小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ひょう

Informacje podstawowe

Kanji

ひょう

Znaczenie znaków kanji

lampart, pantera

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひょう

hyou


Znaczenie

lampart

pantera


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ヒョウ, hyou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

豹です

ひょうです

hyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

豹でわありません

ひょうでわありません

hyou dewa arimasen

豹じゃありません

ひょうじゃありません

hyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

豹でした

ひょうでした

hyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

豹でわありませんでした

ひょうでわありませんでした

hyou dewa arimasen deshita

豹じゃありませんでした

ひょうじゃありませんでした

hyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

豹だ

ひょうだ

hyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

豹じゃない

ひょうじゃない

hyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

豹だった

ひょうだった

hyou datta

Przeczenie, czas przeszły

豹じゃなかった

ひょうじゃなかった

hyou ja nakatta


Forma te

豹で

ひょうで

hyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

豹でございます

ひょうでございます

hyou de gozaimasu

豹でござる

ひょうでござる

hyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

豹がほしい

ひょうがほしい

hyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

豹をほしがっている

ひょうをほしがっている

hyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 豹をくれる

[dający] [は/が] ひょうをくれる

[dający] [wa/ga] hyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に豹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyou o ageru


Decydować się na

豹にする

ひょうにする

hyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

豹だって

ひょうだって

hyou datte

豹だったって

ひょうだったって

hyou dattatte


Forma wyjaśniająca

豹なんです

ひょうなんです

hyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

豹だったら、...

ひょうだったら、...

hyou dattara, ...

豹じゃなかったら、...

ひょうじゃなかったら、...

hyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

豹の時、...

ひょうのとき、...

hyou no toki, ...

豹だった時、...

ひょうだったとき、...

hyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

豹になると, ...

ひょうになると, ...

hyou ni naru to, ...


Lubić

豹が好き

ひょうがすき

hyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

豹だといいですね

ひょうだといいですね

hyou da to ii desu ne

豹じゃないといいですね

ひょうじゃないといいですね

hyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

豹だといいんですが

ひょうだといいんですが

hyou da to ii n desu ga

豹だといいんですけど

ひょうだといいんですけど

hyou da to ii n desu kedo

豹じゃないといいんですが

ひょうじゃないといいんですが

hyou ja nai to ii n desu ga

豹じゃないといいんですけど

ひょうじゃないといいんですけど

hyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

豹なのに, ...

ひょうなのに, ...

hyou na noni, ...

豹だったのに, ...

ひょうだったのに, ...

hyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

豹でも

ひょうでも

hyou de mo

豹じゃなくても

ひょうじゃなくても

hyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という豹

[nazwa] というひょう

[nazwa] to iu hyou


Nie lubić

豹がきらい

ひょうがきらい

hyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 豹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyou o morau


Podobny do ..., jak ...

豹のような [inny rzeczownik]

ひょうのような [inny rzeczownik]

hyou no you na [inny rzeczownik]

豹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

豹のはずです

ひょうなのはずです

hyou no hazu desu

豹のはずでした

ひょうのはずでした

hyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

豹かもしれません

ひょうかもしれません

hyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

豹でしょう

ひょうでしょう

hyou deshou


Pytania w zdaniach

豹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

豹になる

ひょうになる

hyou ni naru


Słyszałem, że ...

豹だそうです

ひょうだそうです

hyou da sou desu

豹だったそうです

ひょうだったそうです

hyou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

豹みたいです

ひょうみたいです

hyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

豹みたいな

ひょうみたいな

hyou mitai na

豹みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

hyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]