小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 有りの儘 | ありのまま

Informacje podstawowe

Kanji

まま

Znaczenie znaków kanji

istnieć, być, mieć, posiadanie, byt

Pokaż szczegóły znaku

tak to jest, ponieważ

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ありのまま

arinomama


Znaczenie

prawda

fakt

faktycznie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

有りのまま, ありのまま, arinomama

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有りの儘です

ありのままです

arinomama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

有りの儘でわありません

ありのままでわありません

arinomama dewa arimasen

有りの儘じゃありません

ありのままじゃありません

arinomama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

有りの儘でした

ありのままでした

arinomama deshita

Przeczenie, czas przeszły

有りの儘でわありませんでした

ありのままでわありませんでした

arinomama dewa arimasen deshita

有りの儘じゃありませんでした

ありのままじゃありませんでした

arinomama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有りの儘だ

ありのままだ

arinomama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

有りの儘じゃない

ありのままじゃない

arinomama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

有りの儘だった

ありのままだった

arinomama datta

Przeczenie, czas przeszły

有りの儘じゃなかった

ありのままじゃなかった

arinomama ja nakatta


Forma te

有りの儘で

ありのままで

arinomama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

有りの儘でございます

ありのままでございます

arinomama de gozaimasu

有りの儘でござる

ありのままでござる

arinomama de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

有りの儘がほしい

ありのままがほしい

arinomama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

有りの儘をほしがっている

ありのままをほしがっている

arinomama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 有りの儘をくれる

[dający] [は/が] ありのままをくれる

[dający] [wa/ga] arinomama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に有りの儘をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にありのままをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arinomama o ageru


Decydować się na

有りの儘にする

ありのままにする

arinomama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

有りの儘だって

ありのままだって

arinomama datte

有りの儘だったって

ありのままだったって

arinomama dattatte


Forma wyjaśniająca

有りの儘なんです

ありのままなんです

arinomama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

有りの儘だったら、...

ありのままだったら、...

arinomama dattara, ...

有りの儘じゃなかったら、...

ありのままじゃなかったら、...

arinomama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

有りの儘の時、...

ありのままのとき、...

arinomama no toki, ...

有りの儘だった時、...

ありのままだったとき、...

arinomama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

有りの儘になると, ...

ありのままになると, ...

arinomama ni naru to, ...


Lubić

有りの儘が好き

ありのままがすき

arinomama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

有りの儘だといいですね

ありのままだといいですね

arinomama da to ii desu ne

有りの儘じゃないといいですね

ありのままじゃないといいですね

arinomama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

有りの儘だといいんですが

ありのままだといいんですが

arinomama da to ii n desu ga

有りの儘だといいんですけど

ありのままだといいんですけど

arinomama da to ii n desu kedo

有りの儘じゃないといいんですが

ありのままじゃないといいんですが

arinomama ja nai to ii n desu ga

有りの儘じゃないといいんですけど

ありのままじゃないといいんですけど

arinomama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

有りの儘なのに, ...

ありのままなのに, ...

arinomama na noni, ...

有りの儘だったのに, ...

ありのままだったのに, ...

arinomama datta noni, ...


Nawet, jeśli

有りの儘でも

ありのままでも

arinomama de mo

有りの儘じゃなくても

ありのままじゃなくても

arinomama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という有りの儘

[nazwa] というありのまま

[nazwa] to iu arinomama


Nie lubić

有りの儘がきらい

ありのままがきらい

arinomama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 有りの儘を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ありのままをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arinomama o morau


Podobny do ..., jak ...

有りの儘のような [inny rzeczownik]

ありのままのような [inny rzeczownik]

arinomama no you na [inny rzeczownik]

有りの儘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ありのままのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

arinomama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

有りの儘のはずです

ありのままなのはずです

arinomama no hazu desu

有りの儘のはずでした

ありのままのはずでした

arinomama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

有りの儘かもしれません

ありのままかもしれません

arinomama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

有りの儘でしょう

ありのままでしょう

arinomama deshou


Pytania w zdaniach

有りの儘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ありのまま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arinomama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

有りの儘だそうです

ありのままだそうです

arinomama da sou desu

有りの儘だったそうです

ありのままだったそうです

arinomama datta sou desu


Stawać się

有りの儘になる

ありのままになる

arinomama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

有りの儘みたいです

ありのままみたいです

arinomama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

有りの儘みたいな

ありのままみたいな

arinomama mitai na

有りの儘みたいに [przymiotnik, czasownik]

ありのままみたいに [przymiotnik, czasownik]

arinomama mitai ni [przymiotnik, czasownik]