小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 揺りかご | ゆりかご

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

trząść, wibrować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆりかご

yurikago


Znaczenie

kołyska


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

揺り篭, ゆりかご, yurikago

alternatywa

揺篭, ゆりかご, yurikago

alternatywa

揺籠, ゆりかご, yurikago

alternatywa

揺り籠, ゆりかご, yurikago

słowo powiązanie

揺籃, ようらん, youran

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺りかごです

ゆりかごです

yurikago desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺りかごでわありません

ゆりかごでわありません

yurikago dewa arimasen

揺りかごじゃありません

ゆりかごじゃありません

yurikago ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺りかごでした

ゆりかごでした

yurikago deshita

Przeczenie, czas przeszły

揺りかごでわありませんでした

ゆりかごでわありませんでした

yurikago dewa arimasen deshita

揺りかごじゃありませんでした

ゆりかごじゃありませんでした

yurikago ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺りかごだ

ゆりかごだ

yurikago da

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺りかごじゃない

ゆりかごじゃない

yurikago ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

揺りかごだった

ゆりかごだった

yurikago datta

Przeczenie, czas przeszły

揺りかごじゃなかった

ゆりかごじゃなかった

yurikago ja nakatta


Forma te

揺りかごで

ゆりかごで

yurikago de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

揺りかごでございます

ゆりかごでございます

yurikago de gozaimasu

揺りかごでござる

ゆりかごでござる

yurikago de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

揺りかごがほしい

ゆりかごがほしい

yurikago ga hoshii


Chcieć (III osoba)

揺りかごをほしがっている

ゆりかごをほしがっている

yurikago o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 揺りかごをくれる

[dający] [は/が] ゆりかごをくれる

[dający] [wa/ga] yurikago o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に揺りかごをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆりかごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yurikago o ageru


Decydować się na

揺りかごにする

ゆりかごにする

yurikago ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

揺りかごだって

ゆりかごだって

yurikago datte

揺りかごだったって

ゆりかごだったって

yurikago dattatte


Forma wyjaśniająca

揺りかごなんです

ゆりかごなんです

yurikago nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

揺りかごだったら、...

ゆりかごだったら、...

yurikago dattara, ...

揺りかごじゃなかったら、...

ゆりかごじゃなかったら、...

yurikago ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

揺りかごの時、...

ゆりかごのとき、...

yurikago no toki, ...

揺りかごだった時、...

ゆりかごだったとき、...

yurikago datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

揺りかごになると, ...

ゆりかごになると, ...

yurikago ni naru to, ...


Lubić

揺りかごが好き

ゆりかごがすき

yurikago ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

揺りかごだといいですね

ゆりかごだといいですね

yurikago da to ii desu ne

揺りかごじゃないといいですね

ゆりかごじゃないといいですね

yurikago ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

揺りかごだといいんですが

ゆりかごだといいんですが

yurikago da to ii n desu ga

揺りかごだといいんですけど

ゆりかごだといいんですけど

yurikago da to ii n desu kedo

揺りかごじゃないといいんですが

ゆりかごじゃないといいんですが

yurikago ja nai to ii n desu ga

揺りかごじゃないといいんですけど

ゆりかごじゃないといいんですけど

yurikago ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

揺りかごなのに, ...

ゆりかごなのに, ...

yurikago na noni, ...

揺りかごだったのに, ...

ゆりかごだったのに, ...

yurikago datta noni, ...


Nawet, jeśli

揺りかごでも

ゆりかごでも

yurikago de mo

揺りかごじゃなくても

ゆりかごじゃなくても

yurikago ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という揺りかご

[nazwa] というゆりかご

[nazwa] to iu yurikago


Nie lubić

揺りかごがきらい

ゆりかごがきらい

yurikago ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揺りかごを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆりかごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yurikago o morau


Podobny do ..., jak ...

揺りかごのような [inny rzeczownik]

ゆりかごのような [inny rzeczownik]

yurikago no you na [inny rzeczownik]

揺りかごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆりかごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yurikago no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

揺りかごのはずです

ゆりかごなのはずです

yurikago no hazu desu

揺りかごのはずでした

ゆりかごのはずでした

yurikago no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

揺りかごかもしれません

ゆりかごかもしれません

yurikago kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

揺りかごでしょう

ゆりかごでしょう

yurikago deshou


Pytania w zdaniach

揺りかご か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆりかご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yurikago ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

揺りかごだそうです

ゆりかごだそうです

yurikago da sou desu

揺りかごだったそうです

ゆりかごだったそうです

yurikago datta sou desu


Stawać się

揺りかごになる

ゆりかごになる

yurikago ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

揺りかごみたいです

ゆりかごみたいです

yurikago mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

揺りかごみたいな

ゆりかごみたいな

yurikago mitai na

揺りかごみたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆりかごみたいに [przymiotnik, czasownik]

yurikago mitai ni [przymiotnik, czasownik]