小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa すき間 | すきま

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pomiędzy, przerwa, przestrzeń, miejsce, czas, harmonia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すきま

sukima


Znaczenie

szpara

bruzda

szczelina

przerwa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

透き間, すきま, sukima

alternatywa

透間, すきま, sukima

alternatywa

隙き間, すきま, sukima

alternatywa

隙間, すきま, sukima

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すき間です

すきまです

sukima desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すき間でわありません

すきまでわありません

sukima dewa arimasen

すき間じゃありません

すきまじゃありません

sukima ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

すき間でした

すきまでした

sukima deshita

Przeczenie, czas przeszły

すき間でわありませんでした

すきまでわありませんでした

sukima dewa arimasen deshita

すき間じゃありませんでした

すきまじゃありませんでした

sukima ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すき間だ

すきまだ

sukima da

Przeczenie, czas teraźniejszy

すき間じゃない

すきまじゃない

sukima ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

すき間だった

すきまだった

sukima datta

Przeczenie, czas przeszły

すき間じゃなかった

すきまじゃなかった

sukima ja nakatta


Forma te

すき間で

すきまで

sukima de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

すき間でございます

すきまでございます

sukima de gozaimasu

すき間でござる

すきまでござる

sukima de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

すき間がほしい

すきまがほしい

sukima ga hoshii


Chcieć (III osoba)

すき間をほしがっている

すきまをほしがっている

sukima o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] すき間をくれる

[dający] [は/が] すきまをくれる

[dający] [wa/ga] sukima o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にすき間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすきまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukima o ageru


Decydować się na

すき間にする

すきまにする

sukima ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

すき間だって

すきまだって

sukima datte

すき間だったって

すきまだったって

sukima dattatte


Forma wyjaśniająca

すき間なんです

すきまなんです

sukima nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

すき間だったら、...

すきまだったら、...

sukima dattara, ...

すき間じゃなかったら、...

すきまじゃなかったら、...

sukima ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

すき間の時、...

すきまのとき、...

sukima no toki, ...

すき間だった時、...

すきまだったとき、...

sukima datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

すき間になると, ...

すきまになると, ...

sukima ni naru to, ...


Lubić

すき間が好き

すきまがすき

sukima ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

すき間だといいですね

すきまだといいですね

sukima da to ii desu ne

すき間じゃないといいですね

すきまじゃないといいですね

sukima ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

すき間だといいんですが

すきまだといいんですが

sukima da to ii n desu ga

すき間だといいんですけど

すきまだといいんですけど

sukima da to ii n desu kedo

すき間じゃないといいんですが

すきまじゃないといいんですが

sukima ja nai to ii n desu ga

すき間じゃないといいんですけど

すきまじゃないといいんですけど

sukima ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

すき間なのに, ...

すきまなのに, ...

sukima na noni, ...

すき間だったのに, ...

すきまだったのに, ...

sukima datta noni, ...


Nawet, jeśli

すき間でも

すきまでも

sukima de mo

すき間じゃなくても

すきまじゃなくても

sukima ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というすき間

[nazwa] というすきま

[nazwa] to iu sukima


Nie lubić

すき間がきらい

すきまがきらい

sukima ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すき間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すきまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukima o morau


Podobny do ..., jak ...

すき間のような [inny rzeczownik]

すきまのような [inny rzeczownik]

sukima no you na [inny rzeczownik]

すき間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すきまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukima no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

すき間のはずです

すきまなのはずです

sukima no hazu desu

すき間のはずでした

すきまのはずでした

sukima no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

すき間かもしれません

すきまかもしれません

sukima kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

すき間でしょう

すきまでしょう

sukima deshou


Pytania w zdaniach

すき間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すきま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukima ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

すき間になる

すきまになる

sukima ni naru


Słyszałem, że ...

すき間だそうです

すきまだそうです

sukima da sou desu

すき間だったそうです

すきまだったそうです

sukima datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

すき間みたいです

すきまみたいです

sukima mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

すき間みたいな

すきまみたいな

sukima mitai na

すき間みたいに [przymiotnik, czasownik]

すきまみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukima mitai ni [przymiotnik, czasownik]