Szczegóły słowa 房酸塊 | ふさすぐり
Informacje podstawowe
Kanji
ふさすぐり | ||
房酸塊 |
|
Znaczenie znaków kanji
房 |
pęk, kępka, kłak, frędzle, lok (włosów), pukiel, segment, dom, pokój |
Pokaż szczegóły znaku |
酸 |
kwas, gorycz, rozgoryczenie, kwaśny, cierpki |
Pokaż szczegóły znaku |
塊 |
gruda, bryła, kawał, kawałek, masa |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふさすぐり |
fusasuguri |
Znaczenie
porzeczka zwyczajna |
porzeczka pospolita |
czerwona porzeczka |
Informacje dodatkowe
ribes altissimum |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
房酸塊です |
ふさすぐりです |
fusasuguri desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
房酸塊ではありません |
ふさすぐりではありません |
fusasuguri dewa arimasen |
|
房酸塊じゃありません |
ふさすぐりじゃありません |
fusasuguri ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
房酸塊でした |
ふさすぐりでした |
fusasuguri deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
房酸塊ではありませんでした |
ふさすぐりではありませんでした |
fusasuguri dewa arimasen deshita |
|
房酸塊じゃありませんでした |
ふさすぐりじゃありませんでした |
fusasuguri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
房酸塊だ |
ふさすぐりだ |
fusasuguri da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
房酸塊じゃない |
ふさすぐりじゃない |
fusasuguri ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
房酸塊だった |
ふさすぐりだった |
fusasuguri datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
房酸塊じゃなかった |
ふさすぐりじゃなかった |
fusasuguri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
房酸塊で |
ふさすぐりで |
fusasuguri de |
|
Przeczenie
房酸塊じゃなくて |
ふさすぐりじゃなくて |
fusasuguri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
房酸塊でございます |
ふさすぐりでございます |
fusasuguri de gozaimasu |
|
房酸塊でござる |
ふさすぐりでござる |
fusasuguri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
房酸塊がほしい |
ふさすぐりがほしい |
fusasuguri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
房酸塊をほしがっている |
ふさすぐりをほしがっている |
fusasuguri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 房酸塊をくれる |
[dający] [は/が] ふさすぐりをくれる |
[dający] [wa/ga] fusasuguri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に房酸塊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふさすぐりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fusasuguri o ageru |
Decydować się na
房酸塊にする |
ふさすぐりにする |
fusasuguri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
房酸塊だって |
ふさすぐりだって |
fusasuguri datte |
|
房酸塊だったって |
ふさすぐりだったって |
fusasuguri dattatte |
Forma wyjaśniająca
房酸塊なんです |
ふさすぐりなんです |
fusasuguri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
房酸塊だったら、... |
ふさすぐりだったら、... |
fusasuguri dattara, ... |
twierdzenie |
|
房酸塊じゃなかったら、... |
ふさすぐりじゃなかったら、... |
fusasuguri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
房酸塊の時、... |
ふさすぐりのとき、... |
fusasuguri no toki, ... |
|
房酸塊だった時、... |
ふさすぐりだったとき、... |
fusasuguri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
房酸塊になると, ... |
ふさすぐりになると, ... |
fusasuguri ni naru to, ... |
Lubić
房酸塊が好き |
ふさすぐりがすき |
fusasuguri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
房酸塊だといいですね |
ふさすぐりだといいですね |
fusasuguri da to ii desu ne |
|
房酸塊じゃないといいですね |
ふさすぐりじゃないといいですね |
fusasuguri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
房酸塊だといいんですが |
ふさすぐりだといいんですが |
fusasuguri da to ii n desu ga |
|
房酸塊だといいんですけど |
ふさすぐりだといいんですけど |
fusasuguri da to ii n desu kedo |
|
房酸塊じゃないといいんですが |
ふさすぐりじゃないといいんですが |
fusasuguri ja nai to ii n desu ga |
|
房酸塊じゃないといいんですけど |
ふさすぐりじゃないといいんですけど |
fusasuguri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
房酸塊なのに, ... |
ふさすぐりなのに, ... |
fusasuguri na noni, ... |
|
房酸塊だったのに, ... |
ふさすぐりだったのに, ... |
fusasuguri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
房酸塊でも |
ふさすぐりでも |
fusasuguri de mo |
Nawet, jeśli nie
房酸塊じゃなくても |
ふさすぐりじゃなくても |
fusasuguri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という房酸塊 |
[nazwa] というふさすぐり |
[nazwa] to iu fusasuguri |
Nie lubić
房酸塊がきらい |
ふさすぐりがきらい |
fusasuguri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 房酸塊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふさすぐりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fusasuguri o morau |
Podobny do ..., jak ...
房酸塊のような [inny rzeczownik] |
ふさすぐりのような [inny rzeczownik] |
fusasuguri no you na [inny rzeczownik] |
|
房酸塊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふさすぐりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fusasuguri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
房酸塊のはずです |
ふさすぐりなのはずです |
fusasuguri no hazu desu |
|
房酸塊のはずでした |
ふさすぐりのはずでした |
fusasuguri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
房酸塊かもしれません |
ふさすぐりかもしれません |
fusasuguri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
房酸塊でしょう |
ふさすぐりでしょう |
fusasuguri deshou |
Pytania w zdaniach
房酸塊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふさすぐり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fusasuguri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
房酸塊であれ |
ふさすぐりであれ |
fusasuguri de are |
Stawać się
房酸塊になる |
ふさすぐりになる |
fusasuguri ni naru |
Słyszałem, że ...
房酸塊だそうです |
ふさすぐりだそうです |
fusasuguri da sou desu |
|
房酸塊だったそうです |
ふさすぐりだったそうです |
fusasuguri datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
房酸塊みたいです |
ふさすぐりみたいです |
fusasuguri mitai desu |
|
房酸塊みたいな |
ふさすぐりみたいな |
fusasuguri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
房酸塊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふさすぐりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fusasuguri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
房酸塊であるな |
ふさすぐりであるな |
fusasuguri de aru na |