小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 野羊 | やぎ

Informacje podstawowe

Kanji

やぎ
野羊

Znaczenie znaków kanji

pole, równina, opozycja, cywilne życie

Pokaż szczegóły znaku

owca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やぎ

yagi


Znaczenie

koza


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

山羊, やぎ, yagi

alternatywa

ヤギ, yagi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野羊です

やぎです

yagi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

野羊でわありません

やぎでわありません

yagi dewa arimasen

野羊じゃありません

やぎじゃありません

yagi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

野羊でした

やぎでした

yagi deshita

Przeczenie, czas przeszły

野羊でわありませんでした

やぎでわありませんでした

yagi dewa arimasen deshita

野羊じゃありませんでした

やぎじゃありませんでした

yagi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野羊だ

やぎだ

yagi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

野羊じゃない

やぎじゃない

yagi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

野羊だった

やぎだった

yagi datta

Przeczenie, czas przeszły

野羊じゃなかった

やぎじゃなかった

yagi ja nakatta


Forma te

野羊で

やぎで

yagi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

野羊でございます

やぎでございます

yagi de gozaimasu

野羊でござる

やぎでござる

yagi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

野羊がほしい

やぎがほしい

yagi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

野羊をほしがっている

やぎをほしがっている

yagi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 野羊をくれる

[dający] [は/が] やぎをくれる

[dający] [wa/ga] yagi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に野羊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yagi o ageru


Decydować się na

野羊にする

やぎにする

yagi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

野羊だって

やぎだって

yagi datte

野羊だったって

やぎだったって

yagi dattatte


Forma wyjaśniająca

野羊なんです

やぎなんです

yagi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

野羊だったら、...

やぎだったら、...

yagi dattara, ...

野羊じゃなかったら、...

やぎじゃなかったら、...

yagi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

野羊の時、...

やぎのとき、...

yagi no toki, ...

野羊だった時、...

やぎだったとき、...

yagi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

野羊になると, ...

やぎになると, ...

yagi ni naru to, ...


Lubić

野羊が好き

やぎがすき

yagi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

野羊だといいですね

やぎだといいですね

yagi da to ii desu ne

野羊じゃないといいですね

やぎじゃないといいですね

yagi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

野羊だといいんですが

やぎだといいんですが

yagi da to ii n desu ga

野羊だといいんですけど

やぎだといいんですけど

yagi da to ii n desu kedo

野羊じゃないといいんですが

やぎじゃないといいんですが

yagi ja nai to ii n desu ga

野羊じゃないといいんですけど

やぎじゃないといいんですけど

yagi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

野羊なのに, ...

やぎなのに, ...

yagi na noni, ...

野羊だったのに, ...

やぎだったのに, ...

yagi datta noni, ...


Nawet, jeśli

野羊でも

やぎでも

yagi de mo

野羊じゃなくても

やぎじゃなくても

yagi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という野羊

[nazwa] というやぎ

[nazwa] to iu yagi


Nie lubić

野羊がきらい

やぎがきらい

yagi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 野羊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yagi o morau


Podobny do ..., jak ...

野羊のような [inny rzeczownik]

やぎのような [inny rzeczownik]

yagi no you na [inny rzeczownik]

野羊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yagi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

野羊のはずです

やぎなのはずです

yagi no hazu desu

野羊のはずでした

やぎのはずでした

yagi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

野羊かもしれません

やぎかもしれません

yagi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

野羊でしょう

やぎでしょう

yagi deshou


Pytania w zdaniach

野羊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yagi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

野羊になる

やぎになる

yagi ni naru


Słyszałem, że ...

野羊だそうです

やぎだそうです

yagi da sou desu

野羊だったそうです

やぎだったそうです

yagi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

野羊みたいです

やぎみたいです

yagi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

野羊みたいな

やぎみたいな

yagi mitai na

野羊みたいに [przymiotnik, czasownik]

やぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

yagi mitai ni [przymiotnik, czasownik]