小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 棒切 | ぼうきれ

Informacje podstawowe

Kanji

ぼう きれ

Znaczenie znaków kanji

drążek, kij, laska, palik, tyczka, słupek

Pokaż szczegóły znaku

ciąć, piłować, wycinać, odcinać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼうきれ

boukire


Znaczenie

kij

kijek

laska

pałka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

棒きれ, ぼうきれ, boukire

alternatywa

棒切, ぼうぎれ, bougire

alternatywa

棒切れ, ぼうきれ, boukire

alternatywa

棒切れ, ぼうぎれ, bougire

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棒切です

ぼうきれです

boukire desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

棒切でわありません

ぼうきれでわありません

boukire dewa arimasen

棒切じゃありません

ぼうきれじゃありません

boukire ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

棒切でした

ぼうきれでした

boukire deshita

Przeczenie, czas przeszły

棒切でわありませんでした

ぼうきれでわありませんでした

boukire dewa arimasen deshita

棒切じゃありませんでした

ぼうきれじゃありませんでした

boukire ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棒切だ

ぼうきれだ

boukire da

Przeczenie, czas teraźniejszy

棒切じゃない

ぼうきれじゃない

boukire ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

棒切だった

ぼうきれだった

boukire datta

Przeczenie, czas przeszły

棒切じゃなかった

ぼうきれじゃなかった

boukire ja nakatta


Forma te

棒切で

ぼうきれで

boukire de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

棒切でございます

ぼうきれでございます

boukire de gozaimasu

棒切でござる

ぼうきれでござる

boukire de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

棒切がほしい

ぼうきれがほしい

boukire ga hoshii


Chcieć (III osoba)

棒切をほしがっている

ぼうきれをほしがっている

boukire o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 棒切をくれる

[dający] [は/が] ぼうきれをくれる

[dający] [wa/ga] boukire o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に棒切をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼうきれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boukire o ageru


Decydować się na

棒切にする

ぼうきれにする

boukire ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

棒切だって

ぼうきれだって

boukire datte

棒切だったって

ぼうきれだったって

boukire dattatte


Forma wyjaśniająca

棒切なんです

ぼうきれなんです

boukire nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

棒切だったら、...

ぼうきれだったら、...

boukire dattara, ...

棒切じゃなかったら、...

ぼうきれじゃなかったら、...

boukire ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

棒切の時、...

ぼうきれのとき、...

boukire no toki, ...

棒切だった時、...

ぼうきれだったとき、...

boukire datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

棒切になると, ...

ぼうきれになると, ...

boukire ni naru to, ...


Lubić

棒切が好き

ぼうきれがすき

boukire ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

棒切だといいですね

ぼうきれだといいですね

boukire da to ii desu ne

棒切じゃないといいですね

ぼうきれじゃないといいですね

boukire ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

棒切だといいんですが

ぼうきれだといいんですが

boukire da to ii n desu ga

棒切だといいんですけど

ぼうきれだといいんですけど

boukire da to ii n desu kedo

棒切じゃないといいんですが

ぼうきれじゃないといいんですが

boukire ja nai to ii n desu ga

棒切じゃないといいんですけど

ぼうきれじゃないといいんですけど

boukire ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

棒切なのに, ...

ぼうきれなのに, ...

boukire na noni, ...

棒切だったのに, ...

ぼうきれだったのに, ...

boukire datta noni, ...


Nawet, jeśli

棒切でも

ぼうきれでも

boukire de mo

棒切じゃなくても

ぼうきれじゃなくても

boukire ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という棒切

[nazwa] というぼうきれ

[nazwa] to iu boukire


Nie lubić

棒切がきらい

ぼうきれがきらい

boukire ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 棒切を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼうきれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boukire o morau


Podobny do ..., jak ...

棒切のような [inny rzeczownik]

ぼうきれのような [inny rzeczownik]

boukire no you na [inny rzeczownik]

棒切のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼうきれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boukire no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

棒切のはずです

ぼうきれなのはずです

boukire no hazu desu

棒切のはずでした

ぼうきれのはずでした

boukire no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

棒切かもしれません

ぼうきれかもしれません

boukire kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

棒切でしょう

ぼうきれでしょう

boukire deshou


Pytania w zdaniach

棒切 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼうきれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boukire ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

棒切だそうです

ぼうきれだそうです

boukire da sou desu

棒切だったそうです

ぼうきれだったそうです

boukire datta sou desu


Stawać się

棒切になる

ぼうきれになる

boukire ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

棒切みたいです

ぼうきれみたいです

boukire mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

棒切みたいな

ぼうきれみたいな

boukire mitai na

棒切みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼうきれみたいに [przymiotnik, czasownik]

boukire mitai ni [przymiotnik, czasownik]