lubić

蟬が好き

せびがすき

sebi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蟬だといいですね

せびだといいですね

sebi da to ii desu ne

蟬じゃないといいですね

せびじゃないといいですね

sebi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蟬だといいんですが

せびだといいんですが

sebi da to ii n desu ga

蟬だといいんですけど

せびだといいんですけど

sebi da to ii n desu kedo

蟬じゃないといいんですが

せびじゃないといいんですが

sebi ja nai to ii n desu ga

蟬じゃないといいんですけど

せびじゃないといいんですけど

sebi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蟬なのに, ...

せびなのに, ...

sebi na noni, ...

蟬だったのに, ...

せびだったのに, ...

sebi datta noni, ...


Nawet, jeśli

蟬でも

せびでも

sebi de mo

蟬じゃなくても

せびじゃなくても

sebi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蟬

[nazwa] というせび

[nazwa] to iu sebi


Nie lubić

蟬がきらい

せびがきらい

sebi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蟬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sebi o morau


Podobny do ..., jak ...

蟬のような [inny rzeczownik]

せびのような [inny rzeczownik]

sebi no you na [inny rzeczownik]

蟬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sebi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蟬のはずです

せびなのはずです

sebi no hazu desu

蟬のはずでした

せびのはずでした

sebi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蟬かもしれません

せびかもしれません

sebi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蟬でしょう

せびでしょう

sebi deshou


Pytania w zdaniach

蟬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sebi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

蟬になる

せびになる

sebi ni naru


Słyszałem, że ...

蟬だそうです

せびだそうです

sebi da sou desu

蟬だったそうです

せびだったそうです

sebi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蟬みたいです

せびみたいです

sebi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蟬みたいな

せびみたいな

sebi mitai na

蟬みたいに [przymiotnik, czasownik]

せびみたいに [przymiotnik, czasownik]

sebi mitai ni [przymiotnik, czasownik]