小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハンデ

Informacje podstawowe

Czytanie

ハンデ

hande


Znaczenie

poręczna


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ハンディー, handii

alternatywa

ハンディ, handi

słowo powiązanie

ハンディキャップ, handikyappu

słowo powiązanie

ハンディタイプ, handi taipu

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハンデです

hande desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハンデでわありません

hande dewa arimasen

ハンデじゃありません

hande ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハンデでした

hande deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハンデでわありませんでした

hande dewa arimasen deshita

ハンデじゃありませんでした

hande ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハンデだ

hande da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハンデじゃない

hande ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハンデだった

hande datta

Przeczenie, czas przeszły

ハンデじゃなかった

hande ja nakatta


Forma te

ハンデで

hande de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハンデでございます

hande de gozaimasu

ハンデでござる

hande de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ハンデがほしい

hande ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハンデをほしがっている

hande o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハンデをくれる

[dający] [wa/ga] hande o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハンデをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hande o ageru


Decydować się na

ハンデにする

hande ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハンデだって

hande datte

ハンデだったって

hande dattatte


Forma wyjaśniająca

ハンデなんです

hande nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハンデだったら、...

hande dattara, ...

ハンデじゃなかったら、...

hande ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ハンデのとき、...

hande no toki, ...

ハンデだったとき、...

hande datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハンデになると, ...

hande ni naru to, ...


Lubić

ハンデがすき

hande ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハンデだといいですね

hande da to ii desu ne

ハンデじゃないといいですね

hande ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハンデだといいんですが

hande da to ii n desu ga

ハンデだといいんですけど

hande da to ii n desu kedo

ハンデじゃないといいんですが

hande ja nai to ii n desu ga

ハンデじゃないといいんですけど

hande ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハンデなのに, ...

hande na noni, ...

ハンデだったのに, ...

hande datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハンデでも

hande de mo

ハンデじゃなくても

hande ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハンデ

[nazwa] to iu hande


Nie lubić

ハンデがきらい

hande ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハンデをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hande o morau


Podobny do ..., jak ...

ハンデのような [inny rzeczownik]

hande no you na [inny rzeczownik]

ハンデのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hande no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハンデなのはずです

hande no hazu desu

ハンデのはずでした

hande no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハンデかもしれません

hande kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハンデでしょう

hande deshou


Pytania w zdaniach

ハンデ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hande ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ハンデだそうです

hande da sou desu

ハンデだったそうです

hande datta sou desu


Stawać się

ハンデになる

hande ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハンデみたいです

hande mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハンデみたいな

hande mitai na

ハンデみたいに [przymiotnik, czasownik]

hande mitai ni [przymiotnik, czasownik]