小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 折り曲げる | おりまげる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

łamać, zginać, skręcać

Pokaż szczegóły znaku

zakręt, melodia, kompozycja muzyczna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おりまげる

orimageru


Znaczenie

skręcać

zgięcie

zagięcie


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

折曲げる, おりまげる, orimageru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り曲げます

おりまげます

orimagemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り曲げません

おりまげません

orimagemasen

Twierdzenie, czas przeszły

折り曲げました

おりまげました

orimagemashita

Przeczenie, czas przeszły

折り曲げませんでした

おりまげませんでした

orimagemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り曲げる

おりまげる

orimageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り曲げない

おりまげない

orimagenai

Twierdzenie, czas przeszły

折り曲げた

おりまげた

orimageta

Przeczenie, czas przeszły

折り曲げなかった

おりまげなかった

orimagenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

折り曲げ

おりまげ

orimage


Forma mashou

折り曲げましょう

おりまげましょう

orimagemashou


Forma te

折り曲げて

おりまげて

orimagete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り曲げられる

おりまげられる

orimagerareru

折り曲げれる

おりまげれる

orimagereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り曲げられない

おりまげられない

orimagerarenai

折り曲げれない

おりまげれない

orimagerenai

Twierdzenie, czas przeszły

折り曲げられた

おりまげられた

orimagerareta

折り曲げれた

おりまげれた

orimagereta

Przeczenie, czas przeszły

折り曲げられなかった

おりまげられなかった

orimagerarenakatta

折り曲げれなかった

おりまげれなかった

orimagerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り曲げられます

おりまげられます

orimageraremasu

折り曲げれます

おりまげれます

orimageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り曲げられません

おりまげられません

orimageraremasen

折り曲げれません

おりまげれません

orimageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

折り曲げられました

おりまげられました

orimageraremashita

折り曲げれました

おりまげれました

orimageremashita

Przeczenie, czas przeszły

折り曲げられませんでした

おりまげられませんでした

orimageraremasen deshita

折り曲げれませんでした

おりまげれませんでした

orimageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

折り曲げられて

おりまげられて

orimagerarete

折り曲げれて

おりまげれて

orimagerete


Forma wolicjonalna

折り曲げよう

おりまげよう

orimageyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り曲げられる

おりまげられる

orimagerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り曲げられない

おりまげられない

orimagerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

折り曲げられた

おりまげられた

orimagerareta

Przeczenie, czas przeszły

折り曲げられなかった

おりまげられなかった

orimagerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り曲げられます

おりまげられます

orimageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り曲げられません

おりまげられません

orimageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

折り曲げられました

おりまげられました

orimageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

折り曲げられませんでした

おりまげられませんでした

orimageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

折り曲げられて

おりまげられて

orimagerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り曲げさせる

おりまげさせる

orimagesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り曲げさせない

おりまげさせない

orimagesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

折り曲げさせた

おりまげさせた

orimagesaseta

Przeczenie, czas przeszły

折り曲げさせなかった

おりまげさせなかった

orimagesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り曲げさせます

おりまげさせます

orimagesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り曲げさせません

おりまげさせません

orimagesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

折り曲げさせました

おりまげさせました

orimagesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

折り曲げさせませんでした

おりまげさせませんでした

orimagesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

折り曲げさせて

おりまげさせて

orimagesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り曲げさせられる

おりまげさせられる

orimagesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り曲げさせられない

おりまげさせられない

orimagesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

折り曲げさせられた

おりまげさせられた

orimagesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

折り曲げさせられなかった

おりまげさせられなかった

orimagesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り曲げさせられます

おりまげさせられます

orimagesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り曲げさせられません

おりまげさせられません

orimagesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

折り曲げさせられました

おりまげさせられました

orimagesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

折り曲げさせられませんでした

おりまげさせられませんでした

orimagesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

折り曲げさせられて

おりまげさせられて

orimagesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

折り曲げれば

おりまげれば

orimagereba

Przeczenie

折り曲げなければ

おりまげなければ

orimagenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お折り曲げになる

おおりまげになる

oorimage ni naru

Forma modestywna (skromna)

お折り曲げします

おおりまげします

oorimage shimasu

お折り曲げする

おおりまげする

oorimage suru

Przykłady gramatyczne

Być może

折り曲げるかもしれない

おりまげるかもしれない

orimageru ka mo shirenai

折り曲げるかもしれません

おりまげるかもしれません

orimageru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

折り曲げてある

おりまげてある

orimagete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 折り曲げてほしくないです

[osoba に] ... おりまげてほしくないです

[osoba ni] ... orimagete hoshikunai desu

[osoba に] ... 折り曲げないでほしいです

[osoba に] ... おりまげないでほしいです

[osoba ni] ... orimagenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

折り曲げたいです

おりまげたいです

orimagetai desu


Chcieć (III osoba)

折り曲げたがっている

おりまげたがっている

orimagetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 折り曲げてほしいです

[osoba に] ... おりまげてほしいです

[osoba ni] ... orimagete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 折り曲げてくれる

[dający] [は/が] おりまげてくれる

[dający] [wa/ga] orimagete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に折り曲げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におりまげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni orimagete ageru


Decydować się na

折り曲げることにする

おりまげることにする

orimageru koto ni suru

折り曲げないことにする

おりまげないことにする

orimagenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

折り曲げなくてよかった

おりまげなくてよかった

orimagenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

折り曲げてよかった

おりまげてよかった

orimagete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

折り曲げなければよかった

おりまげなければよかった

orimagenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

折り曲げればよかった

おりまげればよかった

orimagereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

折り曲げるまで, ...

おりまげるまで, ...

orimageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

折り曲げなくださって、ありがとうございました

おりまげなくださって、ありがとうございました

orimagena kudasatte, arigatou gozaimashita

折り曲げなくてくれて、ありがとう

おりまげなくてくれて、ありがとう

orimagenakute kurete, arigatou

折り曲げなくて、ありがとう

おりまげなくて、ありがとう

orimagenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

折り曲げてくださって、ありがとうございました

おりまげてくださって、ありがとうございました

orimagete kudasatte, arigatou gozaimashita

折り曲げてくれて、ありがとう

おりまげてくれて、ありがとう

orimagete kurete, arigatou

折り曲げて、ありがとう

おりまげて、ありがとう

orimagete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

折り曲げるって

おりまげるって

orimagerutte

折り曲げたって

おりまげたって

orimagetatte


Forma wyjaśniająca

折り曲げるんです

おりまげるんです

orimagerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お折り曲げください

おおりまげください

oorimage kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 折り曲げに行く

[miejsce] [に/へ] おりまげにいく

[miejsce] [に/へ] orimage ni iku

[miejsce] [に/へ] 折り曲げに来る

[miejsce] [に/へ] おりまげにくる

[miejsce] [に/へ] orimage ni kuru

[miejsce] [に/へ] 折り曲げに帰る

[miejsce] [に/へ] おりまげにかえる

[miejsce] [に/へ] orimage ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

折り曲げれば, ...

おりまげれば, ...

orimagereba, ...

折り曲げなければ, ...

おりまげなければ, ...

orimagenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

折り曲げたら、...

おりまげたら、...

orimagetara, ...

折り曲げなかったら、...

おりまげなかったら、...

orimagenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ折り曲げていません

まだおりまげていません

mada orimagete imasen


Kiedy ..., to ...

折り曲げる時、...

おりまげるとき、...

orimageru toki, ...

折り曲げた時、...

おりまげたとき、...

orimageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

折り曲げると, ...

おりまげると, ...

orimageru to, ...


Lubić

折り曲げるのが好き

おりまげるのがすき

orimageru no ga suki


Mieć doświadczenie

折り曲げたことがある

おりまげたことがある

orimageta koto ga aru

折り曲げたことがあるか

おりまげたことがあるか

orimageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

折り曲げるといいですね

おりまげるといいですね

orimageru to ii desu ne

折り曲げないといいですね

おりまげないといいですね

orimagenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

折り曲げるといいんですが

おりまげるといいんですが

orimageru to ii n desu ga

折り曲げるといいんですけど

おりまげるといいんですけど

orimageru to ii n desu kedo

折り曲げないといいんですが

おりまげないといいんですが

orimagenai to ii n desu ga

折り曲げないといいんですけど

おりまげないといいんですけど

orimagenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

折り曲げるのに, ...

おりまげるのに, ...

orimageru noni, ...

折り曲げたのに, ...

おりまげたのに, ...

orimageta noni, ...


Musieć 1

折り曲げなくちゃいけません

おりまげなくちゃいけません

orimagenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

折り曲げなければならない

おりまげなければならない

orimagenakereba naranai

折り曲げなければなりません

sければなりません

orimagenakereba narimasen

折り曲げなくてはならない

おりまげなくてはならない

orimagenakute wa naranai

折り曲げなくてはなりません

おりまげなくてはなりません

orimagenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

折り曲げても

おりまげても

orimagete mo

折り曲げなくても

おりまげなくても

orimagenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

折り曲げなくてもかまわない

おりまげなくてもかまわない

orimagenakute mo kamawanai

折り曲げなくてもかまいません

おりまげなくてもかまいません

orimagenakute mo kamaimasen


Nie lubić

折り曲げるのがきらい

おりまげるのがきらい

orimageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

折り曲げないで、...

おりまげないで、...

orimagenai de, ...


Nie trzeba tego robić

折り曲げなくてもいいです

おりまげなくてもいいです

orimagenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 折り曲げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おりまげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] orimagete morau


Po czynności, robię ...

折り曲げてから, ...

おりまげてから, ...

orimagete kara, ...


Podczas

折り曲げている間に, ...

おりまげているあいだに, ...

orimagete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

折り曲げている間, ...

おりまげているあいだ, ...

orimagete iru aida, ...


Powinnien / Miał

折り曲げるはずです

おりまげるはずです

orimageru hazu desu

折り曲げるはずでした

おりまげるはずでした

orimageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 折り曲げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おりまげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... orimagesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 折り曲げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おりまげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... orimagesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 折り曲げさせてください

私に ... おりまげさせてください

watashi ni ... orimagesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

折り曲げてもいいです

おりまげてもいいです

orimagete mo ii desu

折り曲げてもいいですか

おりまげてもいいですか

orimagete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

折り曲げてもかまわない

おりまげてもかまわない

orimagete mo kamawanai

折り曲げてもかまいません

おりまげてもかまいません

orimagete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

折り曲げるかもしれません

おりまげるかもしれません

orimageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

折り曲げるでしょう

おりまげるでしょう

orimageru deshou


Próbować

折り曲げてみる

おりまげてみる

orimagete miru


Prośba

折り曲げてください

おりまげてください

orimagete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

折り曲げていただけませんか

おりまげていただけませんか

orimagete itadakemasen ka

折り曲げてくれませんか

おりまげてくれませんか

orimagete kuremasen ka

折り曲げてくれない

おりまげてくれない

orimagete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

折り曲げてごらんなさい

おりまげてごらんなさい

orimagete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

折り曲げる前に, ...

おりまげるまえに, ...

orimageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

折り曲げなくて、すみませんでした

おりまげなくて、すみませんでした

orimagenakute, sumimasen deshita

折り曲げなくて、すみません

おりまげなくて、すみません

orimagenakute, sumimasen

折り曲げなくて、ごめん

おりまげなくて、ごめん

orimagenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

折り曲げて、すみませんでした

おりまげて、すみませんでした

orimagete, sumimasen deshita

折り曲げて、すみません

おりまげて、すみません

orimagete, sumimasen

折り曲げて、ごめん

おりまげて、ごめん

orimagete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

折り曲げておく

おりまげておく

orimagete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 折り曲げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おりまげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... orimageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

折り曲げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おりまげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

orimageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

折り曲げたほうがいいです

おりまげたほうがいいです

orimageta hou ga ii desu

折り曲げないほうがいいです

おりまげないほうがいいです

orimagenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

折り曲げたらどうですか

おりまげたらどうですか

orimagetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

折り曲げてくださる

おりまげてくださる

orimagete kudasaru


Rozkaz

折り曲げなさい

おりまげなさい

orimagenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

折り曲げ方

おりまげかた

orimagekata


Starać się regularnie wykonywać

折り曲げることにしている

おりまげることにしている

orimageru koto ni shite iru

折り曲げないことにしている

おりまげないことにしている

orimagenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

折り曲げるそうです

おりまげるそうです

orimageru sou desu

折り曲げたそうです

おりまげたそうです

orimageta sou desu


Trudno coś zrobić

折り曲げにくいです

おりまげにくいです

orimage nikui desu

折り曲げにくかったです

おりまげにくかったです

orimage nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

折り曲げている

おりまげている

orimagete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

折り曲げようと思っている

おりまげようとおもっている

orimageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

折り曲げようと思う

おりまげようとおもう

orimageyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

折り曲げながら, ...

おりまげながら, ...

orimage nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

折り曲げるみたいです

おりまげるみたいです

orimageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

折り曲げるみたいな

おりまげるみたいな

orimageru mitai na

... みたいに折り曲げる

... みたいにおりまげる

... mitai ni orimageru

折り曲げたみたいです

おりまげたみたいです

orimageta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

折り曲げたみたいな

おりまげたみたいな

orimageta mitai na

... みたいに折り曲げた

... みたいにおりまげた

... mitai ni orimageta


Zakaz 1

折り曲げてはいけません

おりまげてはいけません

orimagete wa ikemasen


Zakaz 2

折り曲げないでください

おりまげないでください

orimagenai de kudasai


Zamiar

折り曲げるつもりです

おりまげるつもりです

orimageru tsumori desu

折り曲げないつもりです

おりまげないつもりです

orimagenai tsumori desu


Zbyt wiele

折り曲げすぎる

おりまげすぎる

orimage sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 折り曲げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おりまげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... orimagesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 折り曲げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おりまげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... orimagesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

折り曲げてしまう

おりまげてしまう

orimagete shimau

折り曲げちゃう

おりまげちゃう

orimagechau

折り曲げてしまいました

おりまげてしまいました

orimagete shimaimashita

折り曲げちゃいました

おりまげちゃいました

orimagechaimashita


Łatwo coś zrobić

折り曲げやすいです

おりまげやすいです

orimage yasui desu

折り曲げやすかったです

おりまげやすかったです

orimage yasukatta desu