小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 泥沼 | でいしょう

Informacje podstawowe

Kanji

でい しょう

Znaczenie znaków kanji

błoto, bagno, muł

Pokaż szczegóły znaku

bagno, moczary, trzęsawisko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

でいしょう

deishou


Znaczenie

bagno

moczary


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ドロ沼, ドロぬま, doronuma

alternatywa

泥沼, どろぬま, doronuma

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泥沼です

でいしょうです

deishou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泥沼でわありません

でいしょうでわありません

deishou dewa arimasen

泥沼じゃありません

でいしょうじゃありません

deishou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

泥沼でした

でいしょうでした

deishou deshita

Przeczenie, czas przeszły

泥沼でわありませんでした

でいしょうでわありませんでした

deishou dewa arimasen deshita

泥沼じゃありませんでした

でいしょうじゃありませんでした

deishou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泥沼だ

でいしょうだ

deishou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

泥沼じゃない

でいしょうじゃない

deishou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

泥沼だった

でいしょうだった

deishou datta

Przeczenie, czas przeszły

泥沼じゃなかった

でいしょうじゃなかった

deishou ja nakatta


Forma te

泥沼で

でいしょうで

deishou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

泥沼でございます

でいしょうでございます

deishou de gozaimasu

泥沼でござる

でいしょうでござる

deishou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

泥沼がほしい

でいしょうがほしい

deishou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

泥沼をほしがっている

でいしょうをほしがっている

deishou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 泥沼をくれる

[dający] [は/が] でいしょうをくれる

[dający] [wa/ga] deishou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に泥沼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にでいしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deishou o ageru


Decydować się na

泥沼にする

でいしょうにする

deishou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

泥沼だって

でいしょうだって

deishou datte

泥沼だったって

でいしょうだったって

deishou dattatte


Forma wyjaśniająca

泥沼なんです

でいしょうなんです

deishou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

泥沼だったら、...

でいしょうだったら、...

deishou dattara, ...

泥沼じゃなかったら、...

でいしょうじゃなかったら、...

deishou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

泥沼の時、...

でいしょうのとき、...

deishou no toki, ...

泥沼だった時、...

でいしょうだったとき、...

deishou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

泥沼になると, ...

でいしょうになると, ...

deishou ni naru to, ...


Lubić

泥沼が好き

でいしょうがすき

deishou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

泥沼だといいですね

でいしょうだといいですね

deishou da to ii desu ne

泥沼じゃないといいですね

でいしょうじゃないといいですね

deishou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

泥沼だといいんですが

でいしょうだといいんですが

deishou da to ii n desu ga

泥沼だといいんですけど

でいしょうだといいんですけど

deishou da to ii n desu kedo

泥沼じゃないといいんですが

でいしょうじゃないといいんですが

deishou ja nai to ii n desu ga

泥沼じゃないといいんですけど

でいしょうじゃないといいんですけど

deishou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

泥沼なのに, ...

でいしょうなのに, ...

deishou na noni, ...

泥沼だったのに, ...

でいしょうだったのに, ...

deishou datta noni, ...


Nawet, jeśli

泥沼でも

でいしょうでも

deishou de mo

泥沼じゃなくても

でいしょうじゃなくても

deishou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という泥沼

[nazwa] というでいしょう

[nazwa] to iu deishou


Nie lubić

泥沼がきらい

でいしょうがきらい

deishou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 泥沼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でいしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deishou o morau


Podobny do ..., jak ...

泥沼のような [inny rzeczownik]

でいしょうのような [inny rzeczownik]

deishou no you na [inny rzeczownik]

泥沼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

でいしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

deishou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

泥沼のはずです

でいしょうなのはずです

deishou no hazu desu

泥沼のはずでした

でいしょうのはずでした

deishou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

泥沼かもしれません

でいしょうかもしれません

deishou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

泥沼でしょう

でいしょうでしょう

deishou deshou


Pytania w zdaniach

泥沼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

でいしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deishou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

泥沼だそうです

でいしょうだそうです

deishou da sou desu

泥沼だったそうです

でいしょうだったそうです

deishou datta sou desu


Stawać się

泥沼になる

でいしょうになる

deishou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

泥沼みたいです

でいしょうみたいです

deishou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

泥沼みたいな

でいしょうみたいな

deishou mitai na

泥沼みたいに [przymiotnik, czasownik]

でいしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

deishou mitai ni [przymiotnik, czasownik]