小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 山羊 | やぎ

Informacje podstawowe

Kanji

やぎ
山羊

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

やぎ

yagi


Znaczenie

koza


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

野羊, やぎ, yagi

alternatywa

ヤギ, yagi

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山羊です

やぎです

yagi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

山羊でわありません

やぎでわありません

yagi dewa arimasen

山羊じゃありません

やぎじゃありません

yagi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

山羊でした

やぎでした

yagi deshita

Przeczenie, czas przeszły

山羊でわありませんでした

やぎでわありませんでした

yagi dewa arimasen deshita

山羊じゃありませんでした

やぎじゃありませんでした

yagi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山羊だ

やぎだ

yagi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

山羊じゃない

やぎじゃない

yagi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

山羊だった

やぎだった

yagi datta

Przeczenie, czas przeszły

山羊じゃなかった

やぎじゃなかった

yagi ja nakatta


Forma te

山羊で

やぎで

yagi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

山羊でございます

やぎでございます

yagi de gozaimasu

山羊でござる

やぎでござる

yagi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

山羊がほしい

やぎがほしい

yagi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

山羊をほしがっている

やぎをほしがっている

yagi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 山羊をくれる

[dający] [は/が] やぎをくれる

[dający] [wa/ga] yagi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に山羊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yagi o ageru


Decydować się na

山羊にする

やぎにする

yagi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

山羊だって

やぎだって

yagi datte

山羊だったって

やぎだったって

yagi dattatte


Forma wyjaśniająca

山羊なんです

やぎなんです

yagi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

山羊だったら、...

やぎだったら、...

yagi dattara, ...

山羊じゃなかったら、...

やぎじゃなかったら、...

yagi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

山羊の時、...

やぎのとき、...

yagi no toki, ...

山羊だった時、...

やぎだったとき、...

yagi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

山羊になると, ...

やぎになると, ...

yagi ni naru to, ...


Lubić

山羊が好き

やぎがすき

yagi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

山羊だといいですね

やぎだといいですね

yagi da to ii desu ne

山羊じゃないといいですね

やぎじゃないといいですね

yagi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

山羊だといいんですが

やぎだといいんですが

yagi da to ii n desu ga

山羊だといいんですけど

やぎだといいんですけど

yagi da to ii n desu kedo

山羊じゃないといいんですが

やぎじゃないといいんですが

yagi ja nai to ii n desu ga

山羊じゃないといいんですけど

やぎじゃないといいんですけど

yagi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

山羊なのに, ...

やぎなのに, ...

yagi na noni, ...

山羊だったのに, ...

やぎだったのに, ...

yagi datta noni, ...


Nawet, jeśli

山羊でも

やぎでも

yagi de mo

山羊じゃなくても

やぎじゃなくても

yagi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という山羊

[nazwa] というやぎ

[nazwa] to iu yagi


Nie lubić

山羊がきらい

やぎがきらい

yagi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山羊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yagi o morau


Podobny do ..., jak ...

山羊のような [inny rzeczownik]

やぎのような [inny rzeczownik]

yagi no you na [inny rzeczownik]

山羊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yagi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

山羊のはずです

やぎなのはずです

yagi no hazu desu

山羊のはずでした

やぎのはずでした

yagi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

山羊かもしれません

やぎかもしれません

yagi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

山羊でしょう

やぎでしょう

yagi deshou


Pytania w zdaniach

山羊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yagi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

山羊だそうです

やぎだそうです

yagi da sou desu

山羊だったそうです

やぎだったそうです

yagi datta sou desu


Stawać się

山羊になる

やぎになる

yagi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

山羊みたいです

やぎみたいです

yagi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

山羊みたいな

やぎみたいな

yagi mitai na

山羊みたいに [przymiotnik, czasownik]

やぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

yagi mitai ni [przymiotnik, czasownik]